BIA
LIX
TOU
TAN
KHA
MON
[
]
e
t
t
e
l
à la Vil
Institut français
d'archéologie orientale
Collège de France
Chaire "Civilisation de l'Égypte pharaonique :
archéologie, philologie, histoire"
Bulletin d'Information Archéologique
BIA
www.egyptologues.net
LIX
Janvier - Juin 2019
Le Caire - Paris 2019
Bulletin
d’Information
Archéologique
REVUE SEMESTRIELLE
n° 59
janvier / juin 2019
Système de translittération
des mots arabes
Directeur de la publication
Nicolas GRIMAL
Nicolas.grimal@college-deFrance.fr
Rédaction et coordination
Emad ADLY
eadly@ifao.egnet.net
consonnes
IFAO
Ambafrance Caire
S/C Valise diplomatique
13, rue Louveau
F-92438 Chatillon
http://www.ifao.egnet.net
37, rue al-Cheikh Ali Youssef
B.P. Qasr al-Aïny 11562
Le Caire – R.A.E.
Tél. : [20 2] 27 97 16 37
Fax : [20 2] 27 94 46 35
Collège de France
Chaire "Civilisation de l’Égypte
pharaonique : archéologie,
philologie, histoire"
http://www.egyptologues.net
52, rue du Cardinal Lemoine
F 75231 Paris Cedex 05
Tél. : [33 1] 44 27 10 47
Fax : [33 1] 44 27 11 09
ء
‘
ز
z
ق
q
longues : اâ, يî, وû
ب
b
س
s
ك
k
brèves : a, i, u
ت
t
ش
sh
ل
l
diphtongues : aw, ay
ث
th
ص
s
م
m
ج
G
ض
Dh
ن
n
ح
H
ط
t
هـ
h
خ
kh
ظ
z
و
© Institut français d’archéologie
orientale. Le Caire. 2019
© Collège de France. Paris. 2019
ISSN 1110-2489
autres conventions
w/û tæ’ marbºta = a, at (état
construit)
د
D
ع
‘
ذ
Z
غ
gh
ر
r
ف
f
Remarques ou suggestions
eadly@ifao.egnet.net
Les articles ou extraits d’articles
publiés dans le BIA et les idées
qui peuvent s’y exprimer
n’engagent que la
responsabilité de leurs auteurs
et ne représentent pas une
position officielle de la
Rédaction.
voyelles
ى
y/î
article: al- et l- (même devant
les “solaires”)
SOMMAIRE
SYSTEME DE TRANSLITTERATION……….…3
ÉDITORIAL……………………….……………..…5
SOMMAIRE……………………..……………….…7
I – JANVIER 2019
MERCREDI 2 JANVIER 2019 ........................... 9
JEUDI 3 JANVIER 2019 ..................................10
SAMEDI 5 JANVIER 2019 ..............................13
DIMANCHE 6 JANVIER 2019 ........................13
MARDI 8 JANVIER 2019 ................................16
MERCREDI 9 JANVIER 2019 .........................16
JEUDI 10 JANVIER 2019 ................................21
SAMEDI 12 JANVIER 2019 ............................25
DIMANCHE 13 JANVIER 2019 ......................26
LUNDI 14 JANVIER 2019 ..............................27
MARDI 15 JANVIER 2019 .............................28
JEUDI 17 JANVIER 2019 ................................29
DIMANCHE 20 JANVIER 2019 ......................33
LUNDI 21 JANVIER 2019 ..............................34
MARDI 22 JANVIER 2019 .............................35
MERCREDI 23 JANVIER 2019 ......................36
JEUDI 24 JANVIER 2019 ................................40
SAMEDI 26 JANVIER 2019 ............................44
DIMANCHE 27 JANVIER 2019 ......................46
MARDI 29 JANVIER 2019 .............................48
MERCREDI 30 JANVIER 2019 ......................48
JEUDI 31 JANVIER 2019 ................................50
II – FEVRIER 2019
VENDREDI 1ER FEVRIER 2019 ......................59
DIMANCHE 3 FEVRIER 2019 ........................59
LUNDI 4 FEVRIER 2019 ................................60
MERCREDI 6 FEVRIER 2019.........................62
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
JEUDI 7 FEVRIER 2019 ..................................64
DIMANCHE 10 FEVRIER 2019 .....................70
LUNDI 11 FÉVRIER 2019 ..............................70
MARDI 12 FEVRIER 2019 .............................71
MERCREDI 13 FÉVRIER 2019 ......................71
JEUDI 14 FEVRIER 2019 ...............................74
VENDREDI 15 FEVRIER 2019 ......................77
DIMANCHE 17 FÉVRIER 2019 .....................78
LUNDI 18 FEVRIER 2019 ..............................81
MERCREDI 20 FÉVRIER 2019 ......................82
JEUDI 21 FEVRIER 2019 ...............................85
LUNDI 25 FÉVRIER 2019 ..............................89
MARDI 26 FEVRIER 2019 .............................91
MERCREDI 27 FÉVRIER 2019 ......................92
JEUDI 28 FEVRIER 2019 ...............................92
III – MARS 2019
SAMEDI 2 MARS 2019 ...................................99
DIMANCHE 3 MARS 2019 .............................99
LUNDI 4 MARS 2019................................... 102
MARDI 5 MARS 2019.................................. 103
MERCREDI 6 MARS 2019 ........................... 103
VENDREDI 8 MARS 2019 ........................... 108
MARDI 12 MARS 2019 ............................... 109
MERCREDI 13 MARS 2019 ........................ 109
JEUDI 14 MARS 2019 ................................. 112
VENDREDI 15 MARS 2019 ........................ 115
SAMEDI 16 MARS 2019 ............................. 116
LUNDI 18 MARS 2019 ................................ 117
MARDI 19 MARS 2019 ............................... 118
MERCREDI 20 MARS 2019 ........................ 119
JEUDI 21 MARS 2019 ................................. 120
VENDREDI 22 MARS 2019 ........................ 124
SAMEDI 23 MARS 2019 ............................. 124
LUNDI 25 MARS 2019 ................................ 125
MARDI 26 MARS 2019 ............................... 126
MERCREDI 27 MARS 2019 ........................ 127
JEUDI 28 MARS 2019 ................................. 129
VENDREDI 29 MARS 2019 ........................ 133
SAMEDI 30 MARS 2019 ............................. 134
DIMANCHE 31 MARS 2019 ....................... 135
7
Sommaire
IV – AVRIL 2019
LUNDI 1ER AVRIL 2019 ............................... 136
MARDI 2 AVRIL 2019 ................................. 137
MERCREDI 3 AVRIL 2019 .......................... 140
JEUDI 4 AVRIL 2019.................................... 145
VENDREDI 5 AVRIL 2019........................... 148
SAMEDI 6 AVRIL 2019 ............................... 149
DIMANCHE 7 AVRIL 2019.......................... 149
LUNDI 8 AVRIL 2019 .................................. 152
MARDI 9 AVRIL 2019 ................................. 153
JEUDI 11 AVRIL 2019 ................................. 156
VENDREDI 12 AVRIL 2019 ........................ 159
SAMEDI 13 AVRIL 2019 ............................. 159
DIMANCHE 14 AVRIL 2019 ....................... 160
LUNDI 15 AVRIL 2019 ............................... 161
MARDI 16 AVRIL 2019 .............................. 161
MERCREDI 17 AVRIL 2019 ....................... 162
JEUDI 18 AVRIL 2019 ................................. 163
SAMEDI 20 AVRIL 2019 ............................. 169
LUNDI 22 AVRIL 2019 ............................... 170
MARDI 23 AVRIL 2019 .............................. 171
MERCREDI 24 AVRIL 2019 ....................... 172
JEUDI 25 AVRIL 2019 ................................. 172
LUNDI 29 AVRIL 2019 ............................... 174
MARDI 30 AVRIL 2019 .............................. 175
V – MAI 2019
MERCREDI 1ER MAI 2019 ........................... 177
JEUDI 2 MAI 2019 ....................................... 178
SAMEDI 4 MAI 2019 ................................... 179
DIMANCHE 5 MAI 2019 ............................. 179
LUNDI 6 MAI 2019 ...................................... 180
MERCREDI 8 MAI 2019 .............................. 180
JEUDI 9 MAI 2019 ....................................... 180
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
VENDREDI 10 MAI 2019 ............................ 185
DIMANCHE 12 MAI 2019 ........................... 186
MERCREDI 15 MAI 2019 ........................... 187
JEUDI 16 MAI 2019..................................... 194
SAMEDI 18 MAI 2019................................. 198
DIMANCHE 19 MAI 2019 ........................... 199
MERCREDI 22 MAI 2019 ........................... 199
JEUDI 23 MAI 2019..................................... 201
VENDREDI 24 MAI 2019 ............................ 205
MARDI 28 MAI 2019 .................................. 205
MERCREDI 29 MAI 2019 ........................... 206
JEUDI 30 MAI 2019..................................... 208
VI – JUIN 2019
DIMANCHE 2 JUIN 2019............................. 215
LUNDI 3 JUIN 2019 ..................................... 217
VENDREDI 7 JUIN 2019.............................. 217
LUNDI 10 JUIN 2019 .................................. 218
MERCREDI 12 JUIN 2019 .......................... 220
JEUDI 13 JUIN 2019 .................................... 223
VENDREDI 14 JUIN 2019 ........................... 226
SAMEDI 15 JUIN 2019 ................................ 227
LUNDI 17 JUIN 2019 .................................. 228
MARDI 18 JUIN 2019 ................................. 230
JEUDI 20 JUIN 2019 .................................... 232
VENDREDI 21 JUIN 2019 ........................... 233
SAMEDI 22 JUIN 2019 ................................ 234
DIMANCHE 23 JUIN 2019 .......................... 234
JEUDI 27 JUIN 2019 .................................... 235
VENDREDI 28 JUIN 2019 ........................... 235
MINISTERE DE L’ARCHEOLOGIE ................ 238
MUSEES .......................................................... 246
UNIVERSITES................................................. 248
POUVOIR EXECUTIF ...................................... 249
DIVERS ........................................................... 250
VII – WHO’S WHO ? ………………..….…238
VIII - INDEX ……………………………….…252
8
I – JANVIER 2019
Mercredi 2 janvier 2019
Les amateurs du patrimoine égyptien
pourront contempler ses joyaux dans plusieurs
nouveaux musées, qui attendent leur
inauguration ou leur réouverture en 2019. Un
agenda chargé pour le ministère des
Antiquités, qui a commencé à concrétiser son
plan d’étendre le nombre de musées dans
toute l’Égypte en 2018 déjà. Il y a ainsi eu
l’inauguration du musée en plein air de
l’obélisque de Matariyya, du musée de
Matrûh, de celui de Tell Basta et du musée de
Suhâg, en plus du réaménagement de l’ancien
pavillon de Toutankhamon au Musée Égyptien
du Caire et de l’installation des trésors de
Youya et Touya à sa place.
Et le projet se poursuivra donc en 2019.
« C’est une étape exigeante, vu le
développement continu en matière de
muséologie et de sensibilisation patrimoniale
et historique à travers les musées », explique
Ilhâm Salâh, chef du secteur des musées au
ministère des Antiquités. Le projet consiste
ainsi à créer de nouveaux musées et à en
rouvrir d’autres — fermés actuellement — et
de refaire leur muséologie, notamment suite
au transfert d’environ 45 000 pièces antiques
vers le nouveau Grand Musée Égyptien (GEM),
dont l’ouverture est prévue en 2020.
Tell al-Farâ‘în (la colline des pharaons) était
un site important de Basse-Égypte, dont il est
devenu la capitale à la période prédynastique
(3500-3150 av. J.-C.). À cette époque, la cité
était l’un des lieux saints les plus importants
du Delta. Plus tard, le site a connu de longues
périodes d’inoccupation, en particulier de
l’Ancien Empire jusqu’à l’époque saïte,
comme en témoignent les fouilles effectuées
dans la région.
« L’histoire de cette ville sera exposée
chronologiquement au nouveau musée de
Kafr al-Shaykh. La muséologie, basée sur les
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
pièces antiques découvertes, sera unique et
portera sur la vie quotidienne, les divinités de
cette région et le monde éternel », explique
Mahmûd Mabrûk, responsable du scénario
muséologique de ce futur musée régional. La
construction de ce dernier a été plusieurs fois
interrompue à cause du manque de
financement depuis le lancement du projet en
2008. Le musée occupera une superficie
d’environ 5 000 m2 et le gouvernorat a alloué
30 millions de L.E. pour achever le projet tant
attendu par les citoyens. L’inauguration est
prévue vers le milieu de l’année 2019.
Toujours dans le Delta, dans le
gouvernorat d’al-Gharbiyya cette fois, le
ministère des Antiquités entreprendra les
travaux d’aménagement du Musée de Tantâ,
fermé depuis près de 20 ans, dans le but de le
rouvrir en 2019. Ce musée renferme 8 579
pièces antiques — exposées ou en dépôt —
qui retracent l’histoire de la région depuis les
périodes pharaoniques, grecques et romaines.
« Les travaux comprendront la restauration
architecturale et structurale du bâtiment, qui
se compose de cinq étages », souligne Salâh,
ajoutant que le comité de muséologie a
modifié l’exposition, afin de mettre en valeur
les pièces découvertes dans le gouvernorat et
racontant son histoire.
Dans la ville de Sharm al-Shaykh, le culturel
viendra bientôt enrichir l’offre balnéaire.
Située dans la péninsule du Sinaï, cette cité
charmante attire de nombreux touristes.
« Cette ville peut être une destination à la fois
balnéaire et patrimoniale », a indiqué le
ministre des Antiquités, Khâlid al-‘Inânî, dans
un communiqué de presse, en précisant
qu’une première partie du musée de Sharm alShaykh devrait être achevée vers la mi-2019.
Selon le ministre, ce musée ne doit pas
seulement devenir le premier musée
archéologique de la ville, mais aussi un centre
culturel et un lieu de visite distingué.
9
Janvier 2019
Situé sur la route de l’aéroport, il sera
composé de neuf salles d’exposition, en plus
d’une grande salle de conférences, d’un
théâtre et d’une dizaine de magasins
d’artisanat local, ainsi que de bazars. Les
travaux ont repris en septembre dernier, après
8 années d’arrêt, suite à la révolution de
janvier 2011 et au déficit budgétaire qu’elle a
engendré. « Actuellement, le comité chargé
de la muséologie est en train de sélectionner
les pièces antiques, afin d’exposer des pièces
représentatives de l’environnement qui
l’entoure », a souligné Salâh.
Un autre musée verra lui aussi le jour dans
quelques mois au bord de la mer Rouge, à
Hurghada. Sa construction avait commencé en
2015, mais le ministère des Antiquités avait dû
l’interrompre faute de moyens financiers. Or,
un accord — le premier en son genre dans le
domaine patrimonial — a été signé avec un
investisseur égyptien qui a requis l’anonymat,
selon Mustafa Wazîrî, secrétaire général du
Conseil Suprême des Antiquités (CSA), pour
achever les travaux de construction du musée
d’Hurghada.
Près de 1 000 pièces y seront exposées.
« Ces musées dans des stations balnéaires
vont promouvoir le tourisme interne et externe
et permettront d’exposer des chefs-d’œuvre
stockés dans les entrepôts pour donner
l’occasion au grand public de les découvrir »,
dit Salâh, tout en précisant que l’inauguration
du musée d’Hurghada est prévue vers la fin
2019.
Est prévue également pour 2019 la
réouverture du Musée des Carrosses royaux
du Caire, dont les travaux de réaménagement
avaient été suspendus faute de budget. Par
ailleurs, le Musée national de la Civilisation
égyptienne
(NMEC)
de
Fustât
sera
partiellement inauguré en 2019. « Trois
espaces seront ouverts : la galerie centrale,
celle des momies royales — après leur
transfert du Musée égyptien du Caire — et le
musée de la capitale. Ils marqueront
l’inauguration partielle du NMEC », a indiqué
al-‘Inânî, ajoutant qu’en 2020, ce musée — le
premier en son genre dans le monde arabe —
verra son inauguration totale.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Les travaux battent leur plein aussi à
Alexandrie, et ce, pour pouvoir rouvrir —
probablement aussi en 2019 — le plus
important musée consacré à l’archéologie
gréco-romaine au monde, le Musée grécoromain, créé en 1892 et fermé depuis 2005
pour travaux d’aménagement. « C’est grâce à
un soutien gouvernemental de 120 millions de
L.E. que nous avons pu reprendre les travaux
de restauration et d’installation des pièces
déjà enregistrées, documentées et stockées »,
déclare Salâh.
Enfin, pour ce qui est de la Haute-Égypte,
l’Allemagne (plus précisément le Musée de
Berlin) a annoncé qu’elle accorderait en 2019
un montant de 10 millions d’euros pour
achever les travaux de finition du musée
Atonien, dédié au roi du monothéisme
Akhnaton, dans le gouvernorat de Minyâ. Un
rêve qui date d’il y a près de 40 ans, date du
lancement des travaux de construction. La
date d’inauguration n’est pas encore connue.
Le ministère des Antiquités s’est donc fixé
un plan ambitieux. Espérons qu’il pourra être
exécuté comme prévu, afin d’accueillir
rapidement les visiteurs curieux d’en
apprendre plus sur l’histoire et la civilisation
égyptiennes. (Nasma Réda, « De nouveaux
musées pour l’Égypte », Al-Ahram Hebdo du 2
janvier 2019. Voir également Ahmad Mansûr,
« Le ministère de l’Archéologie parachève les
travaux du musée de Sharm al-Shaykh en vue
de son inauguration l’été prochain », al-Yawm
al-Sâbi‘, 16 février).
-
-
Jeudi 3 janvier 2019
People all over the world are still inventing
stories about the Great Pyramids and the
10
Janvier 2019
Sphinx that sometimes border on madness,
writes Zâhî Hawwâs.
because it had been restored to a good
condition.
Many people today believe that the Sphinx
lies on top of evidence about lost civilisations
but that the Egyptian authorities and
archaeologists are purposefully hiding it.
Other groups even go as far as to believe that
the Sphinx is 15,000 years old.
I have often seen other groups that have
received permission to be near the Sphinx
early in the morning. One such group was
bowing to the statue. The people who made it
up were not praying, but they were looking at
the Sphinx with great admiration as if they
were also admiring ancient Egypt.
None of this is true. We are not hiding
anything. There have been many requests
from New Age individuals to drill under the
Sphinx in order to prove our good intentions
that Egypt is not hiding anything. But our
answer has always been no, because how
would anyone benefit from such drilling?
When the water table began to rise in front
of the Sphinx, we bored 32 holes around the
statue. Each went down to the solid rock, or
about 15 metres underground, until the
drilling had shown that the Sphinx sat on solid
rock. Nothing is hidden under it.
Therefore, although we see many people
who are eager to see what is hidden under the
Sphinx, these same people do not want to
believe that nothing has been found under it
except for four tunnels re-opened for study
purposes.
Tourists often attend tours with me at 7am
in front of the Sphinx to see the smile on its
face. Recently, I gave a lecture to an American
group and told them the story of the Sphinx’s
conservation and how I had worked for 10
years to return the Sphinx to its original shape.
I explained that I did not believe that the
Sphinx was just another statue made of stone.
Instead, I believe that it is made of living rock.
I told them the story of when the Sphinx lost
its shoulder. I had often gazed upon the
Sphinx; deep down, it had seemed to me that
the Sphinx was crying because of the poor
restoration work that my predecessors had
carried out on it, especially those who had
poured cement over its body.
A team of restorers carried out a beautiful
restoration. When I gazed at the Sphinx after
the restoration, I saw that it was smiling
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Many people want to get married in front
of the Sphinx. Matt LAUER, the famous
American TV presenter, once called me to say
that Greg NORMAN and Chris EVERT, famous
for their achievements in golf and tennis,
wanted to meet me and to get married in front
of the Sphinx.
They came to Egypt, and after we had
taken some photographs, I told EVERT,
jokingly, that the Sphinx could pronounce
curses. “You will get divorced three months
from now,” I said. She said, “No, I am in love
with Greg.” Nevertheless, they really did get
divorced a few months later. It seemed as if
the curse had come true.
I once met an American group that
belonged to the Rosicrucians. They entered
the Great Pyramid alone and meditated.
However, many members of the group were
also crying. When I asked the reason why, they
said they were repenting for their mistakes
and that they had come to Egypt on
pilgrimage.
When the first of the Rosicrucians came to
Egypt, he entered the Pyramid of Khufu. This
group left the Pyramid at sunrise, and they
happily stood in front of the Sphinx watching
its face receive the rays of the sun.
Many expeditions have brought radar
equipment to see if there is anything hidden
under the Sphinx. They also did not find
anything. Edgar CAYCE, an American
clairvoyant, had followers who believed that
there was a box hidden under the right paw of
the Sphinx. These followers believed that the
box contained the science of the lost
civilisation of Atlantis, and they got permission
from the Egyptian Antiquities Organisation to
drill under the statue.
11
Janvier 2019
The drilling took place near the right paw,
and unsurprisingly it found nothing. A team
from Waseda University in Japan also used
radar to investigate the area around the
Sphinx, but this proved to be to no avail. They
also drilled under the right paw, but then
changed their mind, claiming they needed to
drill under the left paw instead.
Let us also not forget that there was a lot of
noise in 2000 about archaeological evidence
that would allegedly be discovered under the
Sphinx. Again, nothing happened.
An American friend of mine once informed
me that nine Americans, three ladies and six
men, all New Agers who called themselves
“psychics”, were fascinated with ancient Egypt
and had visited the country. They visited the
Cairo Museum first and looked at the Old
Kingdom objects.
One of them was a lady called Carol AMON.
The psychics said that the Stanford Research
Institute in the US had claimed that this lady
could “break” laser rays with her bare hands.
When she visited special places, she felt
connected with them and her soul would fly
out of her body leaving her unable to control
it, they said.
When this lady stood in front of the Sphinx,
she felt re-incarnated and connected with the
past. She began to say that she was living in
ancient times. The other eight followed her,
each claiming to have his or her own miracle
to perform. They said that Carol AMON had
become unconscious, feeling that she was in
the past and producing drawings depicting
the construction of the Pyramids and the
Sphinx thousands of years ago. Lo and
behold, the ancient Egyptians were able to
find the drawings and use them to build the
Great Pyramid, she said.
An English writer also once described his
visit to the Sphinx. He foretold that in
November 1999 the sky would be full of
shooting stars that would kill anything in the
sky as a punishment. According to him, all
communication through the air would stop,
and the world would not be able to
communicate.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
However, nothing happened. The writer
did not explain the reason for this failure.
Today, we are hearing about a group of
Poles and Americans who claim that they will
discover material under the Pyramids that can
save the world. They are collecting money
from people all around the world to do so, but
once again they are engaged in deception.
From all this, we can see how many people
have created stories that have nothing to do
with the truth of the Pharaohs. I call this
“Pharaoh madness”. (Zâhî Hawwâs, “The
madness of the Pharaohs”, Al-Ahram Weekly,
January 3, 2019).
-
-
The block that the National Museum of Scotland claims is part of
the Great Pyramid’s casing
The
supervisor-general
of
Egypt’s
Antiquities Repatriation Department, Sha‘bân
‘Abd al-Gawwâd, has told Ahram Online that
Egypt will send an official inquiry to Scotland
asking for a certificate of possession and
export documents for a casing stone
purportedly from the Great Pyramid of Gîza.
The BBC reported earlier today that the
National Museum of Scotland in Edinburgh
will display on 8 February a casing stone from
the Great Pyramid of Khufu, which will be
displayed for the first time outside of Egypt
along with other ancient Egyptian artefacts.
‘Abd al-Gawwâd said that the Egyptian law
for the protection of antiquities stipulates that
trading or exporting antiquities is a crime, and
if the block is found to have been smuggled
out the country, all procedures will be taken to
return it home.
Renowned Egyptologist Zâhî Hawwâs
asserted to Ahram Online that the block could
12
Janvier 2019
not be from the Great Pyramid, whose outer
layer was destroyed over the centuries.
“There is no image showing the casing of
the Great Pyramid," Hawwâs said, adding that
the outer layer of the pyramid was made of
granite, like the pyramids of Khafre and
Menkaure, and not of limestone as the
National Museum of Scotland claims.
Hawwâs added that the only remaining
casing from the Gîza pyramids is found at the
top of the Khafre pyramid and the lower part
of the Menkaure pyramid. (Nevine El-Aref,
“Egypt to send official inquiry over alleged
pyramid stone to be displayed at Scottish
museum”, Ahram Online, January 3, 2019.
Voir également Ahmad Mansûr, « Le ministère
de l’Archéologie : Le bloc de Chéops
conservé en Écosse est sorti d’Égypte depuis
153 ans », al-Yawm al-Sâbi‘, 4 janvier ; Mikaël
Girgis, « L’Écosse expose un fragment de la
Grande Pyramide », Watanî, 4 janvier ; Nasma
Réda,
« Annonce
choc
au
Musée
d’Édimbourg », Al-Ahram Hebdo du 16
janvier ; Mira Maged, “Rare Pyramid stone
displayed at National Museum of Scotland”,
Egypt Independent, February 8).
-
-
Samedi 5 janvier 2019
impressive archaeological sites, such as
Aswân, Luxor, and Pyramids, in addition to
Wâdî al-Mulûk, the tomb of the King
Ramesses VIII, and Thutmose II; the husband
of the Pharaoh Hatshepsut and the king
Ramesses III.”
Moreover, Hawwâs accompanied them in a
touristic tour to see the tomb of Tutankhamun,
Ramesses VI, and Seti I, as well as the western
valley where the tomb of Amenhotep III and
the King Ay locate.
Furthermore, Hawwâs denoted a book
recounting the life of Noble tombs in the
western bank in Luxor to the King Felipe and
two books to his children. He also gave his
discovery helmet, which he wore during his
most prominent archaeological discoveries, to
the King as a gift.
Needless to say, Philippe of Belgium and
his wife queen Mathilde and their four children
visited Egypt three day ago where they visited
the Pyramids, Sphinx and the Cellar region in
which the King was so keen to descend it to
see the timeless treasures of Pharaohs. (Fatma
El-Bakry, “Egypt is safe, the Belgium Royal
family visit is evidence: Hawwâs”, Egypt
Today, January 5, 2019).
-
-
Dimanche 6 janvier 2019
© Reporters
“Egypt is safe; the Belgium Royal family
visit to Egypt to spend their annual vacation
here is undoubted evidence that Egypt is the
best place to visit,” Zâhî Hawwâs, the Egyptian
archaeologist, said.
Photo credit: CertifiKid
The Egyptologist, and former Minister of
State for Antiquities Affairs, stated in as
statement after the end of the Belgium Royal
Family visit to Egypt, “I accompanied the royal
family throughout their visit to the most
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
According to local news outlet Egypt
Today, the exhibition of Tutankhamun is set to
tour ten cities in seven European countries.
13
Janvier 2019
Although it is not yet clear which countries
or cities, it is known that the temporary
exhibition “King Tut: Treasures of the Golden
Pharaoh” will be moved from California to
Paris in March 2019.
However, this is not the first traveling
exhibition that the country is sending abroad.
The interim exhibition will be displayed at
La Grande Halle de la Villette in Paris on
March 18, 2019 through September 30, 2019.
It currently located at the California Science
Center although it is managed by the Egyptian
Ministry of Antiquities and companies
Exhibitions International and IMG.
The exhibition, which racked up $US 5
million and was visited by more than 500,000
visitors, was first exhibited on March 24, 2018
on the occasion of the 100th anniversary of
King Tutankhamun’s tomb discovery by
Howard CARTER.
Its purpose was not only to foster
international cultural relations with countries
worldwide but to also promote tourism to
Egypt and assist with the funding of the Grand
Egyptian Museum (GEM).
Tourism constitutes a significant segment
of Egypt’s economy; many tourists travel to
Egypt to visit its ancient sites, museum and
temples.
Moreover, some 60 objects from the
exhibition are traveling outside of the country
for the first and last time before being housed
permanently at the GEM. (“King Tut Exhibit To
Tour Seven European Countries”, Egyptian
Streets, January 6, 2019. Voir également
Ghâda Suwaylam, « La France s’apprête à
accueillir la plus grande exposition des trésors
de Toutankhamon », al-Masrî al-Yawm, 4
janvier ; Ahram Ibrâhîm, « Paris annonce
l’organisation
d’une
exposition
de
Toutankhamon », al-Yawm al-Sâbi‘, 5 janvier ;
‘Alâ’ al-Minyâwî, « Après 52 ans d’absence,
Paris expose les trésors de Toutankhamon »,
Sada al-Balad, 8 janvier).
-
-
”To celebrate the 100th year anniversary of
discovering the tomb of the Boy King
Tutankhamun, as a part of the celebration,
Egypt is sending 150 masterpieces to tour all
over the world. Please see them, visit them,
before they return back to Egypt forever,” said
Mustafa Wazîrî, Secretary General of the
Ministry of State for Antiquities, according to
PR News.
It is set to travel to Australia, Canada,
Japan and South Korea as well.
The exhibit collection features shrine,
wooden statues of the king, items from his
every day life such as his gilded be, weaponry,
furniture and jewellery.
The traveling exhibition previously stirred
controversy as Egyptians expressed their
concern that Egypt’s artifacts were not
properly insured or were liable to danger.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le président du département des
antiquités islamiques, coptes et juives, Dr
Gamâl Mustafa, a inspecté le siège de
l’Organisme du Canal de Suez, classé sur la
liste du patrimoine en 2004. Le responsable a
été accompagné par le directeur général des
antiquités de Basse-Égypte, Dr Muhammad
Tamân, et quelques ingénieurs de The Arab
Contractors Osman Ahmed Osman & Co.
Le Comité permanent des antiquités avait
confié à cette compagnie du BTP la
14
Janvier 2019
restauration du siège de l’Organisme du Canal
de Suez, sous la supervision du ministère de
l’Archéologie. Ce projet sera financé par
l’Organisme du Canal.
Soulignons que le siège de l’Organisme du
Canal est situé dans le Ier arrondissement de la
ville d’Ismâ‘îliyya, juste derrière le rest-house
de Ferdinand DE LESSEPS. Inauguré en 1869, ce
bâtiment est un mélange d’architectures
arabo-islamique et européenne. (Ahmad
Mansûr,
« Lancement
du
projet
de
restauration du siège de l’Organisme du Canal
de Suez », al-Yawm al-Sâbi‘, 6 janvier 2019.
Voir également Yûsuf ‘Afîfî, « Lancement du
projet de restauration du siège de
l’Organisme du Canal de Suez », Masrâwî, 6
janvier ; Samar al-Naggâr, « Début des travaux
de restauration du siège historique de
l’Organisme du Canal de Suez », al-Masrî alYawm,
6
janvier ;
Ahmad
‘Uthmân,
« Lancement du projet de restauration du
siège de l’Organisme du Canal de Suez », alWafd, 6 janvier ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Lancement
du projet de restauration du siège de
l’Organisme du Canal de Suez », Sada alBalad, 6 janvier).
-
-
Prime Minister held a meeting on Sunday
to follow up the latest developments on some
projects carried out by the Antiquities Ministry,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
in the presence of the Antiquities Minister
Khâlid al-‘Inânî, the Chairman of the
Engineering Committee of the Grand Egyptian
Museum (GEM) and the Assistant Minister of
Antiquities.
At the beginning of the meeting, Madbûlî
said that President ‘Abd al-Fattâh al-Sîsî
mandated the government to produce an
integrated vision for the development of the
ancient Saqqâra archaeological area, and to
provide all the various services required by
visitors there, in addition to developing the
Maryûtiyya road leading to Saqqâra.
Madbûlî pointed to his recent visit to the
area, which is full of many sites and important
archaeological tombs, and the discoveries that
have received extensive international media
coverage. He stressed the importance of
completing the developmental projects and
the restoration of archaeological sites across
Egypt according to the timetables set for
them, thus contributing to the growth of
incoming tourism.
During the meeting, the Antiquities
Minister presented a report on the executive
and financial position of a number of projects
implemented by the ministry, particularly the
Grand Egyptian Museum (GEM) project due to
open in 2020.
al-‘Inânî pointed out that the completion
rate of engineering works reached 88 percent,
while the structural work (concrete and metal)
have been fully completed and the internal
and external finishes are being carried out.
He added that efforts have been made to
develop the archaeological area of the
pyramids plateau, which is being implemented
in cooperation with the Armed Forces
Engineering Authority in preparation for the
opening of the GEM, adding that the site is
ready for opening. (“Sîsî commissions
Egyptian government to develop Saqqâra
area: Prime Minister”, Egypt Independent,
January 6, 2019).
-
15
Janvier 2019
Mardi 8 janvier 2019
L’inspecteur en chef des antiquités de Sâhil
Silîm, Emad B., âgé de 57 ans, a été arrêté par
les policiers de la préfecture d’Asyût. Il a été
pris en flagrant délit dans une cafétéria au
moment de toucher un pot-de-vin de M. K.,
en échange de l’octroi d’un terrain
appartenant au Conseil Suprême des
Antiquités. Lors d’une confrontation, l’accusé a
reconnu les faits. Une enquête criminelle est
ouverte. (Mamdûh Thâbit, « Arrestation de
l’inspecteur en chef des antiquités de Sâhil
Silîm pour pot-de-vin », al-Masrî al-Yawm, 8
janvier 2019. Voir également Yûnis Darwîsh,
« L’inspecteur en chef des antiquités de Sâhil
Silîm pris la main dans le sac », al-Shurûq, 11
janvier ; Su‘âd Ahmad, « L’inspecteur en chef
des antiquités de Sâhil Silîm mis en examen
pour trafic d’influence », al-Watan, 15 janvier).
-
-
remplir le vide et de reconstituer les têtes »,
explique Husayn.
Ce projet d’anastylose a débuté il y a six
mois. Selon, Mustafa Wazîrî, secrétaire général
du Conseil Suprême des Antiquités (CSA), il
est probable que ces statues aient été
détruites et dépourvues de leurs têtes lors du
règne perse du roi Cambyse II (529-522 av. J.C.), qui a conquis l’Égypte en 525 et a régné
comme pharaon. La grande cour de Ramsès II
est de 57 m de long et 50 m de large. Elle
renferme une double rangée de 74 colonnes
lisses à chapiteaux papyriformes fermés, entre
lesquelles se dressent 11 colosses en granit
noir appartenant à Ramsès II et à Aménophis
III.
« Les experts égyptiens sont habitués et
sont expérimentés non seulement à la
restauration des statues colossales, mais aussi
au travail d’anastylose pour rendre aux
monuments leur aspect d’autrefois, surtout
après
leur
expérience
réussie
du
rassemblement des deux statues debout
toujours du roi Ramsès II devant le premier
pylône du temple de Louqsor en avril 2017 et
2018 », conclut Wazîrî. (Nasma Réda,
« Ramsès II retrouve ses têtes perdues », AlAhram Hebdo du 9 janvier 2019).
-
-
Mercredi 9 janvier 2019
Deux têtes appartenant à des statues
colossales du roi Ramsès II dans le temple de
Louqsor ont été déposées la semaine dernière
à leur emplacement d’origine. Celles-ci étaient
situées depuis leurs découvertes au XXe siècle
dans le parterre de la grande cour de Ramsès
II. Chaque tête pèse environ 250 kg.
« Le fait de les poser sur des colosses de 7
m de hauteur était un grand défi pour les
restaurateurs », souligne Muhammad Husayn,
directeur général de restauration du temple
de Louqsor, ajoutant que cette opération
d’anastylose des têtes exigeait une maind’œuvre habile pour les poser sans
intervention technique ou de lourdes
machines. « Il y avait de profondes fissures
dans le visage des statues, on a réussi, avec
des matériaux semblables à l’original, de
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
A handout picture released by the Egyptian Ministry of Antiquities
on January 9, 2019. (Photo: AFP)
Egypt has retrieved an ancient artefact
illegally smuggled out of the country after
being displayed at an auction hall in London,
the antiquities ministry said.
The piece, a cartouche of King Amenhotep
I, was identified following observation of
16
Janvier 2019
international auction websites, the ministry
said in a statement on Tuesday.
“The ministry took all the necessary
measures to stop the sale of the relief and
withdraw it from auction,” it added.
The ministry did not elaborate on when or
how the artefact was stolen and smuggled out
of the country.
The relic was earlier exhibited at the open
museum of the ancient temple of Karnak in
the southern city of Luxor, the ministry’s
repatriation department director Sha‘bân ‘Abd
al-Gawwâd said.
The Egyptian embassy in London received
the
piece
last
September
following
coordination between the foreign ministry, the
embassy and British authorities, ‘Abd alGawwâd added. (“Egypt retrieves smuggled
ancient artefact from London auction”, Ahram
Online, January 9, 2019. Voir également
Ragab Ramadân, « Londres restitue à l’Égypte
une pièce volée d’Amenhotep Ier », al-Masrî alYawm, 8 janvier ; Mustafa Marie, “Ministry of
Antiquities managed to restore stolen
artefact”, Egypt Today, January 8; Ahmad
Mansûr, « Le ministère de l’Archéologie
récupère une pièce antique volée mise aux
enchères à Londres », al-Yawm al-Sâbi‘, 8
janvier ; “Antique stone of King Amenhotep I
retrieved from UK auction: Ministry”, Egypt
Independent, January 8; Muhammad ‘Abd alMu‘tî, « Le CSA récupère de Londres un
cartouche d’Amenhotep Ier », al-Ahrâm, 9
janvier ; “Artefact Smuggled from Karnak
Temple is Now Returned to Egypt”, Egyptian
Streets, January 9).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Des chaises roulantes circulant dans les
allées des temples de Karnak. Jusque-là
inimaginable, cette scène fera désormais
partie du tableau de l’un des plus beaux sites
d’Égypte. Après huit mois de travail, et dans le
cadre d’un projet lancé par le ministère des
Antiquités visant à réaménager les sites
archéologiques pour les rendre accessibles
aux visiteurs à mobilité réduite, toutes les
allées des temples de Karnak ont été pavées
avec de nouvelles pierres.
« Après avoir terminé les travaux de
dallage dans l’endroit du parking, le chemin
des béliers et l’entrée du temple, on a
commencé, il y a quelques mois, à enlever les
petites pierres dans les couloirs des temples
pour les daller, on a aussi couvert les rampes
sablonneuses par de grands blocs lisses pour
faciliter le déplacement des chaises roulantes
des personnes à mobilité réduite », explique
Mustafa al-Saghîr, directeur des temples de
Karnak, le plus grandiose et le plus complexe
des ensembles religieux de l’Égypte ancienne.
Ce projet entamé par le ministère des
Antiquités est fait en coopération avec l’ONG
Hilm (rêve). Il vise également à réhabiliter le
musée et le temple de Louqsor dans le cadre
de l’initiative « Partez », ciblant le tourisme des
personnes à mobilité réduite. « Il s’agit de la
première réalisation concrète résultant de la
collaboration entre le ministère des Antiquités
et l’ONG Hilm, pour rendre le patrimoine
culturel facilement accessible aux handicapés
ainsi qu’aux personnes âgées », assure
Mustafa Wazîrî, secrétaire général du Conseil
Suprême des Antiquités (CSA), ajoutant que le
travail continuera dans toutes les allées du
temple. En plus des allées, des pancartes
explicatives à la hauteur des handicapés
seront placées convenablement et le secteur
du tourisme y adaptera des services spéciaux
pour leur confort comme des places de repos.
En fait, l’Organisation mondiale du
tourisme (OMT) cherche à rendre accessibles
toutes les installations, produits et services
touristiques,
qui
devraient
être
une
composante centrale de toute politique de
tourisme durable, et ce, d’autant plus que,
d’après l’Organisation mondiale de la santé
17
Janvier 2019
(OMS), 15 % de la population mondiale (soit 1
milliard de personnes) souffrent d’un
handicap.
« Les touristes en handicap peuvent
atteindre plus de 10 % du total des touristes
visitant l’Égypte. Il y a de grandes
opportunités pour promouvoir ce genre de
tourisme en Égypte, vu l’intérêt accordé par
l’État aux personnes souffrant d’un handicap
de manière générale », souligne Muhammad
‘Uthmân, vice-président de la Chambre des
compagnies touristiques à Louqsor qui a
apprécié cette étape d’aménagement des
sites archéologiques, faite par le ministère des
Antiquités, et qui devra être suivie d’assurer la
prise en compte des recommandations de
l’OMT en faveur d’un tourisme accessible à
tous par la sensibilisation des guides
touristiques et les travailleurs dans le secteur
du tourisme et des antiquités. (Nasma Réda,
« Louqsor s’équipe pour accueillir les visiteurs
handicapés », Al-Ahram Hebdo du 9 janvier
2019).
-
-
Head of the Museums Department at the
Ministry of Antiquities Ilhâm Salâh al-Dîn will
inaugurate a temporary exhibition entitled
"Rediscovering the Dead" on Jan 10 at 6 p.m.
at the Egyptian Museum in Tahrîr Square.
The exhibition is scheduled to run until the
end of January.
According to Salâh al-Dîn, the exhibition is
the first of its kind within the Egyptian
Museum, where it will be the first time to
display 15 different skulls of both genders and
different age groups. The skulls are nearly
6,000 years old.
The exhibition also includes the 21,000
year-old skeleton found in Wâdî alBIA LIX — Janvier/Juin 2019
Qubbâniyya in Aswân, which is the second
oldest skeleton in the world.
In addition, a Roman era mummy of a child
layered with gold that was discovered in
Akhmîm City in Upper Egypt will also be
displayed during the exhibition.
Director of the museum Sabâh ‘Abd alRâziq described the exhibition as educational
as it sheds light on the importance of organic
archaeology in ancient Egyptian history.
Important information could be obtained
from human remains in various archaeological
sites, according to ‘Abd al-Râziq.
‘Abd al-Râziq pointed out that the
exhibition deals with four different topics: age
and sex assessments to clarify gender and age
differences, in addition to how to obtain such
information through skulls.
The second topic is focusing on different
diseases and their effects on skulls.
The third and fourth topics, according to
‘Abd al-Râziq, shed light on the process of
embalming and gathering data on the location
of the artifacts.
The exhibition includes a collection of
embalmed human remains, highlighting some
unique embalming techniques. (Mustafa
Marie, “‘Rediscovering the Dead’ at Egyptian
Museum on Jan. 10”, Egypt Today, January 9,
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Pour
la première fois, 15 crânes exposés au Musée
Égyptien », al-Yawm al-Sâbi‘, 9 janvier ; ‘Alâ’
al-Minyâwî, « Exposition de 15 crânes au
Musée Égyptien », Sada al-Balad, 11 janvier).
-
-
Malgré
l’importance
historique
de
l’ancienne ville de Minqabâd, celle-ci reste
peu connue par le grand public. Située entre
la rive ouest du Nil et la montagne, à 7 km au
nord-ouest d’Asyût, en Moyenne-Égypte, la
ville de Minqabâd renferme les vestiges du
monastère d’Abou-Nefer (l’ermite Onuphrios
en grec). « Bien que les enseignements
d’Abou-Nefer soient répandus partout dans le
bassin méditerranéen — en Italie, en Turquie,
en Allemagne — et même aux États-Unis, le
monastère de Minqabâd est l’unique évidence
18
Janvier 2019
archéologique qui porte son nom trouvée sur
le territoire égyptien jusqu’à présent », déclare
‘Izzat
Salîb,
ex-directeur
général
du
département de restauration au ministère des
Antiquités. Par ailleurs, l’abbé Nefer est
l’unique saint qui porte un nom en
hiéroglyphe, qui veut dire « le beau chef ».
C’est la vaste superficie du monastère, qui
est de 86 feddans, soit 92 000 m2, l’état
déplorable de ses vestiges et son importance
historique qui ont poussé une mission égyptoitalienne, en 2011, à lancer un projet de
restauration, de préservation et de valorisation
de toute la ville antique, afin de la protéger.
Ce projet est financé par le ministère italien
des Affaires étrangères ainsi que le
Département des études asiatiques, africaines
et
méditerranéennes
et
le
Centre
interdépartemental
des
services
pour
l’archéologie de l’Universita’ degli Studi di
Napoli ‘L’Orientale’.
Le budget change d’une année à l’autre,
en fonction des possibilités des institutions
concernées. « Bien que le projet ait démarré
en 2011, seules deux missions ont travaillé sur
le chantier, l’une en 2014, et une autre qui a
repris les travaux fin 2018 », explique Rosanna
PIRELLI, directrice de la mission égyptoitalienne de l’Universita’ degli Studi di Napoli
‘L’Orientale’, qui opère à Minqabâd. « Bien
que la mission ait l’autorisation de nettoyer le
site et de le préserver, sans faire la moindre
fouille, de nombreux objets ont été trouvés »,
précise son adjointe, Paola BUZI, de
l’Università degli Studi di Roma “La Sapienza”.
L’enceinte du monastère d’Abou-Nefer
comprend des églises, des ermitages et des
réfectoires qui sont encerclés par une épaisse
muraille de 340 x 270 m. Au centre de cette
enceinte se trouvait un grand bâtiment, connu
sous le nom de « qasr », ce qui signifie le
palais — la seule construction en pierre rouge
de toute la cité. Les archéologues pensent
que ce qasr a été fondé vers la fin du IVe ou au
Ve siècle et qu’il a été abandonné à l’époque
romaine tardive. Abou-Nefer l’a sélectionné
afin d’y mener sa vie d’ermite. Une vie qui a
duré 70 ans.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
« C’est probablement la résidence où ont
vécu ensuite les chefs du monastère qui sont
venus après Abou-Nefer », assure Salîb. « En
dehors de cette enceinte se trouvait aussi un
grand nombre de manshûbiyyas — de petits
monastères — en brique crue, et formés de
deux ou trois étages qui, à leur tour, étaient
encerclés par une autre grande muraille.
Chaque manshûbiyya était habitée par un
grand ermite accompagné de trois ou quatre
de ses élèves », précise Salîb, ajoutant que
pour 10 manshûbiyyas, il y avait une église
pour la prière. À l’origine, ce secteur abritait
40 manshûbiyyas, et au fil du temps, elles ont
été transformées en habitations.
« À l’époque ottomane, ces constructions
sont devenues des logements militaires. Le
lieu a vu une grande bataille entre les
Mamelouks et les troupes égyptiennes de la
région vers le début du XIXe siècle. La fin des
Mamelouks en Haute-Égypte est marquée par
cette bataille », souligne Salîb. C’est la raison
pour laquelle la partie nord de la cité est riche
en couches archéologiques qui retracent son
histoire.
L’une représentation de la Vierge trouvée dans l’une des églises
Lors des travaux de nettoyage et de
restauration, les membres de la mission ont
découvert des images religieuses ornant les
murs de ces logements. Celle de la Vierge est
la plus fréquente. En outre, la mission a mis au
jour une peinture représentant la Vierge, Saint
Jérémie et les archanges Michaël et Gabriel,
ainsi que des scènes montrant d’autres saints.
« Parmi les trouvailles les plus précieuses
figurent
les
ornements
floraux
et
géométriques qui décorent les fenêtres et les
portes des logements, ainsi que des vases
ornés bien conservés », souligne Paola BUZI.
19
Janvier 2019
D’après les archéologues, le monastère
d’Abou-Nefer, voire le site de Minqabâd, était
fréquemment visité au fil des siècles. « Le
prince voyageur Ahmad Kamâl Pacha l’a visité
vers les débuts du XXe siècle », indique
Rosanna PIRELLI.
En 1975, une mission égyptienne, dirigée
par l’archéologue ‘Abd al-Rahmân ‘Abd alTawwâb, a dégagé « les vestiges de plusieurs
églises et lieux d’ermitage datant du IVe au
VIIe siècles, des maisons coptes, des pressoirs
ainsi que les vestiges d’une mosquée dont le
style architectural se rapproche de celui d’une
chapelle », explique Dr Ahmad ‘Awad,
directeur général des monuments islamiques
et coptes à Asyût.
Neuf ans plus tard, en 1984, une nouvelle
mission a dégagé à Minqabâd les vestiges
d’une autre église et d’autres lieux d’ermitage,
dont les murs sont ornés de décorations et de
fresques narratives. En 2010, une troisième
mission égyptienne a opéré sur le site.
Selon PIRELLI, les missions égyptiennes ont
mis au jour quatre églises de style basilique,
dont les chapiteaux des colonnes de forme
corinthienne sont ornés de feuilles de raisins
et de palmiers. Les autels de ces églises sont
ornés de peintures de saints, de caractères
coptes et de versets de l’Évangile. Par ailleurs,
une liste des saints du VIIe siècle a été trouvé :
Appa Jérémie, Appa Enoch, Amma Sybilla et
l’archange Michaël, « qui sont aussi les saints
vénérés au monastère d’Appa Jérémie, à
Saqqâra », souligne PIRELLI.
Les missions égyptiennes ont également
dégagé des réfectoires, des rangées
d’ermitages, des habitations et des pièces de
monnaie en or. Ces dernières sont exposées
au musée d’Art islamique du Caire et au
Musée de Mallawî de Minyâ. Sans oublier les
600 épitaphes en copte et conservés dans les
dépôts du ministère des Antiquités.
Parmi les trouvailles les plus importantes et
intéressantes
faites
par
les
missions
égyptiennes se trouve un bain romain avec
tous ses équipements architecturaux et
réseaux sanitaires. « Nous sommes en quête
du lien entre les saints du monastère d’AbouBIA LIX — Janvier/Juin 2019
Nefer et le bain romain », affirme la directrice
de la mission égypto-italienne. En fait, les
travaux de la mission sont préliminaires, alors
que les prochaines saisons devraient
permettre de découvrir davantage de secrets.
L’objectif essentiel de la mission est de
mieux étudier la partie nord des logements
tout en les préservant. « Nous sommes
également très intéressés à comprendre les
différentes phases de construction du
monastère. Nous voulons protéger et valoriser
le site, afin qu’il fasse partie des circuits
touristiques et culturels. C’est un site
archéologique merveilleux, qui mérite d’être
visité », conclut la directrice. (Doaa Elhami,
« Sur les traces d’Abou-Nefer », Al-Ahram
Hebdo du 9 janvier 2019).
-
-
Une collection de douze médailles
retraçant le trajet de la Sainte Famille en
Égypte a été lancée par le ministère des
Finances en coopération avec le ministère des
Antiquités. Cette collection de médailles en
argent 900 (soit un alliage contenant 90 %
d’argent pur) est vendue à 8 000 L.E. au
Musée de l’Organisme de la frappe de la
monnaie.
« Ces médailles retracent une partie du
chemin de pèlerinage copte ouvert il y a un an
par le ministère du Tourisme et approuvée par
le pape du Vatican. Au cours de ce voyage, la
Sainte Famille a résidé dans plus de 25
endroits, dont 8 ont été aménagés par le
ministère des Antiquités pour faire partie du
programme de visite », explique Gamâl
Mustafa, chef du secteur islamique, copte et
juif au ministère des Antiquités.
Chaque médaille montre, sur l’une de ses
faces, une représentation de saint Joseph et
de la Vierge Marie portant l’Enfant Jésus ainsi
que le nom d’un des sites, et la phrase, tirée
de la Bible, « Béni mon peuple l’Égypte ».
Quant à l’autre face, elle représente le site en
question.
La Sainte Famille a quitté Bethléem pour
l’Égypte, où elle a commencé son voyage
depuis le nord du Sinaï. Pour le retour vers la
Palestine, la Sainte Famille a emprunté
20
Janvier 2019
pratiquement le même parcours, après trois
ans passés en Égypte.
Les douze sites représentés sur les
médailles sont al-Farmâ, dans la péninsule du
Sinaï, Tell Basta, à al-Sharqiyya, Sakhâ, à Kafr
al-Shaykh, Wâdî al-Natrûn, à al-Buhayra,
Samannûd, à al-Gharbiyya, Abou Sirga,
Matariyya et Ma‘âdî, au Caire, al-Ashmûnayn
et Gabal al-Tayr, à Minyâ, et Dayr al-Muharraq
et Drunkâ, à Asyût. Ces lieux sont
actuellement, presque tous, soit des églises,
soit des monastères.
« Ces sites sont considérés comme des
lieux saints et sont classés sur la liste
archéologique égyptienne », souligne Salâh
Ramadân, conservateur au Musée de
l’Organisme de la frappe de la monnaie,
assurant que la collection de médailles sera
suivie d’autres qui retraceront le reste des
sites. Un exemplaire de la collection a été
offert au pape Tawadros II, pape d’Alexandrie
et patriarche de l’Église copte orthodoxe, qui
a salué cette initiative en voie de la promotion
touristique. (Nasma Réda, « Le trajet de la
Sainte Famille en 12 médailles », Al-Ahram
Hebdo du 9 janvier 2019).
-
-
Les travaux de restauration viennent de
prendre fin dans la chapelle de la barque
sacrée du roi Amenhotep III de la XVIIIe
dynastie du Nouvel Empire dans le temple de
Louqsor. Les travaux consistaient à nettoyer
les murs et les renforcer, enlever les couches
de ciment, documenter la chapelle ainsi que la
cour à côté. Les scènes gravées représentant
le roi rendant hommage au dieu Amon ont
pris
leurs
couleurs
d’autrefois.
Les
restaurateurs commenceront leurs travaux de
nettoyage des murs dans quelques jours dans
la chapelle d’Alexandre le Grand (332-323).
(« En bref », Al-Ahram Hebdo du 9 janvier
2019).
-
-
Les travaux de restauration et de
développement du temple d’Isnâ, situé sur la
rive ouest du Nil, à environ 55 km au sud de
Louqsor, ont commencé début décembre. Ces
travaux visent à mettre en relief les peintures
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
uniques du temple en nettoyant les murs et la
réinstallation des blocs de pierre tombés au fil
du temps. Ce temple, dédié au dieu Khnoum,
date de l’époque ptolémaïque. C’est
Ptolémée VIII qui commença sa construction,
terminée durant la domination romaine. (« En
bref », Al-Ahram Hebdo du 9 janvier 2019.
Voir également Ahmad Mansûr, « Le ministère
de l’Archéologie lance la restauration du
temple d’Isnâ », al-Yawm al-Sâbi‘, 21 mars).
-
-
La
première
mission
archéologique
chinoise opérant en Égypte a commencé ses
travaux de fouilles le 1er décembre dans le
temple de Montou, à Louqsor. Selon Mustafa
al-Saghîr, directeur des temples de Karnak, les
Chinois disposent d’une vaste expertise dans
le domaine de fouille. Il est à noter qu’en
octobre dernier, un protocole a été signé par
le ministère égyptien des Antiquités, d’une
part, et la Chinese Academy of Social Sciences
(CASS), d’autre part, visant à accroître les
activités
culturelles,
patrimoniales
et
éducatives conjointes. (« En bref », Al-Ahram
Hebdo du 9 janvier 2019. Voir également
« Khâlid al-‘Inânî : Coopération réussie avec la
Chine dans le domaine archéologique », Sada
al-Balad, 4 mars).
-
-
Jeudi 10 janvier 2019
Among the Islamic monuments in the busy
Cairo district of Bâb al-Khalq stands the 19thcentury edifice of the Egyptian National
Library and Archives (NLA) built in 1904 and
the first to be built in the Arab world.
For four years this splendid Islamic building
has been hidden under scaffolding to repair
21
Janvier 2019
the structural damage that occurred after a car
bomb exploded outside the adjacent Cairo
Security Directorate building.
The blast destroyed the NLA’s decorative
façade in several Islamic architectural styles, a
number of showcases and furniture inside the
building, seven manuscripts and three rare
scientific papyri, as well as the ventilation and
lighting system of the building.
With a grant of some LE50 million from
Sharjah ruler Sultan bin Muhammad al-Qâsimî,
the NLA has now been restored to its original
glory so that it can continue its role of
welcoming visitors and researchers and
preserving much of the nation’s intangible
heritage.
Prime Minister Mustafa Madbûlî along with
Sultan bin Muhammad al-Qâsimî and Minister
of Culture Înâs ‘Abd al-Dâyyim are scheduled
to re-open the NLA after its restoration and
refurbishment in early February.
adding that it would now be able to continue
its major role and meet the needs of
researchers, especially the young researchers
that frequent its library.
Supervisor of the restoration project ‘Ayda
Ahmad described the NLA as a “cultural and
scientific beacon for research” as well as a
panorama of the country’s rare manuscript
collections. She told Al-Ahram Weekly that
January 2014 had turned into a nightmare
when an explosion near the adjacent Cairo
Security Directorate led to severe structural
damage to the building’s façade, furniture and
a few of its manuscripts.
The Museum of Islamic Art (MIA), which
shares the same building, was restored,
rehabilitated and re-inaugurated in 2017. The
restoration and rehabilitation work on the NLA
was put on hold and started in January 2016
after the approval of the grant offered by
Sultan bin Muhammad al-Qâsimî.
However, “the NLA never closed its doors
to visitors during the restoration work,”
Ahmad pointed out.
Egyptian National Library and Archives (NLA)
On Sunday, ‘Abd al-Dâyyim embarked on a
tour around the different sections of the NLA
to inspect the work being achieved before the
opening. She thanked the Sharjah ruler for
what he had done for the restoration of the
NLA and promised that several inspection
tours would be made before the re-opening in
February.
During the tour she announced Egypt’s
success in recovering a Mameluke manuscript
put on auction at the auctioneers Sotheby’s in
London after it had been proved it belonged
to the NLA.
“The building is a remarkable edifice that
integrates
historical
architecture
with
modernity,” ‘Abd al-Dâyyim said of the NLA,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
She said that in collaboration with NLA
staff, the Thesaurus Islamic Foundation (TIF)
had
assisted
with
the
preservation,
conservation and redesign of the display of
the NLA’s manuscript collection on show at
the MIA. It also provided 3D digital screens to
display digital copies of some of the NLA’s
manuscripts, documents and papyri. A new
lighting system was installed as well as the
display themes and the location of the
showcases.
In addition, Ahmad said, all the widows of
the MIA were covered with a special material
to prevent dust and sunlight from penetrating
inside the building and negatively affecting
the collections. A new visitor route inside the
museum was also developed.
The TIF helped in an earlier restoration
project in 2007 that included the re-design
and re-equipping of the NLA’s two
preservation and conservation laboratories,
including imaging facilities, designing and
equipping a new conservation laboratory,
redesigning and re-equipping the manuscript
22
Janvier 2019
storage exhibition areas, helping with the
professional development of the NLA’s
preservation, conservation and exhibition staff,
cataloguing selected areas of the manuscript
collection, and preparing publications and
promotional materials.
THE COLLECTIONS: The NLA is the largest
manuscript collection in the Arab world and
one of the most important collections of
Islamic manuscripts worldwide.
Among the manuscripts on display are the
Canon of Medicine by Ibn Sînâ (980-1037 CE),
the 10th-century Book of Songs by al-Isfahânî,
a copy of the 10th-century Persian epic
Shahnameh by Ferdowsi, and Ten Treatises on
Ophthalmology by Hunayn Ibn Ishâq (809-873
CE), which provides treatments for eye
diseases along with drawings of the eyes and
descriptions of their different parts.
A collection of distinguished copies of the
Quran from different periods, especially the
Mameluke period, is also in the NLA, along
with a 150kg silver cover of the Quran gifted
by an Indian ruler to former king Fârûq in
1950.
In the distinguished collection on display at
the MIA, there is a model of the Dome of the
Rock in Jerusalem decorated with precious
stones and inside it an octagonal copy of the
Quran considered as the smallest ever made.
Also on display is a collection of coins showing
visitors both sides of every coin. Photographs
of some of these are on show on the digital
screens provided.
The displays in the NLA have been
developed, among them of books belonging
to former minister of culture Tharwat ‘Ukâsha,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Islamic reformer Muhammad ‘Abdu, and from
the library of ‘Âbidîn Palace in Cairo.
Since the khedive Ismâ‘îl took the initiative
to build Egypt’s NLA, modelled on the
National Library in Paris, in the 19th century, it
has been a treasure house of manuscripts, rare
books and ancient Egyptian papyri. Opened in
1870 at the suggestion of writer Rifâ‘ alTahtâwî (1801-1872) to build a national library
in Egypt, it was first under the supervision of
writer and politician ‘Alî Mubârak.
Valuable collections of books and
manuscripts were gathered from different
sources, as were geometrical instruments and
maps. The new library, dubbed the Dâr alKutub, was inaugurated on 24 September
1870, reflecting the role of culture in
enhancing the development of society as a
whole.
The khedive Ismâ‘îl offered all manner of
support and assistance to his minister of
education to fulfil his ambitions. One of
modern Egypt’s greatest rulers, he supported
the international role of Egyptian culture with
its cultural and literary outpourings, history
and heritage. The library made a huge
contribution to Arab and Islamic culture, and
since its opening it has nurtured and inspired
thousands of thinkers and scientists.
In 1886, a law was issued stipulating the
deposit of all publication published in Egypt in
the library. By 1898, the palace of prince
Mustafa Fâdil, used as the library premises,
had become full of books, leading the Ministry
of Public Works to choose a new plot of land
in Bâb al-Khalq for a new building.
In 1899, the khedive ‘Abbâs Hilmî II laid the
foundation stone of the library and devoted its
first floor to the Antique Khâna, now the
Museum of Islamic Art. The library was
inaugurated in 1904, and since then its
priceless assets and important collection of
books have attracted the attention of scholars
and intellectuals in Egypt and abroad.
After the 1952 Revolution, the library
continued to be Egypt’s most important library
and archive, but it became so overwhelmed
with books that in 1971 a new building
23
Janvier 2019
overlooking the Nile was chosen as the new
premises of Egypt’s National Library. The
building at Bâb al-Khalq then fell into
disrepair.
In the mid-1990s, a restoration project was
launched to not only restore the building in
Bâb al-Khalq, but also to upgrade the 1971
building, re-opening it in 2007. The latter is
now Egypt’s NLA serving researchers and
students in various areas of knowledge while
keeping the Bâb al-Khalq building for
manuscripts, rare books, papyri, old maps and
periodicals.
A museum displaying historical items was
established inside the library in order to show
Egypt’s contribution to Arab and Islamic
culture. The interior design was adapted and
redesigned, and walls inserted during the
former expansion were removed.
In collaboration with the Ministry of
Communication and Information Technology,
all the books in the old NLA have been
technologically documented and can be
accessed via the Internet.
The building consists of one main floor and
two mezzanines. The main floor includes
reading rooms and the manuscripts museum
established during the 1990s restoration
project. The first mezzanine has microfilm and
Internet facilities, while the second has a
research hall, a restoration lab and a hall of
papyri. The basement and roof spaces are also
being used.
On display are a number of historical maps
of the Nile, the decrees of early sultans,
ancient Egyptian papyri, gilded copies of the
Quran, and the first publication of the
Egyptian Radio magazine, now the Radio and
Television magazine. A collection of gold and
silver coins dating from the Abbasid era is also
on show.
THE MANUSCRIPTS: The manuscripts
collection in the NLA is a national treasure and
reflects the splendours of Arab and Islamic
culture.
The collection was founded in 1870 by
collecting manuscripts of the Quran and
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
various
Arabic,
Persian
and
Turkish
manuscripts from mosques, government
offices and endowment treasuries. Later on,
the NLA received large collections from
private libraries, the most important being the
al-Khazâna al-Zakiyya and the al-Taymûriyya.
The NLA’s collection of manuscripts is kept
in the libraries of al-Azhar University and Cairo
University and in Alexandria, Mansûra, Tantâ,
Damietta, Sinai, and the cities of Upper Egypt.
It consists of around 100,000 volumes.
Within the framework of the UNESCO
“Memory of the World” Programme, Egypt’s
Regional
Information
Technology
and
Software Engineering Centre (RITSEC) has
developed a CD-ROM entitled “The Dâr alKutub Manuscripts: Arab Contributions to the
World’s Scientific Heritage.”
It introduces the sciences the Arabs have
excelled
in,
including
mathematics,
astronomy,
medicine,
engineering,
pharmacology, chemistry and mechanics. It
also presents a bibliography of the most
distinguished Arab scientists as well as their
contributions and manuscripts.
AN IMPORTANT Islamic manuscript was
scheduled for auction at Sotheby’s in London
in October 2018 for some 10,000 pounds
sterling. After negotiations, Sotheby’s stopped
the sale of the manuscript and returned it to
its homeland.
The recovered manuscript has a gilded
white leather cover with 28 pages written in
black ink outlined in a red frame. It shows
verses from the Aal ‘Umrân (‘Umrân Family)
and al-Nisâ’ (Women) surahs from the Quran.
The manuscript dates to the reign of the last
Mameluke ruler of Egypt, Qunsuwwa al-Ghûrî.
24
Janvier 2019
It bears the stamp and register number of the
NLA, and it was last seen in the library at the
end of the 19th century in 1892. (Nevine ElAref, “Re-opening the archives”, Al-Ahram
Weekly, January 10, 2019. Voir également
Nasma Réda, « La civilisation arabe racontée à
Dâr al-Kutub », Al-Ahram Hebdo du 27
février).
-
-
Samedi 12 janvier 2019
The Grand Egyptian Museum (GEM)
Egyptian Minister of Antiquities Khâlid al‘Inânî said that the ministry is in contact with
the global auction houses to recover any
Egyptian artifacts abroad, pointing out that
the ministry in 2018 recovered artifacts from 5
countries and in 2015 retrieved artifacts from
Israel.
al-‘Inânî added in his speech on the
sidelines of the tour of the parliament’s
Culture, Media and Antiquities committee in
the Grand Egyptian Museum (GEM) that the
Antiquities law recently approved by the
Parliament includes the non-waive of any
artefact.
inaugurate the GEM by 2020 and execute all
its establishment procedures with high
efficiency, pointing out that there are 8000
workers working on the implementation of the
GEM 24 hours daily.
The vice Chairman of the Armed Forces
Engineering Authority and supervisor of the
GEM project ‘Âtif Muftâh explained that the
GEM will contain 6 exhibition halls, in addition
to two children’s showrooms and a theatre
that was designed in the form of ancient
Roman theatres, with a total area of 500
meters.
Muftâh stressed on the importance of
making an integrated plan between the all the
ministries to market this huge project. (“al‘Inânî: A presidential mandate to complete
GEM by 2020”, Egypt Today, January 12,
2019. Voir également « Le ministre de
l’Archéologie : Les travaux se poursuivent au
GEM en vue de son inauguration en 2020
conformément aux instructions du président
de la République », al-Masrî al-Yawm, 12
janvier ; Muhammad al-Siddîq, « Achèvement
de 80 % des travaux du GEM », al-Ahrâm, 13
janvier ; Mira Maged, “Grand Egyptian
Museum 88% ready, will open in 2020:
Antiquities Minister”, Egypt Independent,
February 19).
-
-
al-‘Inânî pointed out that the GEM is the
largest cultural project in the world.
The Egyptian Minister of Antiquities added
that there is a presidential mandate to
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Des sources auprès du ministère de
l’Archéologie ont confirmé qu’une tête de
statue exposée au musée de Suhâg a été fixée
en place par des clous et des tiges
métalliques. L’inauguration précipitée du
musée explique le recours à un tel procédé
expéditif. Le ministère de l’Archéologie
s’emploie actuellement à corriger cette erreur.
25
Janvier 2019
Les sources ont également mentionné
plusieurs problèmes qu’affronte le musée de
Suhâg fraîchement inauguré, parmi lesquels le
manque de ressources humaines, notamment
le personnel de sécurité, les archéologues et
les restaurateurs. Le département des musées
est sommé d’intervenir afin de résoudre ces
problèmes. (‘Alâ’ al-Minyâwî, « Une tête de
statue cloutée dans le musée de Suhâg »,
Sada al-Balad, 12 janvier 2019).
-
-
Dimanche 13 janvier 2019
Commentant la polémique suscitée par la
statue cloutée dans le musée de Suhâg, la
présidente du département des musées, Ilhâm
Salâh, a déclaré : « Oui, l’utilisation des clous
et des tiges métalliques dans la fixation des
pièces archéologiques est une chose
habituelle. Les pièces qui pèsent 250 kg sont
instables ; ce qui nous oblige à les clouter. Si
j’ai une statue de 5 m de hauteur, comment
voulez-vous l’exposer à l’intérieur d’une
vitrine ?! ». (Bassâm Ramadân, « Le ministère
de l’Archéologie justifie le cloutage des
statues antiques », al-Masrî al-Yawm, 13
janvier 2019. Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« La présidente du département des musées :
Le cloutage des pièces archéologiques
lourdes est une pratique appliquée partout
dans le monde », Sada al-Balad, 13 janvier ;
Ahmad
Mansûr,
« Le
ministère
de
l’Archéologie : Les clous ont été utilisés d’une
façon temporaire », al-Yawm al-Sâbi‘, 13
janvier).
-
-
signature of King Ramses III, one of the kings
of Pharaonic Egypt.
Al-Arabiya Channel broadcasted the
discovery of the inscriptions in Tayma in
Northern Saudi Arabia, one of the largest
archaeological sites in the kingdom and the
Arabian Peninsula.
The Hieroglyphic inscription was found on
a fixed rock, near the Tayma oasis. It bears a
royal signature (a double cartouche) of King
Ramses III.
Several additional Aramaic, Talmudic and
Nabataea inscriptions, as well as ancient
illustrations of cattle, ostriches and snakes
were discovered.
King Ramses III is the most famous ruler of
the 20th Dynasty known by the Greeks as
Rampsinitus. He followed his father Ramses II’s
reign to embark on massive construction
projects. According to historians, it is
customary that such inscriptions are engraved
only in the presence of the Pharaoh himself,
and this is an indication that Ramses III was
present in this region.
The Saudi archaeologists conducted a field
research in which they found a direct
commercial route linking the Nile Valley with
Tayma.
The route was used during the reign of
Ramses III in the 12th century B.C., in which the
Egyptian convoys travelled to purchase
precious goods such as Copper, gold and
silver.
The route passes from the Nile Valley into
the port of Alqulzm, Suez, where a temple of
King Ramses III is located. The route then
continues near the port of Abû Zunayma on
the Gulf of Suez, where inscriptions of King
Ramses III were found.
The passage then crosses the Sinai
Peninsula, passing by the Abû Ghda valley
near the Nakhl Oasis, where a double
cartouche named after King Ramses III was
discovered.
Saudi Arabian archaeologists discovered a
hieroglyphic
inscription
illustrating
the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
It is noteworthy that a number of
archaeological discoveries made in Egypt
were previously discovered in a number of
26
Janvier 2019
archaeological sites in the Kingdom of Saudi
Arabia.
(Mustafa
Marie,
“Hieroglyphic
inscriptions discovered in Saudi Arabia”,
Egypt Today, January 13, 2019).
-
-
According to local news outlet, Egyptian
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî
announced that the ministry received an
internal grant of € 3 million to restore and
develop one of Cairo’s iconic institutions, the
Egyptian Museum.
The beloved 116-year old landmark would
be undergoing a development plan, which
would see the collaboration of the Ministry of
Antiquities as well as European museums such
as London’s British Museum, the Louvre
Museum in Paris, the Egyptian Museum of
Berlin and the Egyptian Museum in Turin.
Additional information regarding the exact
renovation and development work that the
museums are planning to carry out has not yet
been revealed.
For years, tourists and locals have
lamented the state of the Egyptian museum,
criticizing its layout scheme, lighting, outdated display features and lack of proper
labelling. The museum, which houses around
120,000 artifacts, has been often compared to
a large ‘storage unit’ rather than a
sophisticated, international institution with a
clear
edutainment
purpose.
(“Egyptian
Museum Receives € 3M Grant to Undergo
Development”, Egyptian Streets, January 13,
2019. Voir également Mustafa Marie, “€ 3
million to develop the Egyptian Museum in
Tahrîr Square”, Egypt Today, January 12;
“Egyptian
Museum
to
receive
€3mn
development grant”, Egypt Independent,
January
16 ;
« Coopération
égyptoeuropéenne pour développer le musée
égyptien de Tahrîr », Sada al-Balad, 27
janvier).
-
-
Lundi 14 janvier 2019
After the Egyptian Museum in Cairo, the
British Museum houses the world’s largest and
most comprehensive collection of Egyptian
antiquities (over 100,000) followed by the
Egyptian Museum in Berlin (around 80,000).
The Ministry of Antiquities launched a
project to develop the area around the
Dandara Temple in Qinâ in preparation for
converting it into an open museum.
The news was announced on Saturday,
while al-‘Inânî accompanied Usâma Haykal
head of Egypt’s parliament’s Media, Culture
and Antiquities Committee in an inspection
tour of the Grand Egyptian Museum.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Secretary General of the Supreme Council
of Antiquities Mustafa Wazîrî stated that the
first phase of the project, which includes the
installation of nine stone terraces on the left
side of the main entrance of the temple, was
completed in cooperation with the French
archaeological mission in Dandara.
27
Janvier 2019
Director General of the Dandara Temple
‘Abd al-Hakîm al-Saghîr clarified that the
pieces that will be displayed on the terraces
are located in the main area of the temple.
Most of these pieces were uncovered during
previous archaeological excavations in the
area.
Some of the archaeological pieces were
placed on the temple’s ground since their
discovery, while others were found in the
temple’s storage room.
Dandara en un musée à ciel ouvert », al-Yawm
al-Sâbi‘, 14 janvier ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Projet
de transformation du temple de Dandara en
un musée à ciel ouvert », Sada al-Balad, 14
janvier ; Nevine El-Aref, “Upper Egypt’s
Dandara Temple to be converted into openair museum”, Ahram Online, January 15;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Transformation
du temple de Dandara en un musée à ciel
ouvert », al-Ahrâm, 15 janvier ; “Magnificent
Dandara Temple to Be Turned Into An OpenAir Museum”, Egyptian Streets, January 15;
« Voyages en bref », Al-Ahram Hebdo du 30
janvier).
-
-
À l’occasion de la Fête des archéologues,
le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, décerne aujourd’hui des distinctions à
un certain nombre d’archéologues et de
restaurateurs parmi lesquels le directeur du
temple de Louqsor, Ahmad ‘Arabî. Celui-ci est
honoré pour les efforts qu’il a récemment
déployés dans la restauration de deux statues
de Ramsès II érigées devant la façade du
temple de Louqsor.
Rappelons
que
le
ministère
de
l’Archéologie célèbre chaque année la Fête
des archéologues le
14
janvier en
commémoration de la nomination du premier
président égyptien du Service des Antiquités,
longtemps considéré comme une chasse
gardée des étrangers. (‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le
directeur du temple de Louqsor honoré
aujourd’hui à l’occasion de la Fête des
archéologues », Sada al-Balad, 14 janvier
2019).
Bird view of the blocks and the artefacts
Also, al-Saghîr stressed that it is scheduled
to complete the installation of the stone
terraces and re-locate the rest of the
archaeological elements found in the temple.
(Mustafa Marie, “Dandara Temple to be
converted into an open museum”, Egypt
Today, January 14, 2019. Voir également
Samar
al-Naggâr,
« Le
ministère
de
l’Archéologie commence le réaménagement
de la zone du temple de Dandara », al-Masrî
al-Yawm, 14 janvier ; Ahmad Mansûr,
« Réaménagement de la zone du temple de
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
-
Mardi 15 janvier 2019
Two Roman tombs have been uncovered
during excavation work at Bîr al-Shaghâla site
in Mût village in Dâkhla Oasis.
The walls of the two uncompleted tombs
are painted in bright colours with religious
scenes.
Mustafa Wazîrî, the secretary-general of the
Supreme Council of Antiquities, explains that
28
Janvier 2019
the first tomb has a 20-step staircase covered
with plaster, which leads to a native made of
limestone.
Photo credit: Ministry of Antiquities.
The main hall of the tomb is made of mud
brick with a vaulted ceiling that is partly
destroyed. Its northern wall has two burial
chambers containing a collection of human
skulls and skeletons as well as clay lamps and
pots.
Ayman al-‘Ashmâwî, the head of the
Ancient Egyptian Antiquities Department, said
that the second tomb has a funerary corridor
that leads to a vaulted chamber on its
northern wall, which holds a niche engraved
with a painted scene depicting the
mummification process.
Photo credit: Ministry of Antiquities.
al-‘Ashmâwî added that 10 other tombs
were recently uncovered in the area. They
have a very distinguished architectural style,
with pyramid shaped roofs and each tomb
consisting of two or three levels. (Nevine ElAref, “Roman tombs discovered in Egypt’s
Dâkhla Oasis”, Ahram Online, January 15,
2019. Voir également Samar al-Naggâr, « Mise
au jour de deux tombes archéologiques dans
la zone de Bîr al-Shaghâla », al-Masrî al-Yawm,
15 janvier ; “Two Roman tombs unearthed in
Daqahliyya Oasis”, Egypt Independent,
January 15; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Découverte de
deux tombes antiques dans la zone de Bîr alBIA LIX — Janvier/Juin 2019
Shaghâla », Sada al-Balad, 15 janvier ; Ahmad
Mansûr, « Mise au jour de deux tombes
archéologiques dans la zone de Bîr alShaghâla », al-Yawm al-Sâbi‘, 15 janvier ; Sanâ’
Fârûq, « Découverte de deux tombes antiques
dans la zone de Bîr al-Shaghâla », Watanî, 15
janvier ; Nour Eltigani, “Egyptian Expedition
Uncovered Two Tombs From Roman Period”,
Egyptian Streets, January 16; Nasma Réda,
« Les tombes de Dakhla, témoins de l’art
romain », Al-Ahram Hebdo du 23 janvier).
-
-
Jeudi 17 janvier 2019
To manage and follow up Egypt’s World
Heritage
Sites,
the
government
has
established the first ever-supreme committee
to oversee the sites.
Led by assistant to the president for
national and strategic projects Sharîf Ismâ‘îl,
the committee was formed according to a
presidential decree and consists of 19
members,
including
the
ministers
of
Antiquities, Tourism, National Development,
and Environment, the president’s advisors for
national security and urban planning, a
representative from the General Intelligence
Authority and the ministries of Defence,
Housing, Foreign Affairs, Interior, Investment
and
International
Cooperation
and
Transportation, and the head of the National
Organisation for Urban Harmony.
The committee will be responsible for the
development of a strategic vision for the
management, protection and development of
Egypt’s World Heritage Sites, as well as
maximising their potential and benefiting from
sustainable
development
plans
and
coordinating with all local and international
stakeholders inside and outside Egypt in the
management, protection and preservation of
these sites and their surrounding areas.
It will also exert maximum efforts to
inscribe more Egyptian sites on the World
Heritage List managed by UN cultural
organisation UNESCO.
29
Janvier 2019
Ismâ‘îl had also commissioned the Ministry
of Environment to draw up a study of the risks
of climate change to Egypt’s heritage and had
assigned the Ministry of Antiquities to
communicate directly with UNESCO in
collaboration with the Foreign Ministry to
settle other matters in relation to the heritage
sites, ‘Attiya said.
Ruins of Abû Mînâ City
Egypt has seven sites on the UNESCO List,
including the Abû Mînâ City, ancient Thebes
with its necropolis, Historic Cairo, Memphis
and its necropolis extending from the Gîza
Pyramids to Dahshûr, the Nubian monuments
from Abû Simbil to Philae, the St Catherine’s
area in Sinai, and natural site of Wâdî al-Hîtân
in Fayyûm.
The committee held its first meeting late
last week and put the ruins of the oldest
Christian sites in Egypt at Abû Mînâ at the top
of its list of interventions. The idea is to halt
the problem of the high level of ground water
at the site and to take it off the UNESCO List
of World Heritage in Danger.
Târiq ‘Atiyya, spokesperson of the
committee, said that Ismâ‘îl had asked the
ministers of Irrigation and Agriculture to
provide a detailed report on steps to be taken
at the site in 2019 to solve the problem of
water.
Accurate maps of the urban area around
Abû Mînâ need to be provided to develop,
protect and preserve the site from any further
threats.
Abû Mînâ with its baptistery, basilicas,
public buildings, streets, houses and
workshops was inscribed on the World
Heritage List in 1979 and on the In Danger List
in 2001 because the local soil, exclusively clay,
becomes semi-liquid in the presence of excess
water.
When in a dry state, the soil is hard and
capable of supporting buildings. But the
destruction of numerous cisterns around the
city has entailed the collapse of several
overlying structures. Huge underground
cavities have opened in the northwestern
region of the site.
The risk of collapse has been so high that
those responsible were forced to fill the bases
of some of the most endangered buildings
with sand, including the crypt of Abû Mînâ
with the tomb of the saint, and close them to
the public.
Ruins of Abû Mînâ City
The report will also include work being
achieved in the recent LE15 million project to
replace decayed irrigation and drainage pipes
and will be submitted at the second
Committee meeting.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Ruins of Abû Mînâ City
Former supervisor of the International
Organisations Department at the Ministry of
Antiquities Yâsmîn al-Shâzlî told Al-Ahram
Weekly that the Supreme Council of
Antiquities at that time, now the Ministry of
30
Janvier 2019
Antiquities, had tried to counteract the
phenomenon by digging trenches and had
enlarged the protected area in the hope of
lowering the pressure of irrigation.
These measures, however, had proved to
be insufficient, taking into account the scale of
the problem and the limited resources
available, she said.
Wind-blown sand eventually covered the
tomb and no trace was left. Some centuries
later, a shepherd observed that a sick lamb
that crossed the spot immediately became
well. When the remains of the saint were
discovered, a church was built over his grave.
UNESCO’s World Heritage Committee has
already approved a technical assistance grant
from the World Heritage Fund to assist the
Egyptian authorities in identifying ways of
reducing the level of the water table and
preventing further damage to the ancient
structures.
“Rising groundwater levels are a problem
throughout the Mediterranean region, linked
to
urban
growth
and
agricultural
development,” al-Shâzlî pointed out.
Ruins of Abû Mînâ City
The Abû Mînâ City was one of the great
centres of pilgrimage in Egypt from the fifth to
seventh centuries CE.
Thousands of people came from all over
the Christian world seeking the site’s reputed
healing powers. Pilgrims took home sacred
water in tiny pottery ampoules (shaped like
two-handled jars and stamped with the figure
of the saint between two camels) or oil from
the lamp that burned before the tomb.
Bishop Kirolos of the monastery said that
Abû Mînâ was a soldier-saint who had died a
martyr’s death in western Asia. His cult gained
popularity when, according to the legend, his
body was placed on a camel and borne inland
to be buried. At a certain spot the camel
refused to move further, a sign taken as divine
revelation that he should be buried there.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Ruins of Abû Mînâ City
The reputation of the place then spread far
and wide. Pilgrims came in scores, and the
stories of the wondrous cures that they carried
home attracted more pilgrims. Soon the
original church was too small to accommodate
the number of visitors, and the Roman
emperor Arcadius (395-408 CE) built another
church, to which the saint’s relics were
transferred.
Subsequent emperors erected other
buildings, and eventually the site’s Great
Basilica was built, to which thousands of
pilgrims flocked from as far afield as England,
France, Germany, Spain and Turkey. Cures
were attributed to the therapeutic effects of
the water, which came from springs in
limestone rocks (they have since dried up) and
baths were built flanking the church.
When the Roman emperor Constantine the
Great’s only daughter, who suffered from
leprosy, was reputedly healed at Abû Mînâ,
the fame of the site spread further throughout
the Roman world.
A great city grew up there, flourished, and
eventually disappeared. The famed city
written up by classical writers was thought to
be legendary until in 1961 the Deutsches
Archäologisches
Institut
Kairo
(DAIK)
excavated the area, under the direction of
archaeologist
Peter
GROSSMAN,
and
discovered one of the largest and most
ancient pilgrimage sites in the world.
31
Janvier 2019
Ruins of Abû Mînâ City
The ruins cover an area 1km square where
the main colonnaded pilgrimage route of the
early Christians has been identified. It had
shops and workshops to the left and right,
leading to the Church of the Martyr, built
during the Justinian era (528-565 CE). The
ruins suggest that pilgrims gathered in a great
square surrounded by hostels. There, monks
could take care of the sick that came to the
shrine to be healed. There are also the ruins of
two large bathhouses and wells.
A new monastery has now been built at the
site; its lofty surrounding walls and twin towers
situated no more than 500m from the ancient
site.
(Nevine
El-Aref,
“New
heritage
committee set up”, Al-Ahram Weekly, January
17, 2019. Voir également Ahmad Mansûr, « La
Commission égyptienne du patrimoine
élabore un plan de sauvetage du Dayr Abû
Mînâ », al-Yawm al-Sâbi‘, 20 février).
-
-
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu jeudi l’ambassadeur du royaume
de Suède au Caire, S.E.M. Jan THESLEFF, afin
d’examiner le renforcement de la coopération
bilatérale dans le champ archéologique :
fouilles,
musées,
entraînement
des
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
archéologues et échanges d’expertises.
L’ambassadeur a invité le ministre à visiter les
fouilles archéologiques de la mission
suédoises à Gabal al-Silsila et ses nombreuses
découvertes. (Samar al-Naggâr, « Le ministre
de l’Archéologie examine avec l’ambassadeur
de Suède le renforcement de la coopération
bilatérale », al-Masrî al-Yawm, 17 janvier 2019.
Voir également Ahmad Mansûr, « Le ministre
de l’Archéologie reçoit l’ambassadeur de
Suède pour examiner le renforcement de la
coopération bilatérale », al-Yawm al-Sâbi‘, 17
janvier ; MENA, « Le ministre de l’Archéologie
examine avec l’ambassadeur de Suède le
renforcement de la coopération archéologique
bilatérale », Sada al-Balad, 17 janvier).
-
-
The Archaeological Mission of Alexandria
Antiquities, which works at the site of Tabbat
Mutawwah in al-‘Âmiriyya, uncovered a
collection of artifacts dating back to the Greek
and Roman eras.
Secretary General of the Supreme Council
of Antiquities, Mustafa Wazîrî, confirmed that
this is a unique discovery, as the site is an
industrial and commercial area.
Wazîrî clarified that one of the most
important elements of the archaeological
32
Janvier 2019
findings is a set of interconnected walls with
clear construction and designing methods.
Some walls were built with non-symmetrical
stones, while others were built with carefully
cut stones.
Head of the Egyptian Antiquities Sector
Ayman al-‘Ashmâwî stated that a large number
of ovens were also discovered as separate
units inside the walls, which have been rebuilt
and renovated more than once. Most of these
ovens were used to prepare food, as bird and
fish bones were found inside.
al-‘Ashmâwî pointed out that the existence
of such a large number of ovens indicates that
this place was used as a service unit for
militants or camps.
referred to the discovery of two corpses, one
of which was for a middle-aged woman
wearing a copper ring.
The bodies were found next to a wall and
close to a used oven. The place might have
been used by the poor to bury their dead,
after it had been abandoned. (Mustafa Marie,
“Several discoveries found in al-‘Âmiriyya”,
Egypt Today, January 17, 2019. Voir
également Samar al-Naggâr, « Découverte à
Alexandrie de fours et d’ustensiles de cuisine
datant des époques grecque et romaine », alMasrî al-Yawm, 17 janvier ; Ahmad Mansûr,
« Nouvelle découverte archéologique à
Tabbat Mutawwah en Alexandrie », al-Yawm
al-Sâbi‘, 17 janvier ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Nouvelle découverte archéologique à
Tabbat Mutawwah en Alexandrie », Sada alBalad, 17 janvier).
-
-
Dimanche 20 janvier 2019
In the same context, Head of the Central
Department of the Effects of the Sea, Nâdya
Khidr, stated that cooking utensils of different
sizes, as well as large quantities of pottery
vessels were also uncovered.
Director General of Alexandria Antiquities
and Head of the mission, Khâlid Abû al-Hamd,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le décret n° 34/2019 du président ‘Abd alFattah al-Sîsî est paru au Journal officiel de la
République égyptienne. Il porte annulation de
l’alinéa b de l’article III du décret n° 95/1978,
concernant le pourcentage de 10 % versé par
le ministère de l’Archéologie aux collectivités
territoriales. Le secrétaire général du CSA, Dr
Mustafa Wazîrî, s’est félicité de cette décision.
« La totalité des revenus du CSA pourra ainsi
être consacrée aux projets archéologiques :
fouilles, restaurations, etc. », a-t-il souligné.
Pour l’instant, il est difficile de déterminer le
montant exact des économies réalisées.
(Ahmad Mansûr, « Annulation des 10 % versés
par le ministère de l’Archéologie aux
33
Janvier 2019
collectivités territoriales », al-Yawm al-Sâbi‘, 20
janvier 2019. Voir également Liliane Nabîl,
« Décret présidentiel d’annulation des 10 %
versés par le ministère de l’Archéologie aux
collectivités territoriales », Watanî, 20 janvier).
-
-
Lundi 21 janvier 2019
The Media Center of the Council of
Ministers denied the rumours regarding the
alleged use of inappropriate vehicles to
transport the Egyptian antiquities to the Grand
Egyptian Museum (GEM).
The center is cooperating with the Ministry
of Antiquities to transfer the antiquities to the
GEM, pointing out that the process of
transferring the antiquities is carried out in
accordance with specific procedures and
standards that take into account all safety
measures necessary to preserve the Egyptian
antiquities.
The ministry stressed that the procedures
also take into account the preliminary repair
and documentation of the pieces, which are
performed by a professional team affiliated
with the GEM.
The Ministry of Antiquities affirmed that the
cars used to transport the antiquities are
prepared with the latest equipment for
temperature and humidity control.
The transportation process comes in
cooperation
with
the
Department
of
Antiquities Stores and the Restoration and
Packaging Department and the Monument
Restoration Center; it is occurring under tight
security measures by the Tourism and
Antiquities Police Forces. (Mustafa Marie,
“Min. of antiquities denies rumours about
inappropriate transfer of antiquities”, Egypt
Today, January 21, 2019. Voir également
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Le Conseil des
ministres nie le transfert des antiquités vers le
GEM à bord de véhicules inappropriés », alAhrâm, 21 janvier ; Hind Mukhtâr, « Le
ministère de l’Archéologie nie le transfert des
antiquités vers le GEM à bord de véhicules
inappropriés », al-Yawm al-Sâbi‘, 21 janvier ;
Ruz Husnî, « Le gouvernement nie le transfert
des antiquités vers le GEM à bord de
véhicules inappropriés », Watanî, 21 janvier).
-
-
Egyptian Archaeologists have discovered
an ancient pottery-manufacturing workshop
dating back more than 4,000 years in Aswân.
The workshop, the oldest pottery workshop
in the Old Kingdom, belongs to the 4th
Dynasty, spanning 2,613 to 2,494 B.C., the
Ministry of Antiquities said on Thursday’s
statement. It is situated close to the Nile River
in Aswân.
Inside the workshop, archaeologists have
found an ancient pottery-manufacturing wheel
made of a turntable and a hollow base.
This discovery is "rare" and reveals more
about
the
improvement
of
pottery
manufacturing and the daily lives of ancient
Egyptians during that time in history, Mustafa
Wazîrî, secretary general of the Supreme
Council of Antiquities said.
The year 2018 is considered the year of
archaeological discoveries. The remains of a
Greco-Roman temple was uncovered by an
Egyptian archaeological mission from the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
34
Janvier 2019
Supreme Council of Antiquities while
performing excavations at the al-Salâm
archaeological site on Wednesday, April 4.
al-Salâm archaeological site is about 50
kilometres east of Sîwa Oasis. The
archaeologists uncovered the front part of the
temple in addition to parts of its foundations,
its main entrance and one-meter thick stones
from its outer wall. The outer wall leads to a
front courtyard with entrances to chambers.
The rest of the temple is expected to be
excavated this year.
The Egyptian Minister of Antiquities Khâlid
al-‘Inânî announced on Feb. 24 the discovery
of eight tombs that contain about 40 coffins of
Pharaonic priests and more than 1,000 Ushabti
statues in the Tûna al-Gabal area in Minyâ
governorate.
“Today we are announcing the beginning
of a new discovery; the tombs are full of
jewelleries, potteries and Pharaonic jars,” al‘Inânî recounted on Feb. 24.
This discovery is described by al-‘Inânî as
one of the largest and most important
archaeological discoveries unearthed in recent
times. The new archaeological discovery is
documenting some issues related to the lives
of ancient Egyptians in Minyâ province tens of
centuries ago.
The most prominent finds in these tombs
were a gold mask, coffins, mummies and
statues. The Egyptian Ministry of Antiquities
added that the area of the discovery requires
years of hard work, pointing out that the main
advantage of this discovery is that it was
discovered by Egyptians.
It is worth mentioning that this discovery is
considered the second discovery in 2018 after
a new tomb of an ancient Egyptian woman
named Hetpet was discovered in the Western
Cemetery located in the Pyramids area in Gîza,
as announced on Feb. 3 by al-‘Inânî. (Mustafa
Marie, “Archaeologists find ancient pottery
workshop in Egypt”, Egypt Today, January 21,
2019).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Mardi 22 janvier 2019
In an effort to protect Egyptian antiquities
stored in archaeological galleries, Egypt’s
Ministry of Antiquities has launched a
campaign to make an inventory of all store
galleries in archaeological sites around Egypt.
The galleries consist of three types of
storages; museological storehouses, subsidiary
storehouses, and those belonging to
archaeological missions.
Mustafa Wazîrî, secretary-general of the
Supreme Council of Antiquities, told Ahram
Online that the committee in charge of the
inventory campaign, established in 2017, has
inventoried 34 museological storehouses in
early January and has found no missing
artefacts.
The ministry started yesterday an inventory
of the subsidiary storehouses and those of
archaeological missions that had not been
opened or catalogued for several years.
Among these is a mastaba in Saqqâra that
was used as a store gallery and had not been
inventoried since 1997.
Upon entering the mastaba, the committee
found evidence of attempts to remove some
of the iron beams from the metal ceiling of the
mastaba’s open court. The door of the
mastaba was closed and sealed with stamps
marked 1997.
The committee has reported the attempted
break-in to the Tourism and Antiquities Police
and will continue with the inventory
procedures to check if there are any missing
objects.
Wazîrî asserted that the ministry will
continue to inventory all antiquities galleries
periodically as part of efforts to protect and
preserve Egypt’s ancient artefacts. (Nevine ElAref, “Antiquities ministry starts inventory of
artefact storehouses throughout Egypt”,
Ahram Online, January 22, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Le ministère de
l’Archéologie achève l’inventaire de 34
entrepôts muséologiques sur tout le
territoire », al-Yawm al-Sâbi‘, 22 janvier, ‘Alâ’
35
Janvier 2019
al-Minyâwî, « 34 entrepôts muséologiques
inventoriés en un an », Sada al-Balad, 22
janvier).
-
-
Mercredi 23 janvier 2019
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî
convened with the director of the Aga Khan
Cultural Services Foundation in the Ministry of
Antiquities’ headquarters on Jan. 22 to discuss
means of cooperation in the development of
Cairo’s historical districts.
The meeting was attended by Assistant
Minister of Antiquities for Technical Affairs
Mustafa Amîn, and Sherif ARIAN, CEO of Agha
Khan Cultural Services Company - Egypt.
Amîn commented that the meeting
focused on the latest works of the Aga Khan
Foundation regarding the Egyptian antiquities
and monuments, and on the restoration works
of al-Tanbaghâ al-Mârdânî Mosque in al-Darb
al-Ahmar, pointing out that the coming period
will witness more projects and support from
the foundation for the development and
restoration of historical Cairo.
al-‘Inânî welcomed the initiative because of
its importance to the Islamic monuments in
Egypt.
It is worth mentioning that the renovation
project of al-Tanbaghâ al-Mârdânî Mosque
comes within the framework of the Ministry of
Antiquities and the Aga Khan Foundation’s
efforts to develop the monuments of al-Darb
al-Ahmar and Bâb al-Wazîr areas and restore a
group of archaeological buildings in the
region. (Mustafa Marie, “Min. of Antiquities
cooperates with Agha Khan Foundation to
restore monuments”, Egypt Today, January
23, 2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
ministre de l’Archéologie reçoit le directeur de
l’Aga Khan », al-Yawm al-Sâbi‘, 23 janvier ;
Sanâ’ Fârûq, « Le ministre de l’Archéologie
reçoit le directeur de l’Aga Khan », Watanî, 23
janvier ; Mira Maged, “al-‘Inânî, Aga Khan
Foundation discuss historic Cairo”, Egypt
Independent, January 24).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
À l’est de l’oasis de Dâkhla, au village de
‘Ayn al-Sabîl, la mission archéologique
égyptienne dirigée par Kâmil Bayyûmî a
découvert cette semaine un pot en argile
contenant des solidus (nom donné aux pièces
de monnaie en or datant de l’Empire byzantin
ou l’Empire romain d’Occident apparu vers le
IVe siècle).
Sur chaque pièce figurent sur une face une
illustration différente montrant l’empereur
byzantin Constantin II (311-361), ainsi que son
nom, et sur la pile, des dessins divers et la
date de la frappe de cette pièce antique.
« Cette collection a été transférée aux
entrepôts de l’oasis de Dâkhla afin d’être
restaurée et étudiée », souligne Bayyûmî.
En effet, cette région archéologique de
‘Ayn al-Sabîl avait une grande importance
dans l’antiquité puisqu’elle était la capitale de
36
Janvier 2019
la région avant Mût, (lors du Nouvel Empire) et
par la suite était le siège du gouvernement à
l’ancien et Moyen-Empire. En plus des solidus,
plusieurs pièces coptes ont été aussi révélées.
« Constantin était adoré par les Égyptiens,
il était l’ami du célèbre pape Athanase,
évêque d’Alexandrie en 328, où il a appris le
christianisme », dit Bayyûmî qui assure que les
travaux archéologiques de nettoyage du site
se poursuivront dans les prochains jours. (Dalia
Farouq, « Les solidus de Constantin II », AlAhram Hebdo du 23 janvier 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Découverte de
monnaies en or d’époque byzantine à ‘Ayn alSabîl », al-Yawm al-Sâbi‘, 17 janvier ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Mise au jour de monnaies en or
d’époque byzantine à ‘Ayn al-Sabîl », Sada alBalad, 17 janvier ; Sanâ’ Fârûq, « Découverte
de monnaies en or à ‘Ayn al-Sabîl », Watanî,
17 janvier).
-
-
The National Museum of Scotland is set to
open an exhibition of around 7,000 Egyptian
artifacts on February 8.
“The artifacts on display will be broadly the
same. The museum has 7000 pieces from the
4000 years of the Egyptian empire, from
mummified remains, elaborate coffins and
stone tablets to tiny ornaments and pieces of
jewellery. It has the only undamaged royal
burial group in a museum outside Egypt,” the
Daily Record website reported.
The Times newspaper reported that for the
first time since its transfer to the Scottish
capital of Edinburgh in 1872, a stone of the
Great Pyramid of Khufu would be displayed at
the National Museum of Scotland.
The exhibition will notably have the only
undamaged collection of ancient Egyptian
royal mummies displayed in any museum
outside Egypt.
According to the Daily Record, museum
officials pointed out that starting in the year
1819, various archaeological societies had
began to excavate archaeological sites in
Egypt and returned with many treasures that
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
were placed in the National Museum of
Scotland.
“Thanks to Egypt’s unique position on the
Nile, there was plenty to go around,”
Egyptologist Daniel POTTER said.
“Today we ask questions such as where did
workers for the pyramids live, and what did
they eat, rather than looking for the next thing
that’s made out of gold,” he added.
POTTER asked as well why the ancient
Egyptians designed small, convex, curved
mirrors of wood that were found buried with a
girl from 2 AD, a time when the Romans were
taking control of Egypt. He described the
mirrors as “tiny” and “some of the most
delicate pieces in the collection”.
“There are tiny glass bottles and little
boxes for cosmetics. She’s quite young so she
was given things like cosmetics so she could
have the afterlife of an adult woman,” he was
quoted as saying by Daily Record.
According to POTTER, chairs had a dual
function to ancient Egyptians as, in addition to
being a comfortable place to sit on, it
represented the social status of its owners.
The Ministry of Antiquities requested the
Foreign Ministry to communicate with Scottish
authorities at the National Museum of
Scotland so the latter can provide the legal
documents and export certificates for the
Khufu Pyramid stone, head of the Retrieved
Antiquities Department Sha‘bân ‘Abd alGawwâd said.
The Ministry also called on the Scottish
authorities to provide legal documents for all
of the Egyptian antiquities that would be
presented at the exhibition, ‘Abd al-Gawwâd
said. He stressed that the current Egyptian law
for the protection of antiquities No. 117 of
1983 and its amendments criminalizes
trafficking in antiquities or exporting them.
‘Abd al-Gawwâd pointed out that if proven
that the Khufu stone or any of the other
artifacts have been illegally smuggled outside
Egypt; the ministry will take the necessary
measures to recover them. (Mira Maged,
“National Museum of Scotland set to display
37
Janvier 2019
7,000 Egyptian artifacts”, Egypt Independent,
January 23, 2019. Voir également Ahmad
Mansûr, « Le ministère de l’Archéologie exige
de l’Écosse le titre de propriété du bloc de
Chéops », al-Yawm al-Sâbi‘, 3 janvier ; Amânî
‘Abd al-Ghanî, « La crise se poursuit entre
l’Égypte et l’Écosse autour du bloc de
Chéops », al-Masrî al-Yawm, 28 janvier ;
Mustafa Marie, “Egypt requests proof from
Scotland Museum for legitimacy of transferring
Khufu stone”, Egypt Today, January 28).
-
-
Une collection de crânes et d’os, stockée
depuis toujours dans les entrepôts du Musée
Égyptien du Caire, fait l’objet d’une exposition
temporaire dans la salle 55 au premier étage.
« Redécouvrir les morts » est le titre de cette
exposition inédite qui se tient jusqu’à la fin du
mois de janvier. « Ces crânes et ossements
apportent des informations importantes sur
des détails de la civilisation ancienne. Cette
exposition est la première d’une série à venir
sur des thèmes scientifiques », explique Ilhâm
Salâh, directrice du secteur des musées au
ministère des Antiquités.
13 crânes, deux fémurs ainsi qu’un
squelette et une momie composent cette
exposition
autour
de
quatre
thèmes
différents : l’estimation de l’âge et du sexe, les
maladies, l’embaumement et les sites des
découvertes. « Cette exposition traite un sujet
peu répandu en Égypte, qui est la bioarchéologie. Cette science moderne étudie les
restes humains pour comprendre l’Histoire »,
explique Inâs Nabîl, l'une des conservatrices
des entrepôts du Musée du Caire, initiatrice
de cette exposition.
Selon
elle,
la
bio-archéologie
et
l’archéologie suivent les mêmes objectifs. En
se basant sur les traces humaines laissées au
sol, ces deux domaines de recherche visent à
reconstituer et à comprendre les modes de
vie, les phénomènes sociaux et médicaux des
anciens. « L’étude de ces crânes qui
remontent à plus de 6 000 ans, a permis de
découvrir quelques métiers exercés à
l’époque. D’après des résidus trouvés sur leurs
dents, on peut dire que les anciens
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
travaillaient avec des cordes et du fer par
exemple », souligne Nabîl.
Sur les crânes exposés, des pancartes
expliquent comment des maladies, comme
l’anémie, étaient répandues. Les panneaux
explicatifs ainsi que les cartes exposées
traitent de même des dernières découvertes
et révélations sur l’embaumement et les sites
archéologiques où ces crânes ont été trouvés.
« Dans cette exposition scientifique, les jeunes
archéologues ont essayé de simplifier les
termes pour aider le grand public à
comprendre les pièces », affirme Sabâh ‘Abd
al-Râziq, directrice du musée lors de
l’inauguration.
Par exemple, des crânes ont été disposés
sur une grande carte d’Égypte à l’endroit où
ils ont été découverts. En un coup d’œil, le
visiteur peut ainsi découvrir les principaux
endroits fouillés au XIXe siècle, qui abritaient
ces ossements organiques, à savoir Bayt
‘Allâm dans le gouvernorat de Suhâg,
Nagada, à Minyâ, ainsi qu’à Gabal al-Silsila à
Aswân.
Outre les crânes et les ossements humains,
un squelette attire l’attention du visiteur.
« C’est le deuxième plus ancien squelette au
monde datant de plus de 21 000 ans »,
précise-t-elle. Cette pièce, normalement
exposée dans la salle des momies dans sa
vitrine, a été découverte à Aswân, dans le site
archéologique de Wâdî al-Kubbâniyya.
Toujours dans l’exposition se trouve une
vitrine renfermant une momie d’un enfant très
bien conservée et couverte d’une couche en
or. Elle date de l’époque romaine et a été
trouvée à Akhmîm, en Haute-Égypte.
« Quoique ces deux pièces soient exposées
normalement dans le musée, c’est une bonne
occasion de les mettre en lumière. Elles
viennent enrichir l’exposition », assure Inâs
Nabîl,
promettant
de
poursuivre
les
recherches et les études des nouveaux
ossements, et de révéler et d’exposer les
secrets qu’ils cachent par la bio-archéologie.
(Nasma Réda, « Redécouvrir les morts, une
exposition insolite », Al-Ahram Hebdo du 23
janvier 2019. Voir également Muhammad ‘Abd
al-Rahmân, « Des crânes et des squelettes
38
Janvier 2019
exposés au Musée Égyptien », al-Yawm alSâbi‘, 11 janvier).
-
-
"Allah mahabba" ou "Dieu est amour". Ce
verset de l’Évangile a été choisi comme titre
de l’exposition des textiles provenant du
cimetière d’al-Bâgawât de l’oasis de Khârga,
capitale du gouvernorat de la Nouvelle Vallée.
L’exposition se tient jusqu’au 31 mars
prochain au Musée des Textiles égyptiens,
situé rue al-Mu‘izz dans Le Caire fatimide.
« Cette collection date du IIe au VIIe siècles
et témoigne des débuts du christianisme en
Égypte », explique Sahar Ibrâhîm, adjointe
générale au Musée des Textiles. 10 pièces
sont exposées, dont 5 pour la première fois au
public. Toutes proviennent des tombes d’alBâgawât, découvertes par la mission
archéologique du Metropolitan Museum,
entre 1907 et 1930. Le visiteur pourra aussi
découvrir l’histoire des tombes d’al-Bâgawât
lors de cette exposition.
Dès l’entrée du musée, le regard est happé
par un couvre-chef en lin remontant au début
du IVe siècle. Il est orné du signe hiéroglyphe
Ankh, symbole de la vie dans l’Égypte
ancienne. « Ce signe, étant le plus proche de
la forme de la croix, est utilisé à cette époque
par les premiers chrétiens pour duper les
autorités romaines qui les poursuivaient et les
torturaient », explique Ibrâhîm. Avis partagé
par Hânî Zarîf, spécialiste du textile copte et
adjoint au musée. « C’est le symbole de la vie
éternelle dans l’au-delà », explique-t-il. Le
symbole Ankh est brodé en laine colorée, en
rouge et bleu. Pour Zarîf, le rouge reflète le
sang qui est lié à la crucifixion et le rachat. Le
couvre-chef est aussi brodé de cercles qui
symbolisent l’éternité.
En poursuivant sa visite de l’exposition, le
visiteur découvre une écharpe en lin, à la
texture
rugueuse.
« Elle
appartenait
probablement à un homme mystique qui a
choisi de se retirer et de s’éloigner des plaisirs
du monde pour se dévouer totalement à cette
religion naissante », explique Ibrâhîm. Cette
écharpe est brodée d’une « croix dont la
texture pileuse indique qu’elle était dédiée
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
aux ermites. Les quatre côtés de la croix sont
égaux, symbole de l’égalité de tous les
chrétiens devant Dieu », renchérit Zarîf.
Afin de montrer au visiteur la différence
entre les diverses textures du lin, les
organisateurs ont aussi exposé une autre
écharpe en lin doux. Cette dernière est
brodée de deux ronds en laine rouge dont le
symbole reste encore aujourd’hui un mystère
pour les spécialistes.
L’exposition comprend aussi des habits
d’enfants, comme ce chemisier datant du IVe
siècle en lin à manches longues, brodé de
simples ornements. Il s’agit de deux lignes de
filets fins pourpres en laine cousus en qabati
(type de fabrication textile) qui décorent les
côtés du chemisier et les poignets de ses
manches. Le qabati est déjà connu durant
l’époque de l’Égypte ancienne, mais il est
devenu plus courant durant les premières
années du christianisme.
Deux tuniques monastiques sont aussi
exposées, dont une privée de toutes
ornementations, hormis de larges rubans de
qabati en laine. Selon Ibrâhîm, cette tunique
couvrait la momie d’une femme, alors que
l’expert en texture copte, Zarîf, trouve que la
pauvreté de décoration de la tunique serait
plutôt celle d’un homme, puisque les habits
des femmes, y compris les habits funéraires,
sont plutôt riches en ornementations.
Quant à la seconde tunique, elle était en
plusieurs morceaux et a été réparée au
laboratoire de restauration du musée. Pour
Zarîf, ce vêtement riche en décorations laisse
penser qu’il appartenait à une personne aisée
de la haute société qui avait décidé de se
convertir au christianisme.
La fin de la visite se termine par
l’exposition d’une étoffe ornée d’un dessin
représentant le moine Boutros avec une
auréole verte, couleur symbolisant le royaume
céleste. Le moine y porte une tunique violet
foncé et ses mains sont serrées sur sa poitrine.
« Cette image est faite avec d’anciens
morceaux de tissus remontant au IIe ou au IIIe
siècles, alors que le tableau, qui décrit le
39
Janvier 2019
moine, date du VIe ou VIIe siècles », explique
Zarîf.
Cleopatra is completely false. The tomb of this
magical queen has not been found.
Le nom de ce moine Boutros, écrit en
caractères coptes, est cousu au-dessus de sa
tête. « Les écritures ne sont pas brodées sur
les tissus avant la fin du VIe siècle », reprend
l’expert. Ce tableau reflète ainsi l’évolution de
l’art copte durant les premiers 7 siècles.
The story began when I gave a lecture to
students and the public at the University of
Palermo in Italy. My words were translated by
Stefania SOFRA, an Italian Egyptologist. I said
we had long been excavating at the Temple of
Taposiris Magna about 45km west of
Alexandria, and added that the theory that
Cleopatra could be buried there was not my
theory, but the theory of Kathleen MARTINEZ of
the Dominican Republic who had been
working at the site with myself and an
Egyptian team.
Cette exposition donne ainsi une idée sur
ce qu’est l’art copte, né au sein du Désert
occidental égyptien, et aussi sur les divers
moyens de représentation des signes de la
nouvelle religion, afin que les autorités
romaines ne les comprennent pas. Elle met
aussi en évidence l’influence de cet art à
travers les siècles et encore aujourd’hui. (Doaa
Elhami, « Le textile, témoin des premières
années chrétiennes », Al-Ahram Hebdo du 23
janvier 2019. Voir également Samar al-Naggâr,
« L’exposition "Allah mahabba" au Musée des
Textiles égyptiens », al-Masrî al-Yawm, 1er
janvier ; Ahmad Ibrâhîm, « Inauguration
aujourd’hui de l’exposition "Allah mahabba"
au Musée des Textiles égyptiens », al-Yawm
al-Sâbi‘, 2 janvier ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « 5 pièces
de la nécropole al-Bâgawât exposées
aujourd’hui dans "Allah mahabba" au Musée
des Textiles égyptiens », Sada al-Balad, 2
janvier).
-
-
Jeudi 24 janvier 2019
Renowned actors TALOR and BURTON
There is no evidence to suggest that the tomb of
the ancient Egyptian queen Cleopatra has been
found, writes Zâhî Hawwâs.
The news that has been published recently
concerning the discovery of the tomb of
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
I never believed in the theory that
Cleopatra could be buried there, because the
ancient Egyptians never buried anyone inside
a temple. Temples were built for worship, and
this temple was used for the worship of the
goddess Isis. It was therefore unlikely that
Cleopatra would be buried there.
After I left the Ministry of Antiquities in
2011, MARTINEZ continued to excavate in the
temple area, both in the interior and the
exterior, and she found a great number of
objects, including the foundation deposits that
showed that the temple was first built by
Ptolemy IV. More recently, the team found an
inscribed stone that was a gift from Ptolemy V,
the king who made the Rosetta Stone.
According to the inscription on this stone,
Ptolemy V gave gifts to the priestesses of Isis.
Statues and coins were also found inside the
temple depicting Cleopatra, and Greek and
Roman artifacts and a large cemetery was
found outside. Most of the mummies found in
the cemetery were covered with gold.
On 13 January, I was coming back from
Rome and read a newspaper called Il
Messaggero that was running a story to the
effect that the tomb of Cleopatra had been
found inside the Temple of Taposiris Magna.
The story showed photographs of me at the
tombs I found at the Gîza Pyramids. But the
main photograph showed the actress
Elizabeth
TAYLOR
playing
Cleopatra
surrounded by Rex HARRISON as Caesar and
Richard BURTON as Mark Antony.
40
Janvier 2019
I called Stefania SOFRA asking her to send a
letter from both of us saying that the
newspaper story completely false. It had been
completely made up. Even so, I had to answer
questions from reporters from all over the
world asking me about the discovery. I
explained that the tomb had not been found
inside the temple, and temples were never
used for burial.
Meanwhile, Hollywood wants to produce a
new film on the life of Cleopatra. Many people
are saying that Cleopatra was black, and for
this reason they want the actress playing
Cleopatra to be black too. The name of the US
singer Beyoncé has been recommended.
When I was called by various TV stations, I
told them that Cleopatra cannot have been
black because her father and mother were
Greek even if she was born in Egypt and had
become Egyptianised. I said that she was very
clever and that she never loved Caesar or
Mark Antony, but used them for their power.
When Mark Antony was defeated at the Battle
of Actium, Cleopatra began to look towards
Octavius instead and sent a message to Mark
Antony saying that she was dead and leading
to Mark Antony’s killing himself.
But Octavius did not care for Cleopatra and
wanted to take her to Rome to show the
Romans the woman that had deceived the
world. I said that the US singer Lady Gaga
would be inappropriate for the role of
Cleopatra. I recommended the actress
Angelina Jolie instead.
The remains of Amun Temple in Taposiris Magna
REMEMBERING CLEOPATRA: When I was
17, I studied Greek and Roman archaeology at
the University of Alexandria. One day I asked
one of the professors there, Fawzî alBIA LIX — Janvier/Juin 2019
Fakharânî, why archaeologists had searched
for the tomb of Alexander the Great but none
of them had searched for the tomb of
Cleopatra?
He said that I should go to the area near alSilsila in Alexandria and look into the water.
There I would see the palace of the queen, he
said, and her tomb. I went to the area and
looked at the water that contains the tomb
and palace and began to think that I was in
love with a woman that I had never seen and
had never even imagined what she looked
like.
I began to read about her, and what I read
showed that Cleopatra had loved power, fame
and wealth. She would have left the love of
her life if it had benefited her. I began to think
that I should not dream anymore about this
mysterious woman.
Look at what has been written about this
queen. The ancient historian PLUTARCH said
that Cleopatra and Mark Antony were buried
together in Alexandria. For years, many
archaeologists believed this theory. But the
historical evidence suggests that Cleopatra
built a tomb for herself near her palace, and so
most scholars have concluded that Cleopatra’s
tomb has sunk beneath the Mediterranean
Sea.
The theory that Cleopatra is buried in the
Temple of Taposiris Magna is something
promoted by MARTINEZ. As an Egyptologist, I
can say that I have never heard of any king or
queen being buried inside a temple, and what
has been found recently in the excavations are
only objects related to the temple equipment.
Nothing has been discovered so far that
relates to a tomb.
Many people have written bad things
about this queen, claiming that she was fat,
had a large hooked nose, bad teeth, sharp
eyes and a fat neck. This has been reported in
the press. But this woman who captured the
hearts of the most powerful men of her time
cannot have been ugly. Instead, those who
came after her, in particular Augustus Caesar
and the Roman officials who took over Egypt
after her death, did all they could to destroy
41
Janvier 2019
images of the queen, as if to obliterate her
power and reputation. Yet, still the remarkable
story of this Ptolemaic queen, Egypt’s last
Pharaoh, has come down through the
centuries.
As the 17th-century French philosopher
Blaise PASCAL wrote, “Cleopatra’s nose, if it
had been shorter, the whole face of the earth
would have been different.” Whether beautiful
or not by today’s standards, this queen
captured the hearts of many great Romans,
and her story has fascinated countless
historians, writers and artists. The earliest
version of Cleopatra’s life was written by
PLUTARCH in around 100 CE in his Lives of the
Noble Grecians and Romans, which contains
the most accurate and complete accounts.
And so her myth begins.
bewitching, so much so that Antony neglected
his civic duties at home. “While Fulvia his wife
maintained his quarrels in Rome against
Octavius Caesar by actual force of arms,”
Antony allowed himself “to be carried away by
her to Alexandria, there to keep holiday, like a
boy, in play and diversion”, PLUTARCH writes,
quoting a friend of his own grandfather as to
the sumptuousness of the feasts they shared.
A royal head uncovered on site
CLEOPATRA’S SUICIDE: It is from
PLUTARCH, too, that we hear the earliest
version of the intertwined deaths of Mark
Antony and Cleopatra.
Hawwâs with MARTINEZ during excavation work;
and a royal head uncovered on site
In his life of Mark Antony, PLUTARCH calls
the Roman leader’s love affair with Cleopatra
“the last and crowning mischief that could
befall him” and emphasises her seductive
charms. According to PLUTARCH, knowing that
she was to meet Mark Antony, the Egyptian
queen came sailing up the river Cydnus in a
barge with a gilded stern and outspread sails
of purple, while oars of silver beat time to the
music of flutes and harps.
She lay alone under a canopy of cloth of
gold, dressed as Venus in a painting, and
beautiful boys, like Cupids, stood on each side
to fan her. Her maids were dressed like sea
nymphs and graces, some steering at the
rudder, some working at the ropes.
There followed an extravagant courtship,
together with a characterisation of Cleopatra
not as beautiful but as intelligent and
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Making one hard decision after another,
and falling under the shadow of numerous
omens reflecting the gods’ will, Mark Antony
decides to die a soldier’s death. He witnesses
his own men surrendering to Octavius, his
Roman rival, and blames Cleopatra. “She,
being afraid lest in his fury and despair he
might do her a mischief, fled to her
monument,” writes PLUTARCH, and she sent
messengers to tell Antony that she was dead.
Believing himself defeated in war and love,
Antony then wounded himself with his sword
but lived long enough to be brought before
Cleopatra. This is what made me believe that
this queen loved herself alone and that she
would sacrifice her love for Mark Antony for
power. She sent a message to get rid of her
defeated lover, so that she could be free for
another, Octavius.
“Nothing could part us whilst we lived, but
death seems to threaten to divide us,”
PLUTARCH reports that Cleopatra said upon
Antony’s death. She had already spent days
testing various poisons and watching prisoners
42
Janvier 2019
die, “in order to see which of them were the
least painful in the operation”.
Refusing to allow the Romans to take her
as a prisoner to Rome, she selected the most
painless poison, the bite of an asp, as her
mode of suicide. Perhaps an asp was brought
in a basket of figs; perhaps there was a golden
spindle holding poison. Whatever her actual
mode of suicide, in the triumphant procession
organised by Octavius after her death, “there
was carried a figure of Cleopatra with an asp
clinging to her,” he said. The figure portrayed
her respectfully, according to PLUTARCH, since
the Romans “could not but admire the
greatness of her spirit and gave orders that
her body should be buried by Antony with
royal splendour and magnificence.”
The remains of Amun Temple in Taposiris Magna
We began to work with MARTINEZ in 2005 at
the Temple of Taposiris Magna, where the
Supreme Council of Antiquities team (SCA),
working under my direction, found many
structures and artefacts on four levels of the
site as well as shafts inside the Temple. The
work done since 2011 has been by MARTINEZ
only, and the documentation of the objects
and the temple architecture has followed her
research.
We have to thank her for dedicating herself
to this work, whether we agree about
Cleopatra’s burial or not, and we have to see
what is happening at the site now. Researchers
have discovered several shafts inside and
outside the temple. Some go 25 metres down
into the rock. A large cemetery was also
excavated outside the temple, and the most
important object found there has been the
large stone inscribed by Ptolemy V giving gifts
to the priestesses of Isis.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
There is no evidence to prove that
Cleopatra was buried in the temple. But in my
opinion there is nevertheless amazing work
underway, particularly by the mission that has
been working near Cleopatra’s royal quarters,
now underwater, that has raised a nine-ton
pylon that is almost definitely part of a Temple
of Isis. The team has also found another
exciting structure in the threshold of a
monumental door that, with its granite and
copper and lead facing, may have been a part
of the door to Cleopatra’s tomb.
Whether or not Cleopatra was actually
buried in the tomb she built for herself in
Alexandria, or whether she was buried in
Taposiris Magna, she will remain one of
history’s most mysterious, powerful and
alluring women.
It is hard to believe that a reporter in a
respected newspaper like Il Messaggero
would write such wrong information, because I
did not say that Cleopatra’s tomb had been
found. I have the right to talk about the work
at the temple because I was the director of the
excavations from 2005 until 2011, and during
this time the Egyptian team did great work.
But the idea that Cleopatra was buried in this
temple is not my idea. It is the theory of
MARTINEZ. (Zâhî Hawwâs, “Fake news of
Cleopatra”, Al-Ahram Weekly, January 24,
2019. Voir également MENA, « Zâhî Hawwâs :
La tombe de Cléopâtre sera bientôt exhumée
à Alexandrie », Sada al-Balad, 14 janvier ; Mira
Maged, “Italian news about Cleopatra tomb
false: Zâhî Hawwâs”, Egypt Independent,
January 25).
-
-
Photo credit: Ministry of Antiquities
Archaeological expedition by the Supreme
Council of Antiquities revealed a group of
43
Janvier 2019
tombs dating back to the Second Intermediate
Period of the Hyksos and 20 burials dating
back to the period of Naqada III at Kom alKhilgân located on the border between the
eastern province of al-Daqahliyya.
vessels and some stone tools, such as blades
and cutlery made from the walls.
Photo credit: Ministry of Antiquities
Photo credit: Ministry of Antiquities
Mustafa Wazîrî, Secretary-General of the
Supreme Council of Antiquities, said that the
graves contain animal fossils attached to it,
and a group of broken black pottery known as
the Jewish hill of the Second Era, as well as
circular vessels and other small potsherds and
pots of pottery.
In one of these vessels, the expedition
found seven jars, six of which were made of
lanterns, with inscriptions and decorations of
this period, and the seventh jar was made out
of a semi-precious stone.
The head of the archaeological mission,
Sayyid al-Talhâwî, said that the mission had
completed the work on the site, which is about
one kilometer east of the al-Samâra hill, where
the French mission has been operating for
more than seven years. (Nour Eltigani,
“Supreme Council of Antiquities Expedition
Discovers A Number of Tombs and Burial Sites
in Kom al-Khilgân”, Egyptian Streets, January
24, 2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie annonce la
découverte de tombes de différentes époques
à Kom al-Khilgân », al-Yawm al-Sâbi‘, 23
janvier ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Mise au jour de
tombes de différentes époques à Kom alKhilgân », Sada al-Balad, 23 janvier ; Sana’
Fârûq, « Découverte de tombes datant de la
Deuxième Période Intermédiaire », Watanî, 23
janvier ; Nevine El-Aref, “Ancient tombs and
prehistoric burials found in Nile Delta”, Ahram
Online,
January
24;
“Ancient
tombs
discovered in Nile Delta”, Egypt Independent,
January 25).
-
-
Decorated scarabs
Head
of
the
Egyptian
Antiquities
Department, Ayman al-‘Ashmâwî, said that 20
burial sites have been found so far, all of which
are in squatting condition. The burials date
back to the Predynastic period; between 6000
BC and 3100 BC. Most of the burials were
found in poor condition due to destruction by
subsequent human activity.
Inside some of the burials were some
funerary objects, including a set of pottery
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Samedi 26 janvier 2019
Six Old Kingdom mastaba tombs, two Old
Kingdom shaft tombs and one rock-cut tomb
with multiple burials that were previously
unknown were discovered last month by the
Qubbat al-Hawâ Research Project (QHRP) in
Aswân.
Mustafa Wazîrî, the general-secretary of the
Supreme Council of Antiquities, told Ahram
Online that some of the tombs measure
44
Janvier 2019
190x285 cm and some measure 352x635 cm.
One of the shaft tombs has an intact shaft.
Martin BOMMAS, head of the mission and
director of QHRP, said that although the tomb
builders had blocked the entrance to the
burial chamber of one of the tombs with a wall
of carefully laid mud bricks, that particular
tomb had been emptied in ancient times by
looters who broke into the sepulchre through
the rear wall, thus avoiding the security
measures in place.
He stressed the importance of the
discovery of such a variety of high quality Late
Period pottery, and its potential for scientific
analysis.
discoveries.” He said that all the discovered
remains will be transferred to Aswân
Antiquities storage. (Nevine El-Aref, “Nine Old
Kingdom tombs discovered in Upper Egypt’s
Aswân”, Ahram Online, January 26, 2019. Voir
également Mahmûd Mullâ, « Découverte à
Qubbat al-Hawâ de 6 tombes datant de
l’Ancien Empire », al-Masrî al-Yawm, 20
janvier ; Ahmad Mansûr, « Mise au jour de 6
tombes datant de l’Ancien Empire à Qubbat
al-Hawâ », al-Yawm al-Sâbi‘, 20 janvier ;
Muhammad al-Aswânî, « Le ministère de
l’Archéologie annonce la découverte à
Qubbat al-Hawâ de 6 tombes pharaoniques »,
Watanî, 20 janvier ; Angy Essam, “Six tombs
dating back to the Old Kingdom uncovered in
Aswân”, Egypt Today, January 21; Nour
Eltigani, “Six Tombs Dating Back to Old
Kingdom Discovered in Hawa Dome in
Aswân”, Egyptian Streets, January 21).
-
-
Luxor city on Thursday will celebrate the
end of the Egyptian-American project seeking
to restore and protect the tomb of King
Tutankhamun, in the Valley of the Kings at the
West Bank of Luxor.
One of the tombs discovered
‘Abd al-Mu’min Sa‘îd, director of the
Aswân Antiquities department, said that the
discovery changes the understanding of the
area of Qubbat al-Hawâ.
He mentioned that these discoveries took
place on the last day of 2018, the year which
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî
announced as “the year of archaeological
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The project is the largest of its kind inside
the tomb, which was discovered 96 years ago
by British archaeologist Howard CARTER. The
restoration project has been working for the
past ten years.
The ceremony will be held under the
patronage of Antiquities Minister Khâlid al‘Inânî, Secretary General of the Supreme
Council of Antiquities Mustafa Wazîrî, and
attended by the famous Egyptologist Zâhî
Hawwâs, the Chairman of the American Getty
Conservation Institute (GCI), the Director of
45
Janvier 2019
the Institute’s mission in Luxor and local and
foreign Egyptologists.
The ceremony will include documentary
films, pictures and explanations on the stages
of work done on the Golden Pharaoh’s tomb.
According to sources within the Egyptian
Antiquities Ministry, the restoration and
protection work carried out by a GCI team and
a team from the Ministry included lighting and
ventilation works, wooden floors inside the
tomb, metal floors for the exterior entrance
and restoration of the inscriptions, drawings
and colours of the tomb. (“Largest restoration
project for tomb of King Tutankhamun
concludes in Luxor”, Egypt Independent,
January 26, 2019. Voir également Muhammad
al-Samkûrî, « Achèvement du plus grand
projet de restauration et de préservation de la
tombe de Toutankhamon », al-Masrî al-Yawm,
26 janvier ; Rânyâ ‘Abd al-‘Âtî, « Louqsor
célèbre la restauration de la tombe de
Toutankhamon », al-Ahrâm, 27 janvier).
-
Photo credit: Ministry of Antiquities
Mustafa Wazîrî, secretary-general of the
Supreme Council of Antiquities, told Ahram
Online that the galleries of the winery have a
distinct architectural design, with thick mud
brick walls of different sizes. Some of the walls
bear in their mortar small blocks of limestone
that appear to have been inserted randomly.
-
Dimanche 27 janvier 2019
Photo credit: Ministry of Antiquities
“These blocks may have been used to
achieve the temperature needed to preserve
the wine,” Wazîrî suggested, adding that the
wine produced in this area was of high quality
and well-known in many parts of the world at
the time.
The storage cells
An Egyptian archaeological mission has
uncovered the third section of a GraecoRoman winery and its store galleries
surrounded by a mud brick wall at Abû alMatâmîr archaeological site in al-Buhayra
governorate.
Adjacent is a residential settlement that
was once used by the winery employees.
Photo credit: Ministry of Antiquities
Ashraf al-‘Ashmâwî, the head of the
Ancient Egyptian Antiquities Department,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
46
Janvier 2019
explains that the mission has also unearthed a
collection of ovens and instruments including
clay pots dating to both the Ptolemaic and
Islamic periods. Among those objects are also
handles of amphora and fragments of iron.
al-‘Ashmâwî pointed out that the discovery
highlights the strong relationship between
Egypt and Greece over the span of history, as
some of the artefacts bear stamps from both
Greece and Egypt. (Nevine El-Aref, “GraecoRoman winery discovered in Egypt’s alBuhayra”, Ahram Online, January 27, 2019.
Voir également Samar al-Naggâr, « Le
ministère de l’Archéologie annonce la
découverte d’un pressoir à vin à al-Buhayra »,
al-Masrî al-Yawm, 27 janvier ; Ahmad Mansûr,
« Mise au jour d’un fragment d’un pressoir à
vin dans le gouvernorat d’al-Buhayra », alYawm al-Sâbi‘, 27 janvier ; Liliane Nabîl,
« Découverte d’un fragment d’un pressoir à
vin dans le gouvernorat d’al-Buhayra »,
Watanî, 27 janvier ; “Ancient wine press and
other artifacts discovered in Buhayra”, Egypt
Independent, January 28; Muhammad ‘Abd alMu‘tî, « Découverte d’un fragment d’un
pressoir à vin dans le gouvernorat d’alBuhayra »,
al-Ahrâm,
28
janvier ;
“Archaeologists Discover Ancient Wine Cellar
in Nile Delta”, Egyptian Streets, January 29;
Dalia Farouq, « Les mystères du vin dévoilés »,
Al-Ahram Hebdo du 6 février).
-
-
Le major général, Ahmad Zakî, président
de la Compagnie en charge de l’édification de
la nouvelle capitale administrative égyptienne,
a déclaré que le plan urbanistique de celle-ci
englobe la création d’un musée archéologique
sur une grande superficie. La nouvelle capitale
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
bénéficiera ainsi de tous les atouts culturels,
touristiques et économiques. Comment sera
ce nouveau musée ? En voici quelques
éléments de réponse :
v Ce musée sera situé à côté du quartier
gouvernemental. Sa construction débutera
après l’achèvement du transfert des différents
ministères vers la nouvelle capitale.
v Une commission du ministère de
l’Archéologie, regroupant d’éminents savants
et d’anciens ministres de l’Archéologie,
déterminera le style architectural du musée et
les collections archéologiques qui y seront
exposées.
v Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid
al-‘Inânî, a confirmé que le musée de la
nouvelle capitale administrative sera dédié à la
tolérance religieuse.
v Il regroupera des pièces pharaoniques,
islamiques, coptes et juives.
v Le musée vise à illustrer comment la
civilisation égyptienne prône-t-elle le respect
de toutes les religions et les civilisations qui se
sont succédé sur l’Égypte.
v Il vise également à montrer au monde
entier que l’islam est respectueux de toutes
les autres religions et que l’image négative
véhiculée par les groupes terroristes ne reflète
pas du tout la religion islamique. (Ahmad
Hasan, « Le musée archéologique de la
nouvelle capitale administrative », al-Yawm alSâbi‘, 27 janvier 2019. Voir également MENA,
« Le musée de la nouvelle capitale
administrative retrace l’histoire des différentes
capitales égyptiennes à travers les siècles »,
Sada al-Balad, 24 janvier).
-
-
47
Janvier 2019
Mardi 29 janvier 2019
Le gouverneur du Caire, major général
Khâlid ‘Abd al-‘Âl, a tenu une réunion élargie
avec le président de la Bibliotheca
Alexandrina (Bibalex), Dr Mustafa al-Fiqî, et
ses assistants, en vue de suivre les travaux de
réaménagement du palais Khadîga Hânim et
sa transformation en un musée international
des religions. Celui-ci est censé exposer des
pièces archéologiques datant des différentes
époques pharaonique, juive, copte et
islamique.
Construit il y a plus de 120 ans au cœur de
la ville de Hilwân, le palais Khadîga Hânim
compte 50 pièces sur une superficie de 500
m2. Après l’achèvement des travaux de
rénovation,
la
municipalité
étudie
actuellement les possibilités de réaffectation
de ce bijou architectural. (‘Abd al-Hâdî Tamâm
« Transformation du palais Khadîga Hânim en
un musée international des religions », alAhrâm, 29 janvier 2019).
-
plateau de Gîza et à Louqsor au cours
desquelles le spectacle son et lumière sera
diffusé en chinois. De nombreux ministres et
experts dans les domaines touristique et
culturel prendront part à ces cérémonies.
Le président de l’Egyptian Sound and Light
Show Company (ESLSC), Sâmih Sa‘d, a déclaré
que l’introduction des spectacles en langue
chinoise a été réalisée en coopération avec le
Conseiller culturel chinois et la directrice du
Centre culturel chinois au Caire, Madame
Chen DONGYUN. Le spectacle a été enregistré
avec les dernières technologies. Des acteurs
chinois célèbres ont prêté leurs voix.
L’été prochain, la langue chinoise sera
introduite dans les spectacles son et lumière
partout ailleurs. (Dâlyâ Minshâwî, « Pour la
première fois, spectacles de son et lumière en
chinois à Gîza et à Karnak », al-Ahrâm, 29
janvier 2019. Voir également Muhammad alSamkûrî, « Pour la première fois, spectacles de
son et lumière en chinois », al-Masrî al-Yawm,
28 janvier ; « Spectacle de son et lumière en
chinois, samedi », al-Shurûq, 28 janvier ;
Mahmûd Nufal, « Le spectacle de son et
lumière à Gîza doublé en chinois », Sada alBalad, 29 janvier).
-
-
Mercredi 30 janvier 2019
-
Pour la première fois, les spectacles son et
lumière intègrent la langue chinoise en plus
des huit autres langues adoptées : l’arabe,
l’anglais, le français, l’italien, l’allemand,
l’espagnol, le russe et le japonais. Pour
marquer cet événement, deux célébrations
seront organisées samedi prochain sur le
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
As a part of the vital restoration project in
Khedival Cairo, Rihâm ‘Arrâm, General
Manager for Cairo Heritage Preservation
General Administration has collaborated with
Heliopolis district to revitalize the facades of
heritage buildings, al-Ahrâm reported, with
plans to transform several into open museums.
The Heliopolis district houses about 700
heritage buildings.
48
Janvier 2019
Brigadier Ahmad Anwar, President of
Heliopolis referred to the project’s importance
as it will add a special value to the district
itself. He said that some that while some of
these buildings have already been repaired,
the real challenge comes from the
inappropriate appearance of the surrounding
buildings.
plan in 2018 to complete renovation of alAzbakiyya Park in Central Cairo. (Mira Maged,
“Heliopolis heritage buildings to become
open museums”, Egypt Independent, January
30, 2019).
-
-
Anwar added that a general restoration
project will be proposed to Cairo Governor
Khâlid ‘Abd al-‘Aal for all heritage buildings in
the district, which will qualify them to be open
museums, according to al-Ahrâm. The project
is
also
expected
to
include
street
development by providing further green
spaces.
The Heliopolis renovation project will
include the areas of Roxy, al-Khalîfa alMa’mûn, ‘Uthmân Ibn ‘Affân, Ismâ‘îliyya
Square and more.
Heliopolis is regarded as a host for various
prominent historic buildings such as the
Granda Building, al-Gâmi‘ Square, al-Kurba
heritage
buildings,
various
churches
considered architectural gems and the Baron
Palace, part of which will be turned into a
museum.
One fascinating building of note is the
presidential palace, originally established as
the Grand Heliopolis Palace Hotel in 1910.
Une statue colossale du roi Ramsès II est
arrivée la semaine dernière dans la nouvelle
capitale administrative égyptienne. Elle a été
transférée de son emplacement d’origine, un
musée à ciel ouvert à Mît Rahîna, dans le
gouvernorat de Gîza, vers un musée en cours
de construction dans la nouvelle capitale
administrative.
The Normandy Outdoor Cinema is also
considered another historic icon of Heliopolis.
In a previous interview with al-Watan news,
‘Arrâm said that for buildings to be recorded
as “heritage” they do not necessarily have to
exceed 100 years of existence. She added that
there are other measurements for buildings to
be classified as “heritage”, including historical
value or houses that are owned by public
figures, like the house of the late prominent
actor Mary Munîb located in Heliopolis.
Khedival Cairo has recently seen various
renovations such as in al-Sharifayn street, with
many of the street’s banks, buildings having
been beautifully restored.
The National Committee for Developing
and Preserving Historic Cairo previously set a
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
La statue, qui remonte à la XIXe dynastie,
est en granit rose. Elle a été découverte dans
la région de Kom al-Rabî‘a, à Mît Rahîna,
première capitale de l’Égypte ancienne et
connue dans l’antiquité sous le nom de
Memphis. Lors de sa découverte, la statue de
Ramsès Il était brisée en six morceaux. Elle a
49
Janvier 2019
été reconstruite avant d’être installée au
musée à ciel ouvert de Mît Rahîna. Elle mesure
7,3 mètres de haut et 2,85 mètres de large.
La statue, qui est posée sur un socle,
représente le roi debout avec une couronne
blanche et une barbe royale et portant un
grand collier. Le socle repose sur une colonne
sur laquelle sont gravés les titres connus du roi
Ramsès II. Des études approfondies ont été
effectuées avant le transfert de la statue, afin
de s’assurer que le transport ne représente
aucun risque et de garantir le maximum de
sécurité pour la statue pharaonique. (Dalia
Farouq, « Ramsès II dans la nouvelle
capitale », Al-Ahram Hebdo du 30 janvier
2019. Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Transfert de la statue de Ramsès II de Mît
Rahîna
vers
la
nouvelle
capitale
administrative », Sada al-Balad, 23 janvier).
-
-
Jeudi 31 janvier 2019
Gîza Plateau development plan includes demolishing unlicensed
buildings in Nazlat al-Sammân
The appeals judge in a southern Gîza court
accepted on Sunday the appeal of 18
residents of Nazlat al-Sammân district in Gîza
and
ordered
their
release
pending
investigations into charges of resisting
authorities, illegal assembly and injuring a
police officer. The 18 were arrested a week
earlier, during clashes between demonstrators
and security forces, which erupted after
authorities began to demolish unlicensed
buildings in the neighbourhood.
The demolitions began on 17 January and
were coordinated between Gîza governorate,
the Ministry of Antiquities and the Interior
Ministry. As unlicensed buildings located in
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
the area of the Great Pyramids began to be
demolished angry residents protested and
were dispersed by security forces using tear
gas.
“We
were
protesting
against
the
demolition of the entire neighbourhood of
Nazlat al-Sammân,” Khâlid Tawfîq, a bazaar
owner and a resident of the area, told AlAhram Weekly.
A resident who preferred to speak
anonymously said the protesters feared the
demolitions would expand to include a
majority of the area’s buildings.
“We have been living and working in the
same neighbourhood for years now... they
cannot suddenly demolish our homes and
relocate us somewhere else,” the resident
said.
The inhabitants of Nazlat al-Sammân, which
is close to the Gîza Pyramids, depend on
tourism for their livelihoods and fear their
homes and businesses will be demolished, as
happened in the Downtown Maspero Triangle
area.
“I was born here and I live with my family in
a licensed building. They have no right to
demolish licensed houses. Almost all of the
residents here are working in tourism, some in
bazaars, others providing tourist services or
acting as tour guides. We are all attached to
the place where we live and work. It would be
difficult for us to be relocated to some other
district,” Ahmad al-‘Arabî, a tour guide who
lives in the district, told the Weekly.
According to al-‘Arabî, residents of Nazlat
al-Sammân are confused. They have no idea
how the government plans to develop the
Pyramids area and there are contradicting
versions of the scale of the planned
demolitions.
Following the clashes a state of cautious
calm prevailed as Central Security Forces and
ambulances were deployed.
Major General ‘Alâ’ Badrân, and assistant
to the governor of Gîza, insists the demolition
campaign targets only unlicensed properties
built illegally within the last six months.
50
Janvier 2019
Gîza governorate has issued a statement
denying rumours that all Nazlat al-Sammân’s
residents will be evicted and the vacated land
sold to an Arab investor.
“Only
four
buildings
have
been
demolished, all unlicensed and built in
violation of construction and antiquities laws,”
said the statement. It added that there was no
intention to sell any land in such an important
archaeological area, and that the unlicensed
buildings were an eyesore.
more than 100,000 artefacts. (Ahmed Morsy,
“Developing the site of the Pyramids”, AlAhram Weekly, January 31, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Fin des
empiètements sur la zone archéologique de
Gîza »,
al-Yawm
al-Sâbi‘,
17
janvier ;
« Réaménagement de la zone des Pyramides :
32 ans de retard, d’atermoiements et d’autres
choses », al-Masrî al-Yawm, 22 janvier).
-
-
The governorate also underlined that the
demolition of the buildings was done in
accordance with the law and no inhabited
buildings were included.
Two years ago the government announced
that it was close to finalising plans to develop
the area surrounding the Pyramids. The
scheme had initially been mooted in 2009
when the current Prime Minister Mustafa
Madbûlî was chairman of the General
Authority for Urban Planning. In 2014, when
Madbûlî was Minister of Housing, the scheme
was renewed, and groundwork on its
implementation began last year, when
Madbûlî was appointed prime minister.
The plan appears to be part of the
preparations for the 2020 opening of the
Grand Egyptian Museum, located two
kilometres from the Pyramids and the Sphinx.
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî says
the ministry plans to develop the area to
maximise its potential as a global tourist
attraction, transforming the whole site into an
open air museum by linking its different
elements, including the Grand Egyptian
Museum, by a network of thoroughfares.
The development plan includes removing
the Shooting Club, redirecting the Fayyûm
road to a newly constructed tunnel, improving
the
infrastructure-serving
visitors
and
upgrading the sound and light show.
Around 8,000 workers are on site each day
working on the Grand Egyptian Museum. The
museum will eventually cover 500,000 square
metres, of which 168,000 square metres will
form dedicated exhibition spaces showing
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
A bird’s eye view of the Great Pyramid
Despite the rumours that sometimes still
circulate about the Great Pyramids, these
wonders of the ancient world were undoubtedly
built by the ancient Egyptians themselves,
writes Zâhî Hawwâs.
It was recently announced that a Russian
project called “Isis” under the supervision of
the KGB had found a mummy of a space
creature 13,000 years old and mummified it
using the same mummification techniques
used by the ancient Egyptians during the
period of the former Soviet Union.
This was used to claim that aliens built the
Pyramids and the information was found in a
search of KGB files. Russian intelligence has
made a documentary to prove the existence of
this “space mummy” found in the Gîza
necropolis, and it is said that Victor IVANOVICH,
the former Kremlin scientific advisor, was the
one who found the files.
This information is false and has no truth to
it at all, since there was no Russian expedition
working in the Gîza area during the 1960s.
There was no mummy found inside the
Pyramids at Gîza, and there was no project
called “Isis”. This is all media hype, which has
no factual basis. How was it ascertained that
51
Janvier 2019
the alleged mummy was 13,000 years old, and
how was the existence of the alien mummy
explained in the first place?
I think that the reasoning behind this
announcement only shows that IVANOVICH is
unreliable and unstable. No Russian mission
worked in the area during these years. There
was a mission working in affiliation with a
Russian university in the Eastern Cemetery
recording the tombs, but this did not unearth
any new ones.
We have become acquainted with such
ridiculous news regarding the Great Pyramid
of Khufu, and I always say in my lectures that if
someone stands in front of the Great Pyramid
without reading about or understanding the
ancient Egyptian civilisation, then they will not
believe that ordinary people could have built
this ancient wonder. They would not know that
this was the national project of the Egyptians
at the time.
There have been a lot of false claims made
about the Great Pyramid of Khufu. The first is
that the builders only worked for four months
during the flood season. The second is the
belief, based on a reading of the ancient Turin
Papyrus that Khufu only ruled for about 23
years. The third is the misconception that
there are 2,300,000 stone blocks in the
Pyramids. The fourth is that the stones used to
build the Pyramids were brought from quarries
in Tura.
All of these ideas have no scientific basis,
and they will be tackled in this article.
One of the most important pieces of
evidence that proves that the builders of the
Pyramids were Egyptians has been the
discovery of the tombs of the Pyramid
builders, which proved to the world that the
Egyptians were the real builders of these
ancient wonders. It also showed that they
were not slaves, since they chose their burials
next to the Pyramids and even prepared their
tombs
and
funerary
equipment.
The
excavation of the tombs also found that some
of the tombs were built in a pyramid shape,
proving that the idea the pyramid shape was
exclusive to the king was not true.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The pyramid shape was associated with the
god Re, and everyone who could afford to
build a tomb was allowed to build it using the
attributes of the divinity. The main difference
between king and subject was that the king
built his pyramid using stone, while the
workers used mud brick to construct their
tombs.
In addition to the tombs, dwelling areas
were also discovered, along with huts,
bakeries, and spaces for drying fish. The
excavations also showed that the labourers
worked all year round in moving the stones,
and that they had one day off for every 10
days of work. Well-established families from all
over the country would send workers as a
donation to their king, and in return they did
not have to pay taxes.
The upper cemetery was reserved for the
artists who sculpted statues, and some were
overseers of the work in the complex. The
lower cemetery was for the workers who
moved the stones. To feed the workers around
13 cows and 15 sheep were sent every day to
the site. It was previously believed that the
workers depended mainly on onions, garlic
and barley, but in fact they also ate meat on a
daily basis.
A study was conducted to analyse the
bones found in the cemetery, and this
revealed that the men and women working
there had various back problems from moving
the stones, and that women were also
involved in the construction of the Pyramids,
mainly in nursing workers, working in food
preparation and drying fish. An estimated
10,000 workers were involved in building the
Pyramids based on the material evidence
found.
As for Khufu’s reign, there is a scene
engraved in a quarry in the Western Desert
that shows the king in year 27 of his reign. The
recently discovered Wâdî al-Garf Papyrus also
mentions year 26 of the king’s reign. When
these two new pieces of evidence are put into
consideration, it is now believed that the great
king may have ruled for between 30 and 32
years.
52
Janvier 2019
The opinion regarding the number of
stones used to build the Pyramids has no
evidence behind it. It is apparent, however,
that the people who have said that 2,300,000
blocks were used did not know that the base
of the Pyramids are built of solid rock,
meaning that the ancient Egyptians dug down
until they reached a depth of about eight
metres.
The base of the Pyramids would have had
the largest number of blocks; therefore, we
believe that the Great Pyramid was built with
no more than one million blocks, each
weighing between half a ton and two-and-ahalf tons.
Finally, regarding the misconception that
the blocks were brought from quarries in Tura,
it has been proven that the stone blocks that
built the Pyramids were cut from the Gîza
Plateau itself, which was actually one of the
considerations that the architects used to base
their decision before choosing a site for
construction. Only the casing of the Pyramids
used white limestone blocks from Tura.
These false facts about the construction of
the Pyramids may have led some to believe
that the ancient Egyptians could not have
moved all these blocks and that only space
creatures could have completed such a task. In
addition to the size of the Great Pyramid, with
a base of 230 metres and taking up an area of
about 13 acres, it has been claimed that if the
stones were cut into small blocks, they would
cover one third of the Earth and could build a
wall around France.
Sadly, this information is also misleading,
and it has led many to believe in false facts,
even attributing the Pyramids to the ancient
city of Atlantis, aliens or Jews.
COUNTERING FALSEHOODS: I lived for
many years next to the Pyramids myself during
some of the best years of my life, and over the
years I encountered people who believed in
these false facts.
One of them was that the Jews were the
true builders of the Pyramids, even though all
the linguistic and archaeological evidence
proves that the Jews were not in Egypt during
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
the construction of the Pyramids. In all the
tombs in the cemetery of the Pyramid
builders, not one Hebrew name or artefact has
ever been found.
When former Israeli prime minister
Menachem BEGIN came to Egypt and visited
the Pyramids complex, the Egyptian journalist
Huda Tawfîq asked him when he was standing
in front of the Sphinx, “do you still believe that
the Jews built the Pyramids?” BEGIN answered
by saying that the ancient Egyptians were the
real builders of these ancient wonders. The
Israeli newspaper Maariv also wrote about the
discovery of the tombs of the Pyramid builders
and said that this ended the theory that the
Jews had built the Pyramids.
There is also the story of three foreigners,
one American, one British, and the third an
Egyptian living in Europe, who promoted the
idea that the Pyramids were built in alignment
with the stars in the Orion belt about 15,000
years ago. At a conference in Chicago
recently, this idea was declared to be
completely false as a way of ending its
unfortunate popularity. I explained that this
theory was not true, and that there was a lack
of evidence to support the existence of any
civilisation before the Pharaonic civilisation in
Egypt.
However, some then claimed that there
was evidence under the Sphinx showing that
its construction dated to 15,000 years ago.
They wanted to drill down next to the Sphinx
to prove this, which I refused. However, when
the Sphinx was in danger due to the water
table rising, we had to conduct a drilling
project to save it. The team made 32 drillholes around the Great Pyramid to a depth of
20 metres, and these showed that there was
nothing underneath the Sphinx, and that it
was built from solid rock.
There is also the Edgar CAYCE group that
believes that the US clairvoyant Edgar CAYCE
once lived in the lost city of Atlantis, and when
it was destroyed he came to Egypt with a box
that contained the technology used by the
ancient Egyptians to build the Pyramids. The
group believes that this box is buried
underneath the right paw of the Sphinx.
53
Janvier 2019
I once lectured to this group in the
company of Egyptologists Ahmad al-Sâwî and
Nâsif Hasan at the Mena House Hotel near the
Pyramids, and we presented all the evidence
that discredits this theory. I even once gave a
lecture in Virginia in front of all the members
of the group, providing them with all the
evidence needed to prove that their theories
were not true. But sadly, this theory is still alive
amongst these members.
There are also people who believe that the
Pyramids were once granaries used by the
Prophet Joseph to store wheat in order to
avoid any starvation that might occur due to
the low flood level of the Nile.
There are many other ridiculous theories
about the Great Pyramid that are beyond the
scope of this article. When the Egyptian TV
host ‘Amr Adîb once asked me the reason
behind all these beliefs, I said that such
people were trying to associate their dreams
with this great monument, since it is the only
surviving Wonder of the Ancient World and a
lot of people try to use the fame of the
Pyramids to become famous themselves.
There is even a weekly show in Los Angeles
about the aliens who built the Pyramids.
BUILT BY THE EGYPTIANS: Here I would
like to provide all the evidence needed to
prove without a shred of doubt that the
Pyramids were built by their own people, the
ancient Egyptians, and that all the other
allegations have no factual basis.
First, there are about 124 pyramids in
Egypt belonging to the kings and queens of
the Old and Middle Kingdoms. The Pyramid of
Khufu is one of these, and it has 14
architectural features associated with a
complete pyramid complex, with each feature
having a certain function in reviving the soul of
the dead king.
These features include a valley temple,
causeway, and mortuary temple. The
causeway, which was 710 metres long, is
currently underneath the modern village of
Nazlat al-Sammân. There were also living
quarters for the priests, the builders’ living
area, and the workshops that produced the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
various artifacts inside the temple and
prepared the food and drink to be given as
offerings in front of statues of the king. Sadly,
the people who spread false rumours today
do not know about these features and only
talk about the Pyramid itself.
Second, graffiti has been found inside the
Great Pyramid left by the different teams
working on the construction. The graffiti was
found within the five inner chambers and was
recorded. The first room is called Davison’s
Chamber and does not include any graffiti.
The second chamber is called Wellington’s
Chamber and has graffiti on the north of the
western wall representing the name of the
king in a cartouche along with the name of
one of the work groups, “the white crown of
Khnum Khuf”, and bears the year 17 of the
king’s reign.
The opposite eastern wall has the remains
of the king’s cartouche. The third room is
called Nelson’s Chamber, and it contained the
name of another group called “Medjedu”,
which is one of Khufu’s names, specifically his
Horus name. The fourth chamber, Lady
Arbuthnot’s Chamber, contains the name
“Horus Medjedu” and the white crown group
more than once. The fifth room is called
Campbell’s Chamber and has the group name
“the friends of King Khufu”.
This is the room that some German
individuals recently entered through the
efforts of an Egyptian who lives in Europe and
tried to prove that the Pyramids were 15,000
years old and that they can be attributed to
the people of Atlantis.
Third, the tombs to the west of the Great
Pyramid, dating from the Fourth until the
Eighth Dynasty, include many texts from the
priests who oversaw the cult of the dead king,
in addition to the workers, and was referred to
as “Akhet Khufu”, meaning “Khufu’s horizon”.
Fourth, the queens’ pyramids to the east
belonged to Khufu’s wife and his mother
Hetepheres, in addition to the tombs
associated with the royal family.
Fifth, there is the discovery of the Wâdî alGarf Papyrus on the Red Sea not far from Suez
54
Janvier 2019
at a port known as the Port of Khufu. The
papyrus is in the form of a journal that
belonged to the head of the workers, a man
named Merer, who was in charge of a team of
40 people. These were responsible for
transporting the stones from the quarries in
Tura to the Gîza Plateau on a ship along the
Nile. There was also another channel dug up
to the west, so that the dock would be close
to the construction site. The remains of the
ports of Khufu and Khafra have been found.
Merer also mentions the overseer of the
works in “Ra-She” and the entrance to the
Plateau as being called “Ankh-haf” and that
the entrance received granite blocks that
came from the southern quarries of Aswân,
together with limestone from Tura, basalt from
Fayyûm, and alabaster from Hatnûb. The
workers would sign the first letter of their
names as proof of their attendance at the site.
Merer also mentioned that the Pyramids area
was called “Ankh Khufu”, meaning “Life to
Khufu”, and the Great Pyramid was called
“Akhet Khufu”, meaning “Khufu’s Horizon”.
He also mentions the year 26 of Khufu’s reign.
I consider this papyrus, which was found by
French scholar Pierre TALLET, to be one of the
most important discoveries of the 21st century.
Sixth, the Wâdî al-Garf Papyrus includes
evidence that proves that Khufu lived in his
palace next to the construction site. I once
wrote an article regarding this topic based on
an inscription found in the tomb of Senejem-ib
from the Fifth Dynasty, which mentions that
the king Djed-ka-ra lived in his palace next to
his Pyramid. Therefore, I said that the
Pyramids were the national project of all
Egyptians. How could the king have lived in
Memphis? Especially as it would have taken a
long time to inspect the construction site since
there were no horses in Egypt at the time.
Seventh, as I mentioned earlier, the
discovery of the tombs of the Pyramid builders
proves that the workers were Egyptians. We
have also found various titles in the tombs that
give insights into the administration and
management of the project, such as
“inspector of the eastern corner of the
Pyramid” and “inspector responsible for the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
port”, along with many titles belonging to
priests and artists who were part of the
workforce.
Eighth, there is the discovery by a French
team of the Hatnûb quarries north of Tell alAmarna. These quarries were used for the
alabaster needed to make statues and for the
flooring of temples. The team found the name
of Khufu, along with a method for moving the
blocks from the quarry to Giza.
Ninth, there is a papyrus dating to the
Middle Kingdom known as the Westcar
Papyrus that discuses a tale relating to Khufu.
The story goes that the king wanted to know
the secrets of Thoth, the god of wisdom, and
of writing so he could build his Pyramid.
Khufu’s son pointed him in the direction of a
magician called Gedey, who was known to
have cut a goose’s neck and brought it back
to life. He knew the secret of the god Thoth,
he said.
The magician was brought to the king, and
Khufu asked him to cut someone’s neck, but
he refused. Khufu brought a prisoner, but the
magician said that the prisoner was still a
human being. So, a goose was brought, and
the magician performed his trick. When the
king asked about the secret of the god Thoth,
he said, “this secret will be known to the sons
who are born from a woman in Heliopolis, and
they will rule Egypt.”
Tenth, there were priests of the Pyramid of
Khufu even as late as the 26th Dynasty, and
these were responsible for reviving the spirit
of the dead king.
All of this evidence shows that the real
builders of the Pyramids were the ancient
Egyptians themselves. They are also recorded
in a book, “Gîza and the Pyramids”, co-written
by myself and the American Egyptologist Mark
LEHNER.
Anyone who tries to prove that the
Pyramids were built for other purposes than
the burial of the king is guilty of falsehood. I
think that we should not respond to any of
these false theories anymore, with which
people are trying to steal what we hold dear
to our hearts, namely the Pyramids and the
55
Janvier 2019
Pharaonic civilisation. (Zâhî Hawwâs, “The
Egyptians built the Pyramids”, Al-Ahram
Weekly, January 31, 2019).
-
-
The
German
archaeologist
Rainer
STADELMANN passed away on 14 January, and
all those who knew him or knew of him will
recognise this great loss to the field of
archaeology, Egyptology, and to all of us in
Egypt, Germany, and the rest of the world.
I first met STADELMANN around 25 years ago
when he used to come to visit Zâhî Hawwâs in
the Gîza Pyramids area. STADELMANN was a
very modest man, great scholar, and
wonderful lover of Egypt and its antiquities.
He helped the country enormously in terms of
studying and saving its monuments and
helping and training Egyptian archaeologists
when he was the director of the Deutsches
Archäologisches Institut Kairo (DAIK). He was
very gifted on all levels.
On the personal level, with Hawwâs and
‘Alî Radwân he was one of the three men who
wrote letters of recommendation for me in
order to study for my PhD in Egyptology and
Near Eastern Archaeology at Johns Hopkins
University in the US in 2002. With Hawwâs and
Mark LEHNER, STADELMANN was one of the best
scholars of the Pyramids Age.
He had a long a career studying and
working in the archaeological field in Egypt.
He was born on 24 October 1933 in Oettingen
in Bavaria in Germany. He studied Egyptology
and Near Eastern and Classical Archaeology at
the universities of Munich and Heidelberg and
received his PhD degree from Heidelberg
University in 1960.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
He first served as an assistant professor in
Heidelberg and obtained his habilitation in
1967. He was then appointed deputy-director
of the DAIK, where he later served as director
from 1989 to 1998 in one of the golden ages
of the institute.
STADELMANN
was
an
internationally
renowned scholar. He published widely on a
wide range of Egyptological topics. His PhD
dissertation was on the veneration of SyroPalestinian deities in ancient Egypt in what
became a standard study of the subject. Then
he moved to fieldwork on the Theban
Temples, especially the royal funerary
temples, particularly the Temple of Seti I at
Gurna and the Temple of Millions of Years of
Amenhotep III at Kom al-Hîtân.
He became an authority on this very
interesting topic. However, the most
important expertise of STADELMANN’s scholarly
work is the archaeology, art and history of the
Old Kingdom, especially the Pyramids Age.
His work concentrated on the great Pharaohs
of the Fourth Dynasty and their monuments.
He contributed extensively to this topic
through his fieldwork in Dahshûr and his
scholarly publications.
As the director of the DAIK, STADELMANN
further developed the profile of the institute to
include many amazing and innovative projects.
He was among the institute’s most successful
directors,
deepening
cooperation
with
Egyptian archaeologists and stakeholders and
supporting them to unprecedented levels.
He received the Federal Cross of Merit
(Bundesverdienstkreuz), the Grand Officer of
the Order of the Republic of Egypt, and the
Egyptian Hathor Medal in recognition of his
achievements. He was a member of the
Académie des Inscriptions et Belles Lettres in
Paris and was also an honorary professor at
Heidelberg University.
STADELMANN’s passing has come as a great
shock
to
Egyptology
and
Egyptian
archaeology. Scholars across the world have
been saddened by the loss of a respected
colleague, a highly appreciated friend, and a
wonderful human being.
56
Janvier 2019
Emmanuel Macron et son épouse devant le temple d’Abû Simbil ©
Ludovic MARIN. AFP
The last time I met with him was in
Baltimore at Johns Hopkins University when he
and his wife, Hourig SOUROUZIAN, came to give
a wonderful lecture about their excavations at
the Temple of Amenhotep III at Kom al-Hîtân
in Western Thebes.
Last year, the Bibliotheca Alexandrina
Antiquities Museum organised a major
exhibition on the work of STADELMANN and
SOUROUZIAN at this temple, celebrating 20
years of their achievements there. It was
opened by Mustafa al-Fiqî, director of the
Bibliotheca Alexandrina, and it was a great
success. Although STADELMANN was ill at the
time and was not able to attend the exhibition
in person, his spirit and achievements were
very much among us.
We shall all greatly miss STADELMANN, and
all condolence is due to his wife and coscholar SOUROUZIAN for her loss. (Husayn ‘Abd
al-Basîr, “Lover of Egypt’s Pyramids. Obituary:
Rainer STADELMANN (1933-2019)”, Al-Ahram
Weekly, January 31, 2019. Voir également
Dalia Farouq, « STADELMANN n’est plus… », AlAhram Hebdo du 23 janvier).
-
-
Abû Simbil Temple in Aswân was the first
stop in the French President Emmanuel
MACRON’s visit to Egypt earlier this week, a
detour that came within the 2019 EgyptFrench cultural year initiative.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Together with his wife Brigitte, MACRON
and his delegation toured the Ramses II and
Nefertari temples, and viewed documents and
photographs telling the story of how both
temples were salvaged. MACRON and his wife
were guided by Antiquities Minister Khâlid al‘Inânî, head of the Egyptian delegation
assigned by the presidency to accompany the
French group. They were also joined by
Tourism Minister Rânyâ al-Mashât and Aswân
Governor Ahmad Ibrâhîm.
Emmanuel MACRON, son homologue égyptien ‘Abd al-Fattâh alSîsî et leurs épouses Brigitte MACRON et Intisâr ‘Âmir au palais
présidentiel du Caire le 28 janvier, 2019. © Ludovic MARIN. AFP
MACRON and his wife expressed admiration
for the techniques used in the construction of
both Abû Simbil Temples.
France was among the countries that
helped Egypt rescue both Abû Simbil Temples
from the rising waters of Lake Nâsir in the
1960s, following the construction of the High
Dam, and transfer them from their original
location to their current site overlooking the
lake.
57
Janvier 2019
Brigitte Macron devant le plateau de Gîza
© AFP Photo/HO/Egyptian Presidency
Arriving in Cairo, Brigitte MACRON visited
the Gîza Plateau and the Muhammad ‘Alî
Mosque in the Citadel. She was guided by
Fâtma ‘Abdallah, who told Al-Ahram Weekly
Mrs MACRON had said she wished that her
husband had also been able to enjoy the tour.
As well as the mosque and mausoleum of
Muhammad ‘Alî Pasha at the Citadel, France’s
first lady visited King Fârûq’s tea kiosk where
she listened to Sufi songs from Sheikh Husayn
al-Rifâ‘î.
President MACRON visited the Arts District,
the Cairo Opera House and the planned
Antiquities Museum at the New Administration
Capital with President ‘Abd al-Fattâh al-Sîsî.
Emmanuel Macron visite le temple d’Abû Simbil
© Ludovic MARIN. AFP
They inspected several buildings, as well as
the two obelisks restored and transported to
the New Capital late last year from Tanis in
Delta.
The obelisks are carved in red granite and
date from the reign of Ramses II. Each is 15
metres tall and weighs 70 tons. (Nevine ElAref, “Visiting history”, Al-Ahram Weekly,
January 31, 2019).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
58
II – FEVRIER 2019
Vendredi 1er février 2019
project specialist at the Getty Conservation
Institute, told Reuters news agency.
“You can’t attach to the floor, ceiling or
wall, so you have to design all of those
components to be self-supporting in a way so
they don’t damage any historically significant
features.”
After almost a decade, conservators in
Egypt have finally revealed the newly restored
tomb of Tutankhamen, better known as King
Tut.
The Egyptian Ministry of Antiquities, in
collaboration with the Getty Conservation
Institute, have cleaned up the murals
depicting the scenes from the pharaoh’s life
and inserted an air filtration and ventilation
system into the tomb.
The paintings were previously affected by
humidity, dust and carbon dioxide.
New barriers will now restrict physical
access to the paintings, and a new viewing
platform with lighting and interpretive signage
will enhance the visitors’ view of the tomb.
“We wanted to design a sustainable
system that can hold up to visitors every day,
and you also wanted to have a low impact on
the archaeology itself,” Sara LARDINOIS, a
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
An
exact,
full-sized
replica
of
Tutankhamun’s tomb was built in Egypt in
2014, but to ensure the real one can remain
open; the conservators took measures to
counter tourist damage. (“Iconic King
Tutankhamun Tomb Unveiled to Public After
Restoration”, Egyptian Streets, February 1st,
2019).
-
-
Dimanche 3 février 2019
La compagnie BTP chargée du projet du
musée archéologique d’Hurghada a achevé
près de 70 % des travaux de construction du
bâtiment principal, composé de deux étages.
Les opérations se poursuivent dans l’annexe
administrative
et
le
mur
d’enceinte.
L’ensemble du gros œuvre sera achevé dans
trois mois, conformément au calendrier prévu.
Au terme d’une tournée d’inspection, la
directrice du département des musées, Ilhâm
Salâh al-Dîn, a annoncé qu’une commission
ministérielle planche actuellement sur la
sélection des 1 000 pièces archéologiques qui
y seront exposées. Le but ultime étant la
promotion du patrimoine et la hausse du
nombre de touristes et par conséquent des
recettes du ministère de l’Archéologie.
De son côté, le gouverneur de la mer
Rouge, Ahmad ‘Abdallah, a rappelé que grâce
à l’accord conclu avec le ministre de
l’Archéologie, Dr Khâlid al-‘Inânî, le musée
d’Hurghada s’étend sur une superficie de
3 000 m2. Il abritera les milliers de pièces
59
Février 2019
antiques entreposées dans les réserves du
gouvernorat de Qinâ, faute de lieu
d’exposition approprié. Ce musée est le fruit
d’un partenariat public-privé.
Bien entendu, le musée d’Hurghada sera
géré par le ministère et les organismes
gouvernementaux intéressés. Il sera soumis à
la protection de la Police du Tourisme et des
Antiquités. L’inauguration de ce musée est
prévue au cours de la seconde moitié de
2019. (Muhammad al-Sayyid, « Achèvement
de 70 % des travaux de construction du
musée d’Hurghada en collaboration avec le
secteur privé », al-Masrî al-Yawm, 3 février
2019. Voir également Ahmad Mansûr,
« Inauguration
fin
2019
du
musée
d’Hurghada », al-Yawm al-Sâbi‘, 16 mai).
-
-
Les services de sécurité de l’aéroport
international d’Hurghada ont arrêté un
voyageur allemand en possession de 26
pièces archéologiques dissimulées dans ses
bagages. Il s’agit de : un ouchebti de 24 cm
en terre cuite, inscrit d’hiéroglyphes, trois
fragments de statues inscrites, un collier en
faïence bleue et verte, trois amulettes
pharaoniques en faïence, un petit scarabée en
ivoire, deux autres scarabées de taille
moyenne portant des inscriptions hiératiques,
cinq monnaies d’époque gréco-romaine, une
lampe décorée de la tête d’Hathor, neuf
fragments de céramique décorée, ainsi qu’un
fragment de lin ayant appartenu à une momie.
(Muhammad
al-Sayyid,
« Arrestation
à
l’aéroport
d’Hurghada
d’un
voyageur
allemand en possession de 26 pièces
antiques », al-Masrî al-Yawm, 3 février 2019.
Voir également Hâtim Muhsib, « Échec d’une
tentative d’exportation illicite de pièces
pharaoniques vers le Turquie », al-Ahrâm, 4
février).
-
mission franco-italienne à Tebtynis (Umm alBuraygât) dans l’oasis du Fayyûm.
Cette exposition est organisée par le
ministère
de
l’Archéologie,
avec
la
collaboration
de
l’Institut
français
d’archéologie orientale (Ifao) et de l’Università
degli studi di Milano. Elle se tient dans la salle
44 du Musée Égyptien de Tahrîr et s’inscrit
dans le cadre de l’année culturelle France
Égypte 2019.
La présidente du département des musées,
Ilhâm Salâh, a précisé que cette exposition,
qui regroupe près de deux cents pièces, se
tiendra durant deux mois. Les pièces exposées
ont été découvertes au cours des trois
dernières décennies. Elles restituent les détails
de la vie quotidienne dans ce village entre le
IIIe siècle av. et le IXe siècle apr. J.-C.
-
Lundi 4 février 2019
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a inauguré lundi une exposition
temporaire consacrée aux fouilles de la
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
60
Février 2019
De son côté, la directrice du Musée
Égyptien, Sabâh ‘Abd al-Râziq, a souligné que
parmi les pièces exposées figurent : trois
fenêtres en bois datant des Ier et IIe siècles apr.
J.-C., des ustensiles de cuisine en bois, des
paniers et d’autres objets métalliques
exhumés à l’intérieur des maisons. À cela
s’ajoutent quelques poteries pour la cuisine et
le stockage des denrées, remontant aux
époques ptolémaïque, romaine et byzantine.
Il y a également des lampes, des stèles
représentant quelques divinités comme
Soknebtynis
et
Isis-Thermouthis,
des
sculptures en terracotta, quelques pièces de
monnaie, des bijoux (colliers, bracelets,
boucles d’oreilles, bagues) façonnés pour la
plupart en bronze ou en matériaux plus
modestes comme les coquillages ou la glaise ;
ce qui fournit un indice sur les conditions
économiques des habitants de Tebtynis.
les plus riches en papyrus. Près de 10 000
papyrus y ont été mis au jour. La moitié de ces
textes sont rédigés en égyptien et en grec.
Rappelant que le site de Tebtynis a été
découvert en 1899. Plusieurs missions
anglaises et allemandes y avaient entrepris
des fouilles archéologiques. La dernière en
date fut une mission italienne dont les travaux
se
sont
poursuivis
jusqu’en
1936.
Malheureusement, le site a été victime de
pillage et de nombreuses dégradations dus
aux pilleurs archéologiques et aux sebakhin.
Prof. Claudio GALLAZZI
‘Abd al-Râziq a ajouté que l’exposition
regroupe
également
une
collection
remarquable d’outils de beauté et d’ornement
dont des petits flacons de parfum et
d’onguents, des peignes en bois, des épingles
à cheveux en bois, en os ou en métal. À cela
s’ajoutent des vêtements, des chaussures, des
instruments de musique et des documents.
Tebtynis est considéré comme l’un des sites
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
En 1988, la mission conjointe de l’Ifao et
de l’Università degli studi di Milano, présidée
par le Prof. Claudio GALLAZZI et la chercheuse
Gisèle HADJI-MINAGLOU, a repris les fouilles à
Tebtynis. De nouveaux quartiers d’habitation
et des maisons exceptionnelles ont été
dégagés. Parmi les découvertes les plus
remarquables figurent une chapelle dédiée à
la déesse Isis-Thermouthis, un grand entrepôt
pour céréales datant du IIe siècle av. J.-C., des
bains publics remontant aux IIIe et IIe siècles
av. J.-C., ainsi que de nombreux bâtiments :
boulangeries, magasins et ateliers. (Samar alNaggâr, « Le ministre de l’Archéologie
inaugure une exposition sur les résultats des
fouilles de la mission franco-égyptienne à
Umm al-Buraygât », al-Masrî al-Yawm, 4 février
61
Février 2019
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « La
directrice du Musée Égyptien : L’exposition
des fouilles franco-égyptiennes regroupe des
pièces exceptionnelles », al-Yawm al-Sâbi‘, 4
février ; Mustafa Marie, “Min. of antiquities
inaugurates exhibition in Tahrîr’s Egyptian
Museum”, Egypt Today, February 4; MENA,
« Les fouilles d’une mission franco-italienne
exposées pour la première fois au Musée
Égyptien », Sada al-Balad, 4 février ; MENA,
« Le Musée Égyptien expose les résultas des
fouilles d’une mission franco-italienne dans le
Fayyûm », al-Shurûq, 4 février ; Ranâ Gawhar,
« 200 pièces archéologiques restituent la vie
quotidienne dans le Fayyûm », al-Ahrâm, 5
février ; Sanâ’ Fârûq, « Le ministre de
l’Archéologie
inaugure
une
exposition
temporaire sur les fouilles de la mission
franco-italienne », Watanî, 5 février ; Mira
Maged, “Minister of Antiquities inaugurates
new exhibition at Egyptian Museum”, Egypt
Independent, February 5; Doaa Elhami, « La
vie de tout un village exposée », Al-Ahram
Hebdo du 13 février).
-
-
The General Administration of Tourism and
Antiquities Police released an official
statement on Sunday announcing that an
illegal excavation in the Nazlat al-Sammân
village near the Great Pyramids of Gîza
accidentally led to the discovery of an ancient
burial site.
The age of the newly discovered burial site
is yet to be disclosed.
Police said in the statement that they had
found two excavations in the area, the first
being 1.5 meters deep while the second was
four meters deep.
In one of the areas a corridor leading to a
rock-hewn room with dimensions of 2 meters
by 2.5 meters was discovered, alongside a
well-carved rock. At the second excavated
area, six wall-relief statues missing parts such
as their legs and heads were found in a room.
The statement said that the illegal digging
occurred under a modern house built close to
the Pyramids.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The house’s owner was illegally excavating
under the building to search for artifacts when
the discovery was made. The owner escaped
from arrest, with police currently on the
lookout to arrest them. (Mira Maged, “Illegal
excavation near Gîza accidentally uncovers
ancient tomb”, Egypt Independent, February
4, 2019. Voir également « La Police du
Tourisme et des antiquités découvre une
tombe antique à Gîza », al-Masrî al-Yawm, 3
février).
-
-
Le conseiller du Premier ministre japonais,
Kentaro SONOURA, a effectué aujourd’hui une
visite du Grand Musée Égyptien (GEM) à la
tête d’une délégation de hauts responsables
et de l’ambassadeur du Japon au Caire,
S.E.M. Masaki NOKE. Ils ont été reçus par le
directeur général des affaires archéologiques
du GEM, Dr Târiq Tawfîq. La délégation a pu
visiter les laboratoires de restauration du GEM
pour se rendre compte des réalisations
enregistrées. (Ahmad Mansûr, « Le conseiller
du Premier ministre japonais visite le GEM »,
al-Yawm al-Sâbi‘, 4 février 2019. Voir
également MENA, « Le conseiller du Premier
ministre japonais vante le projet du GEM »,
Sada al-Balad, 4 février).
-
-
Mercredi 6 février 2019
Dix ans après le lancement du projet de
restauration de la tombe du célèbre pharaon
Toutankhamon, les visiteurs pourront enfin de
nouveau contempler les trésors du jeune
pharaon. C’est en 2009 que le Getty
Conservation Institute (GCI), de Los Angeles,
et le ministère égyptien des Antiquités ont
entamé un long et grand projet pour restaurer
cette tombe. L’objectif premier est alors de
62
Février 2019
stabiliser l’état de ce vestige archéologique
inédit, mis à rude épreuve par un siècle de
tourisme. « 100 ans de visite, après avoir été
scellée pendant 3 000 ans ! Vous imaginez
l’impact sur l’état de la tombe ? », a souligné
Neville AGNEW, responsable du projet conduit
par le GCI de Los Angeles.
En effet, depuis sa découverte, le tombeau
de Toutankhamon est un haut lieu du tourisme
en Égypte, au point de devenir un site
surfréquenté, victime de l’affluence des
touristes. Ce qui lui a provoqué d’inévitables
dégradations : les variations du niveau
d’humidité de l’air, ainsi que le dioxyde de
carbone dégagé par la respiration des
touristes ont mis à mal le fragile équilibre de
l’atmosphère du tombeau.
Interrompu quelque temps après la
révolution égyptienne de 2011 et l’instabilité
politique qui a suivi, le projet de restauration a
repris par la suite et vient à peine de
s’achever. La première étape du projet a été
d’entreprendre
une
étude
complète,
notamment sur l’état des célèbres peintures
murales jaunes et ocre ornant la chambre
funéraire du jeune roi Toutankhamon, qui a
régné il y a plus de 3 300 ans.
Lori WONG, conservatrice, spécialiste des
peintures murales, a notamment cherché à
comprendre « la composition matérielle des
peintures, comment elles ont été appliquées,
comprendre l’état actuel des peintures, savoir
si elles sont en danger, et établir un plan pour
les sauvegarder pour l’avenir », a-t-elle dit.
Introduits dans la tombe appelée par les
archéologues « KV62 », les microscopes des
scientifiques ont même pu scruter, avec la plus
grande précision, de mystérieuses « taches
brunes », caractéristiques de cette tombe
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
royale. En fait, l’équipe en charge de la
restauration réunissait plus de 25 spécialistes
sur les lieux : archéologues, architectes,
ingénieurs et microbiologistes. La crainte était
qu’elles ne soient devenues une menace pour
les représentations murales de Toutankhamon.
Mais les scientifiques sont parvenus, grâce
à ce projet de conservation, à établir qu’il
s’agissait
d’organismes
microbiologiques
morts depuis longtemps. Seul problème :
impossible de les retirer car ils sont
profondément incrustés dans la peinture.
« Nous avons fait de la conservation, pas de
restauration », a insisté M. AGNEW. Des
tentatives de restauration avaient été faites
auparavant, précise-t-il, soulignant que la
mission du GCI était, elle, de stabiliser et de
conserver les lieux. « Et puis les taches brunes
font partie de l’histoire », indique-t-il, en
ajoutant qu’elles n’ont pas évolué depuis la
découverte de CARTER.
Parallèlement, des architectes ont repensé
la plateforme où les visiteurs se tiennent, afin
de les éloigner de la fragile paroi. En outre,
des ingénieurs ont élaboré un nouveau
système de ventilation pour limiter les effets
dévastateurs du dioxyde de carbone, de
l’humidité, et de la poussière.
Si les plus belles pièces du trésor de
Toutankhamon sont visibles au Musée
égyptien du Caire, la tombe abrite toujours la
momie du pharaon lui-même dans un caisson
de verre vidé d’oxygène et le sarcophage
extérieur en bois doré. Selon le célèbre
archéologue égyptien Zâhî Hawwâs, ancien
ministre des Antiquités, initiateur du projet en
2009, « le GCI a sauvé la tombe de
Toutankhamon. Pourtant, je pense quand
même qu’après ce superbe travail, on devrait
limiter le nombre de visiteurs », a-t-il assuré. Et
d’ajouter : « Si on laisse le tourisme de masse
entrer dans la tombe, elle ne durera pas plus
de 500 ans », a-t-il mis en garde, avant de
prôner un arrêt total des visites pour préserver
les lieux. « Nous devons penser à l’avenir », a
martelé Hawwâs.
Une réplique de la chambre funéraire a été
construite non loin de la vallée des Rois, près
de la maison de Howard CARTER. C’est là que
63
Février 2019
les visiteurs devraient se rendre selon Hawwâs,
« mais beaucoup de gens n’accepteront pas
cette idée », regrette l’archéologue. (Dalia
Farouq, « Toutankhamon prend un coup de
jeune », Al-Ahram Hebdo du 6 février 2019).
-
-
Le secrétaire général du CSA, Dr Mustafa
Wazîrî, a visité la zone archéologique de
Karnak, afin d’inspecter les travaux de
réaménagement effectués par la première
mission archéologique sino-égyptienne dans
le temple de Montou. Dr Wazîrî a été
accompagné du directeur général des
antiquités de Karnak, Dr Mustafa al-Saghîr, et
du directeur du temple de Montou, Husnî
‘Abd al-Wahâb.
En novembre dernier, la mission sinoégyptienne a commencé le nettoyage et le
désherbage du secteur du temple. La mission
a
entrepris
également
des
relevés
topographiques,
archéologiques
et
photogrammétriques des blocs dispersés sur
le sol du temple depuis sa découverte en
1940 par une mission française. Au cours de la
prochaine saison qui débutera en octobre
2019, la mission sino-égyptienne entreprendra
la documentation, l’enregistrement et le
réassemblage des blocs en question. (Samar
al-Naggâr, « Lancement des travaux de
documentation, d’enregistrement et de
réaménagement du temple de Montou à
Louqsor », al-Masrî al-Yawm, 6 février 2019.
Voir également Ahmad Mansûr, « Le ministère
de l’Archéologie entreprend des travaux de
documentation, d’enregistrement et de
réaménagement du temple de Montou à
Louqsor », al-Yawm al-Sâbi‘, 6 février ; ‘Alâ’ alMinyâwî,
« Début
des
travaux
de
documentation et de restauration du temple
de Montou à Louqsor », Sada al-Balad, 6
février ; Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Début
des travaux de documentation et de
restauration du temple de Montou à
Louqsor », al-Ahrâm, 7 février).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
L’Organisme du Canal de Suez a inauguré
jeudi le musée du Canal, aménagé dans la
villa de l’impératrice Eugénie, située dans le
quartier Est de Port-Saïd. Cette inauguration
expérimentale s’inscrit dans le cadre des
célébrations marquant l’inauguration du
creusement du nouveau canal de Suez. Dans
un communiqué de presse, le directeur des
relations publiques, Sâmih Tu‘ayma, a précisé
que le musée regroupe un certain nombre de
stèles
et
de
pièces
archéologiques
exceptionnelles de Ferdinand DE LESSEPS. À
cela s’ajoutent des maquettes illustrant le
déroulement du projet du canal de Suez, du
premier coup de pioche jusqu’à son
inauguration et sa nationalisation par l’Égypte.
(MENA, « Inauguration expérimentale à PortSaïd du musée de l’Organisme du Canal de
Suez », al-Masrî al-Yawm, 6 février 2019).
-
-
Jeudi 7 février 2019
The Upper Egyptian city of Minyâ was in
the limelight last weekend, when Minister of
Antiquities Khâlid al-‘Inânî, Minister of Tourism
Rânyâ al-Mashât, and Governor of Minyâ
Qâsim Husayn, as well as ambassadors and
64
Février 2019
cultural attachés from Malta, Greece, the
Czech Republic, Spain, Serbia, Ireland, Belarus
and China along with their families, flocked to
the city to witness the announcement of new
discoveries and tour archaeological sites. A
carriage promenade along the city’s Nile
Corniche was also on the programme.
The first discovery to be announced was at
the Tûna al-Gabal Necropolis, where hundreds
of media figures and officials gathered to
witness the first major discovery of 2019. As
silence reigned, al-‘Inânî announced the
discovery of a collection of Ptolemaic rockhewn burial chambers filled with more than 40
mummies of different sizes and genders, 10 of
them belonging to children.
it is a very different experience to be face-toface with them in situ,” al-‘Inânî told Al-Ahram
Weekly.
He said that the newly discovered tombs
were part of a familial grave probably for a
family from the period’s upper class. The
grave consists of a number of burial chambers
containing a large number of human mummies
of different genders and ages. All are in a
good state of conservation, and some are
wrapped in linen or decorated with Demotic
writing. Some of them still have fragments of
coloured cartonnage covers near their feet.
“The methods used in burying the
mummies inside the tombs vary,” Mustafa
Wazîrî, secretary-general of the Supreme
Council of Antiquities (SCA), told the Weekly,
explaining that some of the mummies had
been found inside stone or wooden
sarcophagi while others were buried in sand or
laid on the floors of the tombs or inside
niches.
Minister of Tourism (left) and Minister of Antiquities peering into a
sarcophagus. Photo courtesy of the Ministry of Antiquities.
The discovery was made by a joint mission
from the ministry and the Research Centre for
Archaeological Studies at Minyâ University. al‘Inânî said that the discovery was the third in
Minyâ since he had taken office and the first in
2019. He said that this year would likely
witness more discoveries.
“Various ambassadors have told me that
they always admire mummies in museums, but
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Photo courtesy of the Ministry of Antiquities
Ostraca and fragments of papyri had also
been found in the tombs, he said, which had
helped reveal that they could date to the
Ptolemaic, Early Roman or Byzantine periods.
Wazîrî said that the mission had started its
work in Tûna al-Gabal in February 2018, when
it discovered a rock tomb consisting of a
corridor leading to sloping stairs that opened
onto a rectangular chamber with a number of
burials. Another chamber was also located at
the western side filled with mummies and
large stone sarcophagi. At the northern side
there was a third chamber with a collection of
stone sarcophagi inside niches.
65
Février 2019
decorated with distinguished wall paintings
depicting scenes of Akhenaten with his family
worshiping the god Aten. There are images of
the royal convoy to the Aten Temple, as well
as images of palaces and temples during his
reign.
“This is the typical burial style used in Tûna
al-Gabal, which once was the necropolis of
Egypt’s 15th nome during the late New
Kingdom and the beginning of the
Intermediate Period,” Fathî ‘Awad, director of
the Tûna al-Gabal site, said.
Scenes showing the distribution of bonuses
among government servants are also
depicted.
He added that the archaeological site had
several tombs, among them the tomb of
Petosiris, the Isadora tomb, a sacred animal
cemetery, a Roman cemetery, and two reliefs
of the Pharaoh Akhenaten
The delegation visited the tombs of high
priest Mery-Re I and overseer of the royal
herds and granaries Panehsi, both renowned
for their distinguished and well-preserved wall
paintings.
al-Mashât described the discovery as “a
message to the whole world that Egypt has it
all in terms of heritage experiences.”
The Mery-Re I tomb has a coloured cornice
around its entrance with false columns of
painted flowers. It is decorated with scenes of
offerings and Aten worship, as well as of
Akhenaten during a visit to the temple and
while leaving his palace. “Such scenes have
helped Egyptologists to visualise the
appearance of the palaces and temples and
the city in general at that time,” ‘Awad told
the Weekly.
Photo courtesy of the Ministry of Antiquities
TELL AL-AMARNA: al-‘Inânî, al-Mashât,
Husayn, and the various ambassadors then
embarked on a tour to the Tell al-Amarna
archaeological site, once the capital of Egypt
during the reign of the monotheistic Pharaoh
Akhenaten and the centre of a cult to the sun
god Aten.
The site now houses a collection of 25
rock-hewn tombs of government officials
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Photo courtesy of the Ministry of Antiquities
The tomb contains one remarkable scene
showing a band of blind musicians, with one
of them playing music on an oud (lute) with
seven strings and the others clapping to the
rhythm.
The Panehsi tomb has an intact decorative
façade and similar decorations to the ones in
the Mery-Re I tomb. However, the tomb’s first
courtyard was modified later by Egyptian
Christians who used it as a chapel. Two of the
tomb’s columns were removed to transform
the northern wall into an altar.
66
Février 2019
gazelles and other items to trade. Two
beautiful scenes portray Khnumhotep with his
family fowling and snaring birds in the marshes
in a papyrus skiff.
Hunting scene in Tell al-Amarna
BENI HASSAN: The delegation’s second
stop was at the site of Banî Hasan south of
Minyâ where a group of rock-cut tombs are
carved into the high limestone cliffs on the
east bank of the Nile.
It houses 39 tombs dating mostly to the
Middle Kingdom, especially the 11th and 12th
dynasties.
The tombs are reached via a long flight of
stone steps up the hillside, from where there is
a magnificent view up and down the river
valley. The delegation visited the tomb of
Khety, the city’s ruler during the 11th Dynasty,
and the tomb of provincial governor and
military leader Khnumhotep II.
The architecture of Khety’s tomb includes a
large rectangular cult chapel lying behind a
plain façade, with six slender closed lotus
pillars in the rear portion. The walls of the
tomb are decorated with scenes of fowling
and the papyrus harvest, winemaking,
ploughing, and processions of colourful cattle
and hunting.
They also show Khety and his wife
presiding over the activities and watching
women dancing and playing games. Clappers,
dancers and musicians are also shown along
with others, including men practising unarmed
combat or wrestling. Scenes of battle are also
shown.
Carriage promenade along the Corniche
ATEN MUSEUM: The delegation’s last stop
was at the planned Aten Museum overlooking
the Nile Corniche and contained in a pyramidshaped building. The museum is still under
construction as it was put on hold owing to a
lack of funds in 2010 before being resumed in
late 2016.
Ilhâm Salâh, head of the Museums Sector
at the ministry, explained that the first and
second phases of the project were completed,
but the third and fourth remain. Last
November, the German parliament had
agreed to grant Egypt 10 million euros to help
in the completion of the Museum, which
relates the history of the monotheistic pharaoh
Akhenaten.
The idea of building the museum was
launched in 1979 after the signing of a
memorandum of understanding between
Minyâ and Hildesheim in Germany. Its
foundation stone was laid in 2003.
The museum grounds, which overlook the
Nile, take up 24 feddans. The building itself is
made up of five floors and features 16
exhibition halls, a large conference hall, an
open-air theatre, a cinema, and a school of
museum and restoration studies.
The tomb of Khnumhotep II has four
polygonal columns in the chapel behind the
impressive façade and portico. It contains
colourful and lively scenes that make it the
most distinctive of the Banî Hasan tombs.
Salâh said the museum would contain a
large collection related to Akhenaten and his
wife Nefertiti unearthed at Amarna City in
Minyâ.
The most impressive depicts a caravan of
Asian traders in striped robes bringing
The collection includes statues of
Akhenaten and Nefertiti, as well as of his
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
67
Février 2019
father Amenhotep III and his mother Tye. The
exhibition will also explore Egypt’s relations
with its neighbours in the period by displaying
the diplomatic archive from the reign of
Akhenaten.
A set of talâtât blocks of a standardised
size used during Akhenaten’s reign will also be
on display. The talâtât were used during the
reign of Akhenaten in the construction of
temples to the god Aten at Karnak and
Amarna, the capital of Egypt during
Akhenaten’s reign.
CARRIAGE
PROMENADE:
On
the
invitation of Minyâ Governor Husayn, as night
fell the delegation embarked on a promenade
along the Nile Corniche to explore the beauty
of a city known as “the pride of Upper Egypt”.
The guests were overwhelmed with the
warm welcome they received from the city’s
inhabitants who waved to them as they passed
along the route. Husayn honoured both al‘Inânî and al-Mashât and offered them a city
award for their efforts in reviving tourism in
Minyâ and highlighting its archaeological
treasures. (Nevine El-Aref, “A heritage
weekend in Minyâ”, Al-Ahram Weekly,
February 7, 2019. Voir également Bassâm
Ramadân, « Découverte à Tûna al-Gabal de 3
tombes renfermant 50 momies », al-Masrî alYawm, 2 février ; Nevine El-Aref, “Egypt’s first
antiquities discovery of 2019: Mummy-filled
burial chambers in Minyâ”, Ahram Online,
February 2; Ahmad Mansûr, « Découverte à
Tûna al-Gabal de puits funéraires renfermant
des
momies
et
des
sarcophages
ptolémaïques », al-Yawm al-Sâbi‘, 2 février ;
Mira Maged, “Egyptian Antiquities Ministry
announces new archaeological discovery in
Minyâ”, Egypt Independent, February 2; ‘Alâ’
al-Minyâwî, « Première découverte en 2019
réalisée à Tûna al-Gabal », Sada al-Balad, 2
février ; Ranâ Gawhar, « Mise au jour de
tombes grecques et romaines contenant 40
momies », al-Ahrâm, 3 février ; “First
Discovery of 2019: 50 Mummies Found in
Minyâ Tombs”, Egyptian Streets, February 3;
Nasma Réda, « Encore une grosse découverte
à Minyâ », Al-Ahram Hebdo du 6 février).
-
Egyptologists and other experts gathered
in Italy this week to celebrate a successful
campaign to save ancient Egyptian temples
from being submerged by a dam project 50
years ago and heard of cultural sites facing
similar threats now.
The international campaign that saved the
temples of Abû Simbil during construction of
Aswân High Dam was remembered in Turin as
an unprecedented engineering achievement
and a turning point that made the
preservation
of
cultural
treasures
a
responsibility that cut across borders.
But experts at the Monday event said that
with major dam projects underway in Sudan
and Ethiopia, the job of protecting Nubian
culture is not finished.
The director of Turin’s Egyptian Museum,
Christian GRECO, noted that the focus in a
modernizing Egypt half a century ago was on
saving major monuments, largely due to time
pressure.
Recording and salvaging settlements and
domestic artifacts received less emphasis, and
many were lost underwater when the dam
across the Nile River and its lake reservoir
went in, he said.
"Unfortunately, we know that the traces,
above all of pre-history before mummies, were
lost under the waters of Nâsir Lake,’’ GRECO
said. "It also needs to be a lesson for the
future because there are still great
challenges.’’
In 1960, UNESCO issued an international
appeal to save the temples of Abû Simbil, an
ancient gateway to Pharaonic Egypt,
dedicated to Ramses II and his wife Nefertiti.
More than 113 countries responded with
funds or expertise. Expert marble cutters from
Carrara engaged by the Italian construction
firm Impregilo, today Salini Impregilo, led
cutting of the imposing sandstone temples
into 1,070 blocks.
The blocks were subsequently moved to
higher ground, and the temples reconstructed
and positioned as ancient architects intended:
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
68
Février 2019
allowing the sun to shine on the end wall two
days each year.
Ana Luiza THOMPSON-FLORES, director of
UNESCO’s office in Venice, said it was
debated at the time whether the $36 million
earmarked for the temples’ preservation
would have been better spent on initiatives
such as ending poverty.
But THOMPSON-FLORES said the global
response ultimately "was the birth of the
recognition that there were aspects of this
world, whether monuments or landscapes,
that actually have a recognized outstanding
universal value for humanity.’’ (Associated
Press, “Effort to save Egypt’s Abû Simbil
temples in 1960s recalled”, Ahram Online,
February 7, 2019).
-
-
Director General of Archaeological Affairs
and Restoration at the museum Târiq Tawfîq
said that the statue of King Khafre is made of
Schist. The king is depicted in a sitting
position and appears to be missing the head.
The additional pieces include a statue of
the God Osiris, a distinguished collection of
statues from the old dynasty and a group of
heads of other goddesses of various sizes.
(Mustafa Marie, “421 artifacts transferred to
Grand Egyptian Museum”, Egypt Today,
February 7, 2019. Voir également Samar alNaggâr,
« 421
pièces
archéologiques
transférées du musée de Tahrîr vers le GEM »,
al-Masrî al-Yawm, 7 février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Transfert de 421 pièces archéologiques du
musée de Tahrîr vers le GEM », Sada al-Balad,
7 février).
-
-
The first Egyptian-Chinese archaeological
expedition began its work at the Monto
Temple in the Karnak archaeological area of
Luxor in order to renovate, develop and
document the temple, said Secretary General
of the Supreme Council of Antiquities Mustafa
Wazîrî.
The Grand Egyptian Museum (GEM) in alRimâya Square received 421 artifacts from the
Egyptian Museum in Tahrîr, most notably a
statue of King Khafre and a seated statue of
King Amenhotep.
During his tour at the temple, Wazîrî said
the expedition first began its work in
November 2018 by clearing the weeds and
debris. According to Wazîrî, a French
expedition
carried
out
archaeological
excavations at the temple area in 1940 in an
attempt to discover the rest of the temple.
The mission carried out a survey of the
temple area, as well as a photoscan and
photogramatic of its blocks, which are
scattered on the land of the temple since its
discovery, in preparation for recording and
documenting these blocks, said Mustafa alSaghîr, director general of Karnak Antiquities
and deputy head of Egyptian-Chinese
archaeological mission. (“Egyptian-Chinese
mission excavates at Luxor’s Monto Temple”,
Egypt Independent, February 7, 2019).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
69
Février 2019
Dimanche 10 février 2019
La mission archéologique égyptienne
dirigée par le directeur général des antiquités
de Banî Swayf, ‘Umar Zakî, a repris ses travaux
de fouilles dans la zone de la pyramide de
Meïdoum. Le secrétaire général du CSA, Dr
Mustafa Wazîrî, a précisé que ces fouilles
visent à mettre au jour l’extension de la
nécropole principale de la IIIe dynastie.
Enfin, rappelons que les travaux de fouilles
entrepris ces dernières années ont déjà
conduit à la découverte de la tombe du prince
Néfermaât, fils de Snéfrou et petit-fils de
Chéops. (Ahmad Mansûr, « Le ministère de
l’Archéologie reprend ses fouilles à proximité
de la pyramide de Meïdoum à Banî Swayf »,
al-Yawm al-Sâbi‘, 10 février 2019. Voir
également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Reprise des
travaux de fouilles à proximité de la pyramide
de Meïdoum à Banî Swayf », Sada al-Balad, 10
février).
-
-
Lundi 11 février 2019
Les fouilles ont révélé la présence
d’offrandes funéraires à l’Est du mastaba
n° 17. Il s’agit probablement de deux crânes
de taureaux, et de trois petits récipients en
céramique hermétiquement scellés avec du
papyrus. Cette découverte est en cours
d’étude.
De son côté, le président du département
des antiquités pharaoniques, Dr Ayman al‘Ashmâwî, a révélé la découverte de l’enceinte
extérieure du mastaba construite en briques
crues, en plus d’une inhumation appartenant à
une jeune fille âgée de treize ans, en position
accroupie. La mission entreprend actuellement
la restauration et la consolidation des murs de
briques en terre crue.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Egypt’s embassy in Amsterdam has
received a limestone statue from the First
Intermediate Period, which was stolen and
smuggled out of the country in the 1990s.
Sha‘bân ‘Abd al-Gawwâd, supervisor
general of the Antiquities Repatriation
Department at the Ministry of Antiquities, told
Ahram Online that the statue was first noticed
by the department in March 2018 when it was
put on display at an art exhibition hall in
Holland.
The department immediately reported the
incident to Egypt’s Ministry of Foreign Affairs,
who contacted the Dutch police and
concerned authorities in Holland to confiscate
the statue and inform the hall and the owner
of the statue that it was a stolen artefact.
‘Abd al-Gawwâd said that the Dutch
authorities had handed the statue over to
70
Février 2019
Egypt’s embassy in Amsterdam and it will
return to its homeland soon.
Mardi 12 février 2019
Le secrétaire général du CSA, Dr Mustafa
Wazîrî, a nié catégoriquement les propos
attribués
récemment
au
ministre
de
l’Archéologie, Dr Khâlid al-‘Inânî, concernant
la déchéance de nationalité visant tout citoyen
égyptien qui n’a pas fréquenté récemment les
sites archéologiques. En effet, les réseaux
sociaux avaient posté des propos erronés du
ministre réclamant « La déchéance de la
nationalité égyptienne de tout citoyen n’ayant
pas visité le site des pyramides de Gîza, au
cours des cinq dernières années ».
The recovered statue
The statue is carved of limestone, he
continued, and was uncovered via illegal
excavation carried out in 1990s at the Saqqâra
necropolis.
It depicts a top official named Nekaw-Ptah
in a standing posture and wearing a short wig.
It also bears hieroglyphic text showing the
name of its owner and the date when he lived.
(Nevine El-Aref, “Egyptian officials recover
ancient limestone bust that was smuggled to
Holland”, Ahram Online, February 11, 2019.
Voir également Samar al-Naggâr, « L’Égypte
récupère une statue archéologique volée aux
Pays-Bas », al-Masrî al-Yawm, 11 février ;
Ahmad Mansûr, « L’ambassade d’Égypte en
Hollande récupère une statue en calcaire
volée », al-Yawm al-Sâbi‘, 11 février ; Islâm
‘Abd al-Ma‘bûd, « Restitution d’une statue en
calcaire volée aux Pays-Bas », al-Shurûq, 11
février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « L’Égypte récupère
une statue en calcaire volée aux Pays-Bas »,
Sada al-Balad, 11 février).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
« De telles déclarations fallacieuses sont
incompatibles avec la logique et les
prérogatives du ministre de l’Archéologie »,
conclut Dr Wazîrî. (Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie : Les propos
attribués au ministre de l’Archéologie sont
infondés », al-Yawm al-Sâbi‘, 12 février 2019.
Voir également Samar al-Naggâr, « La vérité
sur la déchéance de la nationalité égyptienne
de tout citoyen n’ayant pas visité les
pyramides, au cours des cinq dernières
années », al-Masrî al-Yawm, 13 février ;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Le ministère de
l’Archéologie nie la déchéance de la
nationalité égyptienne de tout citoyen n’ayant
pas visité les pyramides, au cours des cinq
dernières années », al-Ahrâm, 14 février).
-
-
Mercredi 13 février 2019
Excavations carried out by an Egyptian
mission at the Tell Abû Sayfî archaeological
site in Northern Sinai uncovered the remains
of a limestone building that was once a
workshop for the construction and repair of
boats and vessels during the Ptolemaic and
71
Février 2019
Roman periods. The site is said to have been
the location of the Roman fortress of Silla.
The remains of the workshop
Mustafa Wazîrî, secretary general of the
Supreme Council of Antiquities, said that the
workshop includes two dry dockyards where
ships were built or repaired. But regretfully,
along the span of time as the workshop lost its
function, after the Nile branch passing across
the area dried up, some blocks of the
workshop were removed to be used in the
construction of other buildings.
bones and clay pots were found inside the
workshop. (Nevine El-Aref, “Ancient workshop
for construction of boats uncovered in Sinai”,
Ahram Online, February 13, 2019. Voir
également Samar al-Naggâr, « Découverte au
Nord-Sinaï d’un atelier de réparation des
barques datant des époques ptolémaïque et
romaine », al-Masrî al-Yawm, 12 février ;
Ahmad
Mansûr,
« Le
ministère
de
l’Archéologie annonce la découverte au NordSinaï d’un atelier de réparation des barques
datant de l’époque ptolémaïque », al-Yawm
al-Sâbi‘, 12 février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Mise au
jour au Nord-Sinaï d’un atelier de réparation
des barques », Sada al-Balad, 12 février ; Sanâ’
Fârûq, « Découverte d’un atelier de réparation
des barques à Tell Abû Sayfî », Watanî, 12
février ; “Archaeologists in North Sinai unearth
remains of Ptolemaic workshop for ship
repairs”, Egypt Independent, February 13;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Mise au jour au
Nord-Sinaï d’un atelier de réparation des
barques et des navires », al-Ahrâm, 13 février).
-
-
Statues, bustes, peintures, photos, ou
encore médailles et mobiliers composent la
riche exposition "Caractéristiques d’une ère",
dédiée à la famille alide, au palais ‘Â’isha
Fahmî (Complexe des arts) à Zamalek.
Nails uncovered
Cette exposition, qui se tient jusqu’au 27
mars, est la 3e de la série "Trésors de nos
musées", lancée il y a 3 ans. 150 chefsd’œuvre, qui ornaient les palais de la famille
alide, sont exposés ensemble. « C’est la
première fois que le visiteur peut contempler,
à travers des œuvres d’une grande valeur
artistique, toute une période de l’histoire
moderne de l’Égypte », explique Dalia
Mustafa, directrice du département central du
Centre des arts.
Clay pot
Remains of wooden beams, shipwrecks,
bronze and iron nails of different sizes, fish
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
À travers les pièces présentées dans
l’exposition, les organisateurs tentent de jeter
la lumière sur une époque qui, selon eux, a
été peu étudiée et a parfois été déformée par
certains historiens. Pourtant, ce fut une
période prospère et féconde de la vie
artistique en Égypte. Les grands peintres et
sculpteurs européens côtoyaient alors leurs
homologues égyptiens. L’exposition traverse
72
Février 2019
aussi
4
modèles
de
gouvernance,
commençant par l’État en passant par la
période khédiviale, le sultanat, pour terminer
par la royauté.
renferme aussi des pièces en marbre, à l’instar
de ceux d’Ibrâhîm Pacha et du khédive Ismâ‘îl
dont les détails de costume reflètent l’habileté
du sculpteur. Néanmoins, la sélection exposée
s’ouvre sur un buste en gypse représentatif de
Muhammad ‘Alî Pacha, fondateur de la famille
alide.
Si les bustes occupent une large place
dans l’exposition, les statues, malgré leur
nombre modeste, sont d’une importance
majeure sur le plan historique.
Le roi Fu’âd tient dans la main droite la Constitution.
Des œuvres réalisées par des sculpteurs
européens renommés sont à découvrir,
comme ce buste en bronze représentant le
khédive Ismâ‘îl (1830-1895), réalisé par
Charles CORDIER (1827-1905). Séduit par
l’habileté du sculpteur français, le khédive
Ismâ‘îl l’a convoqué afin de réaliser ce buste,
ainsi que la fameuse statue d’Ibrâhîm Pacha,
dressée encore aujourd’hui sur la place de
l’Opéra au Caire. Le khédive Ismâ‘îl a lui aussi
eu recours à un sculpteur français, Henri-Alfred
JACQUEMART. L’artiste a réalisé deux statues
représentant Muhammad ‘Alî Pacha à dos de
cheval. L’une d’elles se trouve dans
l’exposition. L’autre, sculptée en taille réelle,
trône sur la place al-Manshiyya, à Alexandrie.
« Les souverains de la famille alide,
notamment Ismâ‘îl Pacha, appréciaient tous
les types d’art et cherchaient à embellir les
places des villes avec de belles statues,
représentatives des personnages de renom »,
souligne Yâsir Mungî, professeur de graphique
à la faculté des Beaux-arts. C’est lui qui a
documenté toutes les pièces de l’exposition.
Le buste en bronze du khédive Ismâ‘îl n’est
pas l’unique exposé dans les salles du palais
‘Â’isha Fahmî. Il y a aussi celui du roi Fu’âd.
Ces bustes, entre autres, ornaient le lobby du
Parlement égyptien, jusqu’au déclenchement
de la Révolution de 1952. L’exposition
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
La statue en bronze du khédive Ismâ‘îl,
sculptée en 1951 par l’Égyptien Mustafa
Mitwallî, en est l’exemple. « On croyait que
cette statue était sculptée par un Européen.
Mais après avoir étudié les documents et les
journaux de l’époque, j’ai trouvé que le
réalisateur de cette œuvre était un Égyptien »,
assure Mungî, ajoutant que cette statue, qui
est à échelle réelle, devait être dressée sur la
place Ismâ‘îliyya (l’actuelle place Tahrîr) et
celle du roi Fu’âd devait orner la place ‘Âbidîn.
« C’était l’un des projets annoncés par le roi
Fârûq pour embellir les places et relier celles
d’Ismâ‘îliyya et de ‘Âbidîn. Mais avant les
dernières retouches apportées à la statue, la
Révolution de 1952 a éclaté et l’œuvre n’a
jamais vu la place Ismâ‘îliyya », raconte Mungî.
Buste d’Ibrâhîm Pacha
Parmi les pièces phare de l’exposition, de
grandes statues de marbre et de bronze
sculptées commémorant et représentant les
souverains et politiciens de l’époque. Que ce
soient celles du roi Fârûq, de son père le roi
Fu’âd,
et
de
son
arrière-grand-père
73
Février 2019
Muhammad ‘Alî pacha, toutes ont été
réalisées par le sculpteur égyptien Ahmad
Ibrâhîm.
Un nombre considérable de peintures est
aussi à admirer. Parmi celles-ci, le portrait du
prince ‘Umar Tûsûn, petit-fils du wali
Muhammad Sa‘îd Pacha, réalisé par le peintre
italien Arturo ZANIERI en 1927. Il est expliqué
ici comment Tûsûn était fasciné par les
antiquités et les monuments, et avait
découvert, en 1933, une cité submergée dans
le golfe d’Abûqîr, à Alexandrie. On apprend
aussi que 10 ans avant sa mort, il a légué sa
précieuse bibliothèque de 8 000 volumes aux
bibliothèques du musée de la Guerre, du
Musée gréco-romain et à celle des
municipalités d’Alexandrie.
La peinture du prince Ahmad Rif‘at, le fils
aîné d’Ibrâhîm Pacha, est aussi à découvrir. « Il
était le premier vizir de l’Intérieur et devait
succéder à Sa‘îd Pacha sur le trône. Mais il est
mort noyé dans le Nil. Cet accident représente
jusqu’à aujourd’hui une énigme pour les
historiens. Était-ce un simple accident ? Ou un
crime pour permettre à Ismâ‘îl de succéder à
son oncle sur le trône ? Personne ne le sait »,
explique Mungî.
À travers la peinture du sultan Husayn
Kâmil, et les explications l’accompagnant, on
apprend comment il a réhabilité de vastes
terrains, a fondé la société culturelle et a
supervisé, en personne, ses territoires en étant
en contact direct avec les paysans. Raison
pour laquelle il a été surnommé « le père du
paysan ».
L’exposition rassemble aussi une collection
de 38 médailles qui commémorent des
événements survenus en Égypte ou en France.
Parmi les pièces exposées, un médaillon
frappé
à
l’occasion
de
l’Exposition
internationale de l’affiche de propagande
touristique qui s’est tenue au Caire en 1933.
L’effigie du roi Fu’âd orne l’une des faces. Sur
l’autre est frappée une scène inspirée de la
civilisation de l’ancienne Égypte. Une autre
médaille a été réalisée en 1905 à l’occasion de
la pose de la première pierre du Musée
Boulaq et de la création du Service des
antiquités
égyptiennes.
L’effigie
de
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
l’égyptologue MARIETTE est frappée sur l’une
de ses faces, alors que sur l’autre, c’est une
scène de la découverte du Sérapéum de
Saqqâra.
Si l’époque de la famille alide se
caractérise par un goût artistique raffiné,
tourné vers l’art européen, cela ne signifie pas
son manque d’intérêt pour l’art islamique.
De même, l’exposition y consacre une salle
de mobiliers d’influence islamique. Le visiteur
peut trouver une table et une chaise qui
faisaient partie de la collection du musée de la
féministe
renommée
Huda
Sha‘râwî,
conservée au Musée d’Art Moderne.
Visiter cette exposition, c’est se plonger
dans l’histoire de l’Égypte moderne, et
découvrir les multiples facettes de l’ère de la
famille alide. (Doaa Elhami, « Histoire d’art et
de pouvoir », Al-Ahram Hebdo du 13 février
2019).
-
-
Jeudi 14 février 2019
The open-air museum in Akhmîm
Decades after it was discovered in parts in
1981 in the vicinity of the Akhmîm Open-Air
Museum near the Upper Egyptian city of
Suhâg, a colossal statue of Ramses II is now
under
restoration
with
the
aim
of
documenting, reassembling, and re-erecting it
beside the beautiful colossus of his daughterqueen Merit-Amun.
In the museum a dozen restorers and other
workers are busy at work brushing the dust of
time from the scattered parts of the colossus
of Ramses II as another group consolidates
74
Février 2019
and reassembles it with a view to re-erecting it
in its original location inside the temple.
Beside Merit-Amun’s colossus a group of
workers are erecting the mounting that will
eventually hold the statue after it has been
lifted up.
“The restoration of the colossus is within
the framework of the Ministry of Antiquities’
efforts to promote the Suhâg governorate’s
archaeological sites and make the area more
tourist friendly as well as to continue its goal
of preserving and conserving the area’s
monuments,” Mustafa Wazîrî, secretarygeneral of the Supreme Council of Antiquities
(SCA), told Al-Ahram Weekly.
He said that a new visitor centre had been
established, while a route with signs, maps
and billboards containing information about
every monument on the site was under
development. A new lighting system is to be
installed to make the site accessible at night.
“All the work will be officially inaugurated next
month after the completion of the
restoration,” Wazîrî said.
Akhmîm lies on the east bank of the Nile
about 100km north of Luxor. As well as being
the hub of ancient Egypt’s weaving industry,
Akhmîm was once the capital of the ninth
nome of Upper Egypt and the religious centre
of the fertility god Min.
(…) Although many of the ancient buildings
in Akhmîm were dismantled to be used in the
construction of other monuments at a later
period, many of these later buildings still exist
in their original locations. Among them are a
Graeco-Roman temple and many fragments of
statues of Ramses II and a beautiful limestone
colossus of Merit-Amun, now re-erected in the
open-air museum.
The statue is 11 metres tall and depicts
Merit-Amun wearing a close-fitting pleated
robe and crowned with a modius decorated
with serpents and the double feathers of a
wife of the god Amun. The museum also
houses a beautiful statue of the Roman
goddess of love Venus and a collection of
stelae and architectural elements from the
surrounding structures.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The remains of the colossal statue of
Ramses II, originally thought to have been
about 15 metres tall and weighing 45 tons,
were discovered in an area adjacent to the
museum. The lower part of the limestone
statue is seated on a throne, to the right and
left of which are figures of two of the
Pharaoh’s daughters and the princess-queens
Merit-Amun and Bint-Anath.
The statue and throne are carved from a
single block of stone and stand on a limestone
base covered with carved hieroglyphic texts.
The base also carries a register of captured
enemies surmounting rings that bear the name
of their home cities. The remains of colours
are still visible. A colossal face that matches
the base of the statue showing the Pharaoh
wearing a false beard has also been found.
Early studies have revealed that the statue
might have stood in front of the entrance
pylon to a great temple of Ramses II at
Akhmîm, suggesting the existence of a second
statue on the other side, which could still be
buried in the sand.
The first traces of the discovery were made
in early 1981 when the local Akhmîm council
decided to build a post office 50 metres from
the Museum. An archaeological inspection of
75
Février 2019
the site revealed the base of a statue inscribed
with the names and titles of Ramses II and
surrounded by mud brick walls. Also
unearthed were votive stelae that had been
set up in the temple, statues of individuals
who may have worked there, and royal crowns
carved in granite.
However, a large modern cemetery
obstructed any further exploration, and the
excavations were put on hold. The site was
backfilled with sand and the statue base was
packed with debris for protection. The
excavations were later resumed in January
2003, when the rest of the statue was found.
(Nevine El-Aref, “Colossus to be restored”, AlAhram Weekly, February 14, 2019. Voir
également Samar al-Naggâr, « Lancement des
travaux de restauration du colosse de Ramsès
II à Suhâg », al-Masrî al-Yawm, 7 février ;
Mustafa Marie, “Min. of Antiquities starts
restoring Ramses II statue in Akhmîm”, Egypt
Today, February 7; Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie commence les
travaux de restauration du colosse de Ramsès
II à Suhâg », al-Yawm al-Sâbi‘, 7 février ; ‘Alâ’
al-Minyâwî, « Lancement des travaux de
restauration du colosse de Ramsès II à
Suhâg », Sada al-Balad, 7 février).
-
annoncé la formation d’une commission
archéologique présidée par Marwa Sayyid
Ismâ‘îl, afin d’expertiser les pièces saisies.
Ces
pièces
ont
été
confisquées
conformément à la loi 117/1983 sur la
protection des antiquités. Il s’agit d’un casque
militaire, de trois protège-bras et jambières et
d’une plaque métallique composée de deux
parties reliées par des anneaux. Les pièces
sont décorées de motifs géométriques,
animaux et végétaux. (Ahmad Mansûr, « Saisie
au port d’Alexandrie d’une armure d’époque
islamique », al-Yawm al-Sâbi‘, 14 février 2019.
Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Saisie au
port d’Alexandrie d’une armure d’époque
islamique », Sada al-Balad, 14 février).
-
-
-
Archaeologist Zâhî Hawwâs stressed the
difficulty of retrieving Egyptian monuments
from various museums all over the world since
they were transferred under the 50-precent
law or the Antiquities Protection Act.
L’Unité archéologique rattachée au port
d’Alexandrie
a
déjoué
une
tentative
d’exportation illicite de cinq pièces d’une
armure d’époque islamique. Le président de
l’administration
centrale
des
unités
archéologiques portuaires, Hamdî Humâm, a
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The Antiquities Protection Act permitted
foreign missions to take their share of the
excavations.
Hawwâs pointed out that there is currently
an international outcry that calls for retrieving
artifacts. French President Emmanuel MACRON
said France occupied some African countries
76
Février 2019
and looted their artifacts and it is a must to
return the looted items to their original
countries.
Meanwhile, Greece is fighting to return its
artifacts from London and China is demanding
Japan and other countries to return its looted
artifacts.
The veteran archaeologist announced that
Egypt must demand its right to retrieve its
looted artifacts, pointing out that he is
currently forming a national team consisting of
public figures to demand Egypt’s right to
retrieving its artifacts.
Hawwâs stated that Egypt must demand
the retrieval of the five most significant pieces
found in the world’s museums, namely the
Rosetta Stone which was seized by the French
and the head of Nefertiti that Hawwâs
asserted he collected evidence proving it was
stolen.
Hawwâs claimed that he demanded the
head of Berlin Museum to retrieve the stolen
artefact; however, the revolution of Jan. 25,
2011 postponed the retrieving process.
Hawwâs further stated that the third most
significant piece is the Planetarium located in
the Louvre Museum, which was stolen by a
French thief.
Moreover, Hawwâs claimed that the two
additional artifacts were legally transferred
outside Egypt, but Egypt must demand their
retrieval. The two pieces are the statue of the
architect of the Great Pyramid that is located
in Germany and the statue of Khafre pyramid
manager that is located in the USA.
Voir également Ahmad Mansûr, « Zâhî
Hawwâs prépare un dossier détaillé en vue de
la restitution du buste de Néfertiti », al-Yawm
al-Sâbi‘, 13 février).
-
-
The ancient Egyptian Temple of Isnâ’s
western mud-brick wall partially collapsed on
Wednesday due to leaking water, but caused
no losses in the archaeological area in South
Luxor, said Ayman al-‘Ashmâwî, head of the
Ancient Egyptian Antiquities Sector.
al-‘Ashmâwî clarified that the wall
overlooked a slum area consisting of a very
poor sewage system that led to the water
leakage inside the wall before its collapse.
He asserted that the Ministry of Antiquities
assigned the project sector to renovate the
damaged wall.
al-‘Ashmâwî pointed out that the Ministry
of Antiquities built the wall in 1993 to protect
the temple from the continued encroachment
of new urban buildings into the archaeological
area. (“Temple of Isnâ western wall collapses
due to water leak”, Egypt Independent,
February 14, 2019. Voir également Samar alNaggâr, « Effondrement partiel de l’enceinte
Ouest du temple d’Isnâ », al-Masrî al-Yawm,
13 février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministère de
l’Archéologie : Effondrement partiel de
l’enceinte du temple d’Isnâ », Sada al-Balad,
13 février).
-
-
Vendredi 15 février 2019
Hawwâs further stated that the world
perceived Egypt in the past as a country that
does not provide museums for its priceless
artifacts and cannot protect its ancient
heritage.
However,
the
veteran
archaeologist
affirmed that Egypt currently holds numerous
museums, including the Grand Egyptian
Museum that is considered the biggest
museum in the world. (Mustafa Marie, “Zâhî
Hawwâs demands retrieval of Egypt’s looted
artifacts”, Egypt Today, February 14, 2019.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî, the
Minister of Tourism Rânyâ al-Mashât, Minister
of Youth and Sports Ashraf Subhî and Mustafa
77
Février 2019
Wazîrî, the secretary-general of the Supreme
Council of Antiquities on Friday launched the
Pyramids Marathon in an attempt to promote
sports tourism.
returning a prized gilded coffin of an ancient
high priest to Egypt.
The marathon took place at the worldfamous Gîza Plateau, with an estimated 4,000
competitors from 75 different countries.
The running event offers 42km, 21km and
10km distances.
Image courtesy of the MET museum.
Runners were very keen to capture selfies
with al-‘Inânî while running along the route.
The ministers awarded medals to the
winners. (Nevine El-Aref, “Egypt’s antiquities
minister, sports minister, tourism minister
open Gîza pyramids marathon”, Ahram
Online, February 15, 2019. Voir également
Ahmad
Mansûr,
« Le
ministre
de
l’Archéologie : La participation des ministres
et des députés au marathon des pyramides
confirme l’intérêt accordé par l’État à sa
jeunesse », al-Yawm al-Sâbi‘, 15 février ; ‘Alâ’
al-Minyâwî, « Le ministre de l’Archéologie
participe au marathon des pyramides », Sada
al-Balad, 15 février ; “Ministers of Antiquities,
Tourism and sports running in Pyramids
marathon”, Egypt Today, February 15; Sanâ’
Fârûq, « Les ministres de l’Archéologie, du
Tourisme et de la Jeunesse participent au
marathon des pyramides », Watanî, 15 février).
-
The MET issued a press released on
February 15 where it announced that
Nedjemankh’s funerary object, discovered to
have been looted from Egypt in 2011, was to
be handed over to the Egyptian government.
Having been made aware of the looted
status of the coffin, the museum stated that it
has been ”fully cooperative with the
investigation of the [Manhattan] District
Attorney’s Office.”
-
Dimanche 17 février 2019
According to the Metropolitan museum of
art — New York’s highly reputed and popular
tourist site — has announced that it will be
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Image courtesy of the MET museum.
The gilded coffin was purchased by the
MET in July 2017; it cost almost $US 4 million.
78
Février 2019
Museum
officials
realized
that
documentation pertaining to the coffin’s
ownership and history were forged, including
a forged export license dating to 1971.
“After we learned that the Museum was a
victim of fraud and unwittingly participated in
the illegal trade of antiquities, we worked with
the DA’s office for its return to Egypt. The
nation of Egypt has been a strong partner of
the Museum’s for over a century,” stated
Met’s President and CEO, Daniel WEISS.
“We extend our apologies to Dr Khâlid al‘Inânî, Minister of Antiquities, and the people
of Egypt, and our appreciation to District
Attorney Cy Vance, Jr.’s office for its
investigation, and now commit ourselves to
identifying how justice can be served, and how
we can help to deter future offenses against
cultural property,” added WEISS.
On his part, Manhattan District Attorney Cy
Vance stated that museums and collection
keepers had a responsibility in terms of
scrutinizing
the
provenance
of
their
acquisitions. In the MET’s press release, he
also reiterated the coffin’s return to Egypt as
well as the Antiquities Trafficking Unit’s focus
on stopping the looting and trade of historic
artifacts.
program — to understand what more can be
done to prevent such events in the future.”
The emerging knowledge of the artefact’s
theft, as well as the decision for its
repatriation, resulted in the cancellation of an
exhibition called ‘Nedjemankh and His Gilded
Coffin’ which was meant to highlight the
priest’s role in ancient Egypt. Out of the
seventy objects that are displayed, the coffin
was the exhibition’s centrepiece.
As such, this event has spurred the MET to
revise its acquisitions program.
The MET is a home to an important collection of Egyptian artifacts
and structures, namely the temple of Dandûr.
Egypt has been embroiled in a battle to
return its most valuable artifacts from various
institutions and private collections from
around the world.
Many were stolen during the looting of
Egyptian museum in the wake of the 2011
revolution events in Tahrîr; other looted items
had been illegally excavated and transported
out of the country during the 20th century.
The metropolitan museum in NYC
The
Metropolitan
Museum
of
Art
announced today it will review and revise its
acquisitions process. Max HOLLEIN, Director of
The Met, said, “Our museum must be a leader
among our peers in the respect for cultural
property and in the rigor and transparency of
the policy and practices that we follow. We
will learn from this event — specifically I will
be leading a review of our acquisitions
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
There are a few iconic and priceless
artifacts, which Egypt insists on repatriating:
the Dandara zodiac (Louvre), the Nefertiti bust
(Berlin), the statue of the vizier Hemiunu
(Hildesheim) and the Rosetta stone (British
museum).
The debate regarding the return of looted
artifacts to their home countries has not just
been popular in Egypt; it has recently
resurfaced
between
previously-colonised
countries and previous-colonizsers.
At the end of 2018, French president
MACRON issued a report in which he
recommended that African art and artifacts
held in French cultural institutions should be
79
Février 2019
returned to their original countries in Africa.
(“MET to Repatriate Stolen Coffin to Egypt”,
Egyptian Streets, February 17, 2019. Voir
également ‘Abdallah Idrîs, « Le Metropolitan
Museum présente ses excuses à l’Égypte et lui
restitue une pièce archéologique volée », alWatan, 16 février ; Samar al-Naggâr, « Les
États-Unis restituent le sarcophage de
Nedjemankh », al-Masrî al-Yawm, 16 février ;
Ahmad Mansûr, « Restitution du sarcophage
doré de Nedjemankh », al-Yawm al-Sâbi‘, 16
février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Restitution d’un
sarcophage doré des États-Unis, 48 ans après
avoir été volé », Sada al-Balad, 16 février ;
Nevine El-Aref, “Egypt recovers gilded coffin
from Metropolitan Museum”, Ahram Online,
February 17; “Metropolitan Museum to return
stolen artefact to Egypt”, Egypt Independent,
February 18; Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Le
ministère de l’Archéologie récupère un
sarcophage doré des États-Unis », al-Ahrâm,
18 février ; Nevine El-Aref, “Coffin returns
from New York”, Al-Ahram Weekly, February
21).
-
-
Le secrétaire général du CSA, Dr Mustafa
Wazîrî, a procédé à de nouvelles titularisations
de salariés en CDD du ministère de
l’Archéologie. Cette quatrième fournée de
cédéisation concerne 2 544 contractuels,
répartis dans tous les départements. Wazîrî a
souligné que ces mesures initiées depuis 2006
visent à préserver les intérêts du personnel,
conformément à la législation et à la
réglementation du travail. Le dossier de
titularisation constitue l’une des priorités de
son
ministère.
(Samar
al-Naggâr,
« Titularisation d’une quatrième fournée de
contractuels du ministère de l’Archéologie »,
al-Masrî al-Yawm, 17 février 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Cédéisation
d’une quatrième fournée de contractuels du
ministère de l’Archéologie », al-Yawm al-Sâbi‘,
17 février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Titularisation de
la quatrième fournée de contractuels », Sada
al-Balad, 17 février ; Muhammad ‘Abd alMu‘tî, « Cédéisation d’une quatrième fournée
de
contractuels
du
ministère
de
l’Archéologie », al-Ahrâm, 18 février).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
-
A man was arrested over illegally digging
under his house in Gîza in search for artifacts,
as part of Tourism police’s crackdown against
illicit trade in antiquities.
The police were notified that a house
owner named Husnî Z. had excavated under
his house located near Gîza necropolis; in the
house, the police found four pieces that are
suspected to be antiquities.
The man admitted the illegal act and the
forces found covered drills.
The seizures were: a 35 cm-statute for a
standing person with head missing, a 17*23
cm-stone
tableau
carrying
embossed
inscriptions for a man and a woman, a smallsized statute with a broken head and a large
scarab. (“More arrests as police crackdown
illegal excavation in Gîza”, Egypt Today,
February 17, 2019).
-
-
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî is set
to visit Hilwân University on Feb. 18 at 10 a.m.
The minister of antiquities will hold a
symposium entitled "Egyptian Antiquities:
Between Modern Discoveries and Major
Projects" at Hasan Husnî Hall in the university.
During the symposium, the minister will
discuss the most significant archaeological
discoveries and the role of the government in
the development of historical areas and
providing the appropriate funds for their
advancement to encourage tourism and
restore the civilized and aesthetic face of
Egypt.
Deans of the faculties, heads of
departments and students from different
80
Février 2019
faculties will participate in the discussion.
(Mustafa Marie, “Min. of antiquities to hold
symposium in Hilwân University Feb. 18”,
Egypt Today, February 17, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Le ministre de
l’Archéologie donne une conférence à
l’université de Hilwân sur les récentes
découvertes archéologiques », al-Yawm alSâbi‘, 17 février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « al-‘Inânî
expose
les
récentes
découvertes
archéologiques lors d’une conférence à
l’université de Hilwân », Sada al-Balad, 18
février).
-
-
General Supervisor of the Grand Egyptian
Museum (GEM) Târiq Tawfîq affirmed that the
artifacts set to be displayed on the “Kings’
Great Staircase” will be transferred to the
museum after completion of the construction
works.
Tawfîq further stated that 24 pieces have
so far been transferred from a total of 87
statues set to be displayed on the “Kings’
Great Staircase”, which will be placed in the
lobby of the museum.
The remaining artifacts are currently
located in the Egyptian Museum in Tahrîr and
will be transferred to the GEM in the
upcoming period, affirmed Tawfîq.
The “Great Staircase” located in the GEM
will focus on portraying the kings and gods of
the Ancient Egyptian era. This part of the
museum will be divided into four sections; the
first section will focus on portraying how the
King/God was sculptured during the ancient
Egyptian Era. The sizes of the statues will be
of various sizes, but all will be sculptured using
the three dimensions effect.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The second section will be portraying how
the kings performed religious practices, and
how they offered tributes to their gods.
Moreover, the third section of the “Great
Staircase” will illustrate the relationship
between the kings and their gods, using three
and four-dimensional sculptures.
Last but not least, the fourth section of the
“Great Staircase” will illustrate the process
that took place after the death of the kings,
and how their bodies were reserved and
mummified.
The royal pyramids in Gîza will be visible
outside a panoramic window in the upper part
of the “Great Staircase” to reflect the image
of eternal royalty. (Mustafa Marie, “GEM’s
Great Staircase to illustrate life of Ancient
Egyptian gods/kings”, Egypt Today, February
17, 2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
superviseur du GEM : 24 statues royales sur un
total de 87 ont été transférées au GEM », alYawm al-Sâbi‘, 17 février).
-
-
Lundi 18 février 2019
Pour la première fois, une mission
archéologique brésilienne entreprend des
travaux de fouilles, de restauration et de
sauvegarde de la tombe d’Amenemhat
(TT123) située dans la vallée des Rois. Cette
mission est présidée par Dr José Roberto
BENIGNI
et
d’autres
chercheurs
de
l’Universidade Federal de Minas Gerais
(UFMG). Ce projet est mis en place en
collaboration
avec
des
archéologues
égyptiens et des chercheurs de l’Universidad
Nacional de Cordoba (UNC) en Argentine.
(Marie Fikrî, « Une mission archéologique
brésilienne entreprend la restauration et la
sauvegarde de la tombe d’Amenemhat »,
Watanî, 18 février 2019).
81
Février 2019
-
-
Mercredi 20 février 2019
The security services, in coordination with
the police of Tourism and Antiquities, seized
an employee at the Directorate of Youth and
Sports holding 65 antiquities inside his house.
Among the seized artifacts were antiquities
dating back to 11th Dynasty and coins dating
back to the Greek-Byzantine era. The pieces
were confiscated while the man was trying to
sell them to an undercover officer in the
Tourism and Antiquities Police Department,
who played the role of a smuggler.
Major
General
Muhammad
al-Ghûl,
director of the General Directorate of Tourism
and Antiquities Police, received a notification
from the director of the Tourism and
Antiquities Police Department in Minyâ,
stating that a confidential information had
been received stating that a 38 year old man
in Minyâ was trying to sell rare artifacts for LE
10 million.
Au cours de ses 100 ans d’existence,
l’American University in Cairo (AUC) n’a pas
cessé d’enrichir ses collections de la Rare
Books and Special Collections Digital Library
(RBSCL) et son département de photos, qui
comptent aujourd’hui plus de 15 000 livres
rares et près de 500 000 photos anciennes.
Parmi les plus importants documents figurent
ceux
du
grand
spécialiste
anglais
d’architecture islamique Keppel Archibald
Cameron CRESWELL, les archives du grand
architecte contemporain Hasan Fathî et celles
du photographe arménien de renom VAN LEO.
C’est l’AUC qui a proposé à K.A.C.
CRESWELL, dans les années 1950, d’accueillir
ses livres, surtout qu’il n’avait pas d’héritier.
CRESWELL a accepté en lui léguant sa
bibliothèque de plus de 3 000 volumes, en
plus de sa collection d’environ 13 000 photos,
plans et dessins. Cette collection particulière
se trouve dans les armoires dédiées à
CRESWELL au siège de l’AUC à al-Tagamu’.
When the man opened his door to receive
the money, he was surprised by undercover
police officers who were able to arrest the
defendant and seize a statue of King Antuf VII
dating back to the 11th Dynasty, and numerous
other artifacts in his possession.
The artifacts were
defendant was held in
investigation. (Mustafa
confiscated by police in
February 20, 2019).
-
confiscated and the
detention for further
Marie, “65 artifacts
Minyâ”, Egypt Today,
-
La vedette Chéwikar vue par VAN LEO
Hasan Fathî dans sa maison à Darb al-Labbâna
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Né le 13 septembre 1879 à Londres,
CRESWELL fait des études de polytechnique.
Intéressé, depuis son enfance, par les
bâtiments de l’Orient, il se lance plus tard
dans des études d’architecture orientale. En
1913, il publie un article dans le Burlington
Magazine et, peu après, donne un article à la
82
Février 2019
Royal Asiatic Society, qui est bien accueilli. Les
deux portent sur l’architecture des dômes
perses. Son intérêt pour l’architecture
islamique s’accroît davantage. Lors de la
Première Guerre mondiale, il est nommé
officier dans le Royal Flying Corps en Égypte,
où il trouve une bonne occasion de satisfaire
sa passion pour l’architecture islamique.
CRESWELL décide de concrétiser cette
passion en rédigeant un livre sur l’histoire de
l’architecture islamique en Égypte. Mais ce
n’est pas une entreprise simple. Il ne termine
ce projet que des années plus tard, et ce n’est
qu’en 1969 qu’il publie 5 volumes, avec des
descriptions détaillées de monuments et des
plans, dessins et photographies de presque
toute l’architecture islamique, comme les
minarets, les dômes et les madrasas. Cet
ouvrage de grande envergure est divisé en
deux : Early Islamic Architecture (les débuts de
l’architecture islamique) et The Muslim
Architecture of Egypt (l’architecture islamique
d’Égypte).
« Il a voulu faire non seulement une analyse
architecturale, mais aussi une chronologie du
Caire à partir de la conquête arabe de
l’Égypte à travers ses monuments islamiques,
comme la mosquée de ‘Amr Ibn al-’Âss et
celle d’al-Azhar et les différents styles de
l’architecture islamique », explique ‘Ulâ Sayf,
conservatrice de la photothèque et de la
cinémathèque de l’AUC.
participe activement à l’enregistrement et à la
préservation du mur et des portes du Caire
médiéval du XIIe siècle. En juin 1973,
CRESWELL, suite à des problèmes de santé,
retourne en Angleterre. Il décède le 8 avril
1974.
« CRESWELL était un perfectionniste, il
s’intéressait beaucoup aux détails. Ceci est
bien clair dans sa collection riche de photos,
où il a essayé de documenter presque tous les
monuments islamiques de son temps pour
pouvoir les étudier et faire des comparaisons
avec l’architecture dans d’autres régions du
monde. Il allait plus loin pour avoir une vue
plus omnisciente de l’architecture islamique
en Égypte, c’est la valeur de l’œuvre de
CRESWELL », souligne Sayf. Avant d’ajouter que
dernièrement, près de 1 000 photos ont été
trouvées dans le Victoria and Albert Museum.
À noter qu’il existe d’autres parties de la
collection de CRESWELL à Ashmolean Museum
à Oxford, à Harvard University et à Villa I Tatti
en Florence. « On a conclu un accord avec
toutes les institutions où se trouvent des
photos de CRESWELL, afin de les mettre en
ligne pour qu’elles soient accessibles à tout le
monde », souligne-t-elle.
CRESWELL est nommé conférencier à
l’Université Fu’âd (aujourd’hui l’Université du
Caire) en 1931 et, trois ans plus tard,
professeur d’art islamique et d’architecture. Il
occupe ce poste jusqu’à 1951. En 1956, lors
de la crise de Suez, le gouvernement lui
conseille, comme à tous les Britanniques, de
quitter le pays. Mais le président de l’AUC à
cette époque propose au président égyptien
Gamâl ‘Abd al-Nâsir de garder CRESWELL en
Égypte pour qu’il puisse continuer son œuvre
sur l’architecture islamique.
En 1956, il est nommé professeur distingué
d’art et d’architecture islamiques à l’AUC. Déjà
en 1939, il devient membre du Conseil
supérieur de la conservation des monuments
arabes et occupe ce poste pendant 12 ans. Il
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
La mosquée Umm al-Sultan Sha’bân photographiée par CRESWELL
L’AUC abrite par ailleurs toute l’œuvre du
grand architecte égyptien Hasan Fathî.
83
Février 2019
Habitant dans une maison de style mamelouk
à Darb al-Labbâna, dans le quartier de la
Citadelle, appelée « Maison de l’architecture
égyptienne » et ayant comme voisin et ami
l’Aga Khan, il confie à celui-ci le soin de gérer
toute sa bibliothèque qui renfermait livres,
documents, photos, dessins, plans et
maquettes. Ainsi à son décès en 1989, l’Aga
Khan prend en charge les archives de Fathî,
tout en les laissant à leur place. Mais le
tremblement de terre qui secoue l’Égypte en
1992 endommage gravement « la maison de
l’architecture égyptienne », et il faut l’évacuer
pour la restaurer. Les membres de la
fondation de l’Aga Khan veulent transporter
les œuvres de Fathî à son siège à Genève,
mais comme c’est une quantité énorme à
transporter, l’idée est abandonnée.
Les disciples de Hasan Fathî et ses amis,
préférant que ses œuvres restent en Égypte,
se mettent d’accord pour les offrir à l’AUC,
pour qu’elles soient bien préservées. « C’était
un bon choix, les locaux ont pu accueillir cette
très grande collection et elle est accessible à
tout le monde. L’AUC a pris toute la collection
de Fathî et a réussi à obtenir un fonds via le
National Endownement for Humanity (NEH)
pour pouvoir les classifier et les mettre dans
des boîtes d’archives spéciales, afin de faciliter
leur consultation à tout chercheur », explique
Sayf. Elle ajoute que l’université a organisé
plusieurs expositions sur les possessions et
travaux de Hasan Fathî et qu’actuellement, la
bibliothèque est accessible à tous les
chercheurs en architecture ainsi qu’aux
amateurs du patrimoine de Hasan Fathî, qui
était l’un des architectes les plus marquants de
sa génération.
Fathî est, en effet, connu pour avoir
démontré qu’il est possible de construire de
beaux bâtiments avec un style architectural
particulier, notamment pour les sociétés
modestes. Le nouveau village de Qurna à
Louqsor est la grande œuvre de Fathî, dans
laquelle il a mis toute son expérience, son
esprit et ses inspirations nubiennes.
Né en 1900, Fathî est diplômé de l’École
polytechnique de l’Université du Caire en
1926. Il cherche à s’ancrer dans les traditions
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
autochtones en utilisant des techniques de
construction locales et ancestrales, qu’il
adapte aux contraintes modernes et aux
besoins de la vie contemporaine. Il dessine
son premier bâtiment en brique de terre en
1930. Au début de sa carrière, il travaille dans
le département des bâtiments scolaires au
ministère de l’Éducation. Il découvre la beauté
de l’architecture nubienne et son caractère
particulier. A partir de 1946, il travaille comme
professeur des beaux-arts à l’Université du
Caire. En 1953, il devint directeur du
département d’architecture de la faculté des
Beaux-arts du Caire.
En 1969, avec la publication de son
premier livre L’Architecture des pauvres, son
travail
attire
l’attention
à
l’échelle
internationale. Il raconte son expérience
architecturale à Qurna. Hasan Fathî travaille de
près avec les gens pour adapter ses dessins à
leurs besoins. Il leur enseigne comment
travailler avec les briques de boue, supervise
la construction des bâtiments et encourage la
reprise de techniques décoratives anciennes.
Quant à la collection des photos du
photographe égypto-arménien VAN LEO, elle
est le joyau de la photothèque de l’AUC. Elle
renferme aussi son appareil photo et les
équipements de son studio. Dernier témoin
d’une Égypte cosmopolite, VAN LEO est né en
1921 en Turquie, de parents arméniens, sous
le nom de Levon BOYADIJIAN. Il s’installe en
Égypte en 1924, où il réussit, quelques années
plus tard, à se faire un nom comme meilleur
portraitiste de son époque. Quand il termine
sa scolarité en 1939, VAN LEO s’inscrit à l’AUC,
mais déserte rapidement les cours et offre ses
services au Studio Venus de la rue Qasr al-Nil.
Talentueux, il ouvre, en 1941, son propre
studio, lorsque son père lui permet de
transformer la salle à manger familiale en
studio et la salle de bain en chambre noire.
Les stars du cinéma, les intellectuelles et l’élite
ne tardent pas à connaître le talent de VAN
LEO et se précipitent vers son studio pour
avoir de beaux portraits. On trouve dans ses
archives des portraits de l’écrivain Taha
Husayn, du musicien Muhammad ‘Abd al-
84
Février 2019
Wahâb, de la vedette Fâtin Hamâma ou des
acteurs Rushdî Abâza et Omar Sharif.
VAN LEO choisissait très soigneusement ses
sujets. Surréaliste qu’il soit, il s’intéressait
surtout aux effets artistiques, aux jeux de
lumière et aux retouches. Très souvent, il
photographiait des personnes gratuitement,
parce qu’elles avaient un visage intéressant ou
particulier. Il s’attachait à photographier des
lieux communs, des bâtiments et les gens de
la rue. « Il retrace à travers ses photos la
chronologie de la société égyptienne au cours
de plus de 50 ans. Les années avant la
Révolution de 1952 ont été décisives dans
l’histoire de l’Égypte, ce qui lui a permis de
recenser les changements majeurs qui ont eu
lieu dans la société, que ce soit sur le plan
vestimentaire, architectural ou autre », indique
la conservatrice de la photothèque à l’AUC.
En 1998, son état de santé empirant, VAN
LEO fait don de pratiquement tout ce qu’il
possède, même de son studio, à l’AUC.
« Avec la mort de VAN LEO en 2002, l’Égypte a
perdu l’un des pionniers de la photographie
des portraits », conclut Sayf. (Dalia Farouq,
« Les trésors historiques de l’AUC », Al-Ahram
Hebdo du 20 février 2019).
-
Opponents of the demolition said the
structure was a monument registered on
Egypt’s Antiquities List of Islamic, Coptic and
Jewish Heritage and that it had been
neglected before it was demolished.
They said that the demolition was the first
step towards the demolition of other
“undesirable edifices” in al-Mu‘izz Street in
Islamic Cairo with a view to replacing them
with new ones likely to bring in more money.
The al-‘Anbariyyîn Wakâla should have
been restored and turned into a museum of
perfumes instead of being demolished, the
activists said.
Supporters of the demolition said the
Wakâla was not registered as a monument on
the country’s Heritage List and that the
Ministry of Antiquities had not been involved
with the building or its demolition.
-
Jeudi 21 février 2019
“The edifice was not a complete building
as some people believe, but was a set of
ruins,” Muhammad ‘Abd al-‘Azîz, supervisor of
the Historic Cairo Rehabilitation Project, told
Al-Ahram Weekly. He said it was a roofless
and destroyed structure with the exception of
its decaying façade.
The al-‘Anbariyyîn Wakâla in Islamic Cairo
The demolition of the ruins of the al‘Anbariyyîn Wakâla (market) in Islamic Cairo
created
controversy
among
heritage
professionals and activists last week even
though the remains represented a threat to
the lives of users and were not in fact the
original structure.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
According to the Arab writer al-Maqrîzî in
his book Kitâb al-khitat al-maqrîziyya, the nowdemolished ruins were once the site of the
area’s perfume market and were originally the
al-Mauna Prison during the Fatimid period
before being turned into a market for
perfumes under the later Mamelukes.
However,
the
market
was
largely
demolished when trading in perfumes ended.
The building that has now been demolished
was damaged over time, including in 2005
85
Février 2019
and 2017 when it was badly damaged by fire
with the exception of its decayed façade.
mosques,
madrasas,
fountains,” he said.
‘Abd al-‘Azîz said that the Permanent
Committee for Islamic, Coptic and Jewish
Antiquities had three times refused to register
the building on the relevant Heritage List in
2004, 2015 and 2016 because it had lost its
outstanding universal value and retained
nothing of its archaeological or decorative
elements or original plan and structure.
“It was once a centre of the Islamic world,
reaching its golden age in the 14th century,
and modern regulations prohibit the
construction of any building that is not is
keeping with the Old City’s fabric,” he added.
(Nevine El-Aref, “Controversy in Islamic
Cairo”, Al-Ahram Weekly, February 21, 2019.
Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministère
de l’Archéologie : la wakâla al-‘Anbariyyîn
n’est pas classée sur la liste du patrimoine »,
Sada al-Balad, 11 février ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Monica Hanna : La destruction de wakâla al‘Anbariyyîn est une atteinte à l’identité
historique de la région », Sada al-Balad, 12
février ; Samar al-Naggâr, « Les habitants de la
rue al-Mu‘izz en colère à cause de la
destruction de wakâla al-‘Anbariyyîn », al-Masrî
al-Yawm, 12 février).
These are the criteria usually used for
inscription under the UNESCO Venice Charter.
“Ruins are not a monument,” ‘Abd al-‘Azîz
said. “We have to differentiate between a
market which is an open place that sells only
one type of goods with several small shops or
bazaars selling their goods on tables in the
street and a wakâla which is a complete
building selling various kinds of goods and
having a dormitory for traders.”
-
hammâms
and
-
The al-‘Anbariyyîn Wakâla had in fact
vanished like others established during the
mediaeval period, he added, in the same way
that the Sûq al-Silâh (the weapons market) and
the Sûq al-sanâdiqiyyin (the boxes market) did
not exist anymore aside from the areas to
which they have given their names.
The Sûq al-Nahhâsîn (the copper market)
still exists in the area of al-Husayn, he said.
Those who fear that the site of the nowdemolished building could be transformed
into a residential building or mall were “living
in a dreamland,” ‘Abd al-‘Azîz said.
“Historic Cairo is registered on the
UNESCO World Heritage List as one of the
world’s oldest Islamic cities, with its famous
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Source: Jewish Community in Cairo
Egypt’s government began removing slums
in the eastern part of the 1200-year-old Jewish
cemeteries in Cairo’s al-Basâtîn, which is the
second oldest Jewish cemeteries in the world,
according to a statement by the Jewish
Community in Cairo.
“Today the Egyptian government started
to clean and to remove the slums in the east
part of al-Basâtîn cemetery. Egypt is
defending her Jewish heritage. Thousands of
souls will sleep in peace tonight. Thanks to all
how contributed to this achievement,” the
statement said.
The cemetery has witnessed periods of
intense neglect and degradation, from
86
Février 2019
countless stolen marble slabs that cover the
graves to general abuse by poor Egyptian
settlers who built slums.
Head of the Jewish Community in Egypt
Magda Hârûn previously told Egypt Today
that she has called on the government several
times to build a fence around the cemeteries.
Deputy of Cairo Governor for the southern
region Ahmad Fu’âd said that the government
also removed garbage in the cemeteries after
getting complaints from citizens.
Carmen WEINSTEIN, former head of the
Jewish community in Egypt, was buried in the
al-Basâtîn cemetery which she herself worked
to save since 1978, as it is the only Jewish
cemetery left in Cairo and is the largest in
Egypt.
Egypt’s Jewish community shrank over the
years due to the time of hostilities between
the country and Israel. Estimates say that since
the creation of the state of Israel in 1948,
about 65,000 Jews left Egypt — most of them
traveling to West or Israel. (“Egypt Cleans and
Removes
Slums
Near
Oldest
Jewish
Cemeteries”, Egyptian Streets, February 21,
2019).
-
-
The Egyptian Embassy in Canberra,
Australia, received the fourth and final part of
the ancient painting entitled "Szen Nefertum",
which was illegally stolen from Egypt.
General Supervisor of the General
Department of Antiquities Sha‘bân ‘Abd alGawwâd affirmed that this part of the painting
is the fourth and last part and that Egypt was
able to recover three other parts from
Switzerland in 2017.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
‘Abd al-Gawwâd noted that the fourth part
was exhibited at the “Macquarie Museum”
and was bought by the museum’s
management in 1995.
Martin BOMMS, director of the museum,
expressed his readiness to return the ancient
painting to Egypt immediately after he learned
that it was stolen and smuggled from Egypt
illegally.
The ancient painting was handed over to
the Egyptian Embassy in Canberra, following
the extensive efforts exerted by the Egyptian
Ministry of Antiquities and Ministry of Foreign
Affairs to prove Egypt’s right to restore it.
‘Abd al-Gawwâd explained that the four
parts of the painting had been found by the
mission of the University of Rome during
excavations in the West Bank in Luxor
between 1976 and 1988.
It was discovered missing during the
inventory of the West Bank storage room of
antiquities in 1995.
‘Abd al-Gawwâd pointed out that the
painting is scheduled to be fully restored after
the arrival of the fourth piece in order to be
reassembled and displayed. (Mustafa Marie,
“Ancient artefact ‘Nefertem’ retrieved from
Australia”, Egypt Today, February 21, 2019.
Voir également Nevine El-Aref, “Last piece of
stolen ancient Egyptian relief recovered from
Australia: Ministry”, Ahram Online, February
21; Ahmad Mansûr, « Le ministère de
l’Archéologie récupère de l’Australie le dernier
fragment de la stèle de Szen Nefertum », alYawm al-Sâbi‘, 21 février ; “Egypt retrieves
smuggled artefact from Australian museum”,
Egypt Independent, February 21; ‘Alâ’ alMinyâwî, « L’Égypte récupère de l’Australie le
dernier fragment de la stèle de Szen
Nefertum », Sada al-Balad, 21 février ; Sanâ’
Fârûq, « Les autorités égyptiennes récupèrent
le dernier fragment de la stèle de Szen
Nefertum », Watanî, 21 février ; Muhammad
‘Abd al-Mu‘tî, « L’Égypte récupère de
l’Australie le dernier fragment de la stèle de
Szen Nefertum », al-Ahrâm, 22 février).
-
87
Février 2019
-
Gîza Criminal Court sentenced on
Wednesday a sculptor at the Supreme Council
for Antiquities to six months in prison and
ruled that he pays a fine of LE 1 million over
illegal drills near archaeological areas in Gîza.
The defendant has reportedly carried out
illegal excavations in search for antiquities
without authorization from concerned bodies.
Several citizens have been arrested over
the past weeks for illegally digging under their
houses in Gîza in search for artifacts, as part of
Tourism Police’s crackdown against illicit trade
in antiquities.
(…) Law No. 117 of 1983 imposes a prison
term of 5 to 7 years and a fine of not less than
LE 5,000($284) and not more than LE 7,000
($397) on anyone who is proven guilty of
illegal excavation for antiquities.
An ancient tomb was unearthed beneath a
house in Gîza, near the more than 4,000-yearold pyramids, after an excavation was carried
out by the house owner, Tourism Police said in
a statement on Feb. 3.
The house owner was arrested as he
excavated illegally. As per the law of
antiquities, any excavations should be
conducted after getting permission from the
Supreme Council of Antiquities or from the
Tourism
Police
Department;
then,
a
committee should be formed by officials from
the two bodies to check the presence of
ancient artifacts.
However, several illegal excavations have
been reported recently because the owners of
the archaeological sites are not compensated
appropriately by the government. (“Sculptor
sentenced to 6 months over unlicensed
excavation for antiquities”, Egypt Today,
February 21, 2019).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
Prominent archaeologist Zâhî Hawwâs
denied the information included in the
documentary entitled "King Tut: the Forgotten
Treasure", claiming that the tomb of the
Golden King belonged to Tut’s sister; Merit
Aten.
“The
information
stated
in
the
documentary is incorrect,” Hawwâs stressed,
adding that all the details shown around the
tomb affirm that King Tut’s only son was
buried there after King Tut suddenly died
while hunting wild animals.
“If we look at the scenes in the cemetery,
we will notice that they were done by one
artist, where the two tombs bear a painting of
12 monkeys, and thus the Valley of the Kings
is actually named the Valley of the monkeys,”
stated Hawwâs to al-Yawm al-Sâbi‘.
Hawwâs confirmed that there is no
scientific evidence that the tomb of King
Tutankhamen was for his sister as all the
queens are buried on the Eastern Bank of the
Valley of the Kings.
The veteran archaeologist pointed out that
what was revealed during the documentary
about finding a piece inside the cemetery not
belonging to King Tutankhamen is normal, as
the workshop in Tell al-Amarna did not only
manufacture Akhenaton’s possessions, but
88
Février 2019
also the possessions of Tut Nefertiti. Thus,
many pieces were placed in the tomb of the
Golden King that did not necessarily belong
to him.
Hawwâs finally stated that archaeological
elements cannot be judged by the naked eye.
Rigorous scientific researches should be made
in order to reveal the correct information.
(Mustafa Marie, “Hawwâs denies information
revealed in documentary about King Tut”,
Egypt Today, February 21, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Un documentaire
attribue la tombe de Toutankhamon à sa sœur
Méritaton », al-Yawm al-Sâbi‘, 21 février ; Mira
Maged, “Amazon Prime’s documentary “King
Tut: Forgotten Treasure” contains false
information:
Zâhî
Hawwâs”,
Egypt
Independent, February 23).
-
-
Lundi 25 février 2019
The two “objects of the week” on display
at the Egyptian Museum in Tahrîr Square at
present are a gilded death mask and a painted
stele.
The 25th Dynasty mask was given to Egypt
by a citizen who currently lives in France, and
is now on show for the first time.
The stele of Nit-Ptah was discovered at al‘Asâsîf necropolis on Luxor’s West Bank by the
Metropolitan Museum mission in 1915.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
It dates to the Middle Kingdom and
depicts four members of the same family, two
men and two women. The men have been
painted in ochre and the women in light cream
wash.
The inscriptions over the figures are
decorated in black and invoke the god PtahSokaris to provide offerings for the Ka of each
member of the family. (Nevine El-Aref,
“Gilded mask and painted stele are Egyptian
Museum’s pieces of the week”, Ahram Online,
February 25, 2019).
-
-
Les travaux de restauration entrepris dans
le jardin al-Andalous ont conduit à la
découverte de trois fontaines qui remontent à
1935, date de la création du jardin. Le
président du département des antiquités
islamiques et coptes, Dr Gamâl Mustafa, a
inspecté le projet de restauration de ce jardin,
situé à l’Ouest du Caire et classé sur la liste du
patrimoine.
89
Février 2019
headphones using X-rays, revealing the
presence of skeletal parts hidden inside the
body of the speaker.
Ce projet de restauration est placé sous la
supervision du directeur général de la zone,
Muhammad Sha‘râwî ; du directeur des
antiquités de l’Ouest du Caire, Muhammad
Mustafa ; et de la directrice de la zone de
Zamalek, Muna ‘Âdil. (Ahmad Mansûr,
« Découverte de 3 fontaines lors des
restaurations du jardin al-Andalous », al-Yawm
al-Sâbi‘, 25 février 2019).
-
-
Director of archaeological units in the
cargo villages ‘Alî Ramadân stated that after
extracting the skeletal parts hidden inside a
large speaker and examining them, it was
confirmed that they were antiquities; hence,
they were confiscated for the benefit of the
Ministry of Antiquities in accordance with the
law of antiquities protection No. 117 of 1983
and its amendments.
Imân ‘Abd al-Ra’ûf, director general of the
Archaeological Ports, added that the seized
pieces are six parts of two mummies with the
remains of the muffling and resin coils.
Head of the Central Administration of Ports
and Archaeological Units in Egyptian ports
Hamdî Humâm affirmed that the customs
authorities assumed the presence of a
suspicious object placed in one of the
speakers in a parcel set to be shipped to
Belgium.
All parcels were seized by the authorities
for examination and to present them to the
specialized archaeological committee.
Humâm
added
that
a
specialized
committee from the Ministry of Antiquities was
formed immediately under the chairmanship
of Georges Munîr, director general of the
archaeological units, which in turn tested the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
‘Abd al-Ra’ûf further pointed out that the
committee
decided
to
expedite
the
antiquities’ delivery to the Egyptian Museum
to complete their inspection and restoration.
(Mustafa Marie, “Ancient skeletal parts
confiscated in Cairo International Airport”,
Egypt Today, February 25, 2019. Voir
également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Saisie de
fragments de momies à l’aéroport du Caire
avant leur exportation illicite vers la
Belgique », Sada al-Balad, 24 février ; Nevine
El-Aref, “Mummy body parts discovered in
passenger’s luggage at Cairo airport”, Ahram
Online, February 24; « Saisie de fragments de
momies avant leur exportation illicite vers
l’étranger », Watanî, 24 février ; Muhammad
‘Abd
al-Mu‘tî,
« Saisie
de
momies
pharaoniques avant leur exportation illicite
vers la Belgique », al-Ahrâm, 25 février).
-
90
Février 2019
Mardi 26 février 2019
fractured. Later Roman quarry activity buried
the sphinxes in soil.
Also discovered embedded in the walls of
the workshop was a rough-cut uraeus (coiled
cobra) made to crown the head of the larger
criosphinx, as well as a blank round-top stelae.
Excavation work at the archaeological site in Gabal al-Silsila
A Swedish-Egyptian mission led by Maria
NILSSON and John WARD from Lund University
has discovered a New Kingdom sandstone
workshop and several sculptures during
excavations carried out at Gabal al-Silsila
archaeological site in Aswân.
Mustafa Wazîrî, secretary-general of the
Supreme Council of Antiquities, said that the
mission discovered among the debris in the
workshop a large criosphinx (ram-headed
sphinx) statue.
The statue, approximately 5 metres long,
3.5 metres high, and 1.5 metres wide, is
carved in a style comparable to the
criosphinxes to the south of Khonsu Temple at
Karnak. The sphinx is believed to be dated to
Amenhotep III of the 18th Dynasty.
The small criosphinx
The criosphinx
‘Abd al-Mun‘im Sa‘îd, director-general of
Aswân and Nubia Antiquities, said that
hundreds of hieroglyphic fragments that
belong to a destroyed Naos of Amenhotep III
(Naos E), together with new sculpture
fragments of the associated falcon, were
unearthed. In addition, parts of an obelisk,
including its pyramidion, were retrieved.
Fragment of hieroglyphic
The stelae discovered in the ancient workshop
NILSSON told Ahram Online that the team
unearthed a smaller practice piece of another
criosphinx that may have been carved by an
apprentice.
Both sculptures seem to be preserved in a
rough-cut and had been prepared for
transportation, but were likely abandoned at
Gabal al-Silsila when the larger sculpture
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
"It is a vey important discovery," said Sa‘îd,
explaining that the finding highlights that the
Gabal al-Silsila area was not only a quarry but
also housed workshops for the fabrication of
architectural elements used in the decoration
of temples. (Nevine El-Aref, “New Kingdom
workshop discovered in Egypt’s Gabal alSilsila”, Ahram Online, February 26, 2019. Voir
également Samar al-Naggâr, « Le ministère de
l’Archéologie annonce la découverte d’un
atelier de fabrication de colonnes et de
statues à Gabal al-Silsila », al-Masrî al-Yawm,
91
Février 2019
26 février ; Angy Essam, “Sandstone workshop
uncovered at Gabal al-Silsila, Aswân”, Egypt
Today, February 26; Ahmad Mansûr, « Mise au
jour d’un atelier de fabrication d’éléments
architecturaux à Gabal al-Silsila », al-Yawm alSâbi‘, 26 février ; “Egyptian-Swedish mission
unearths
pharaonic
workshop”,
Egypt
Independent, February 26; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Découverte d’un atelier de fabrication
d’éléments architecturaux à Gabal al-Silsila »,
Sada al-Balad, 26 février ; Muhammad alAswânî, « Nouvelle découverte archéologique
à Gabal al-Silsila », Watanî, 26 février ; Nasma
Réda, « Des statues pour les pharaons », AlAhram Hebdo du 6 mars).
-
-
A gilded mummy mask and painted stele
are this week’s displayed pieces at the
Egyptian Museum in Tahrîr Square following
restoration, according to a statement by the
Ministry of Antiquities.
Going on display for the first time, the
gilded mask was offered to Egypt by the
Egyptian owner who lives in France.
The second display is the funerary stele of
Nit-Ptah, which was discovered in 1915 by the
Metropolitan Museum mission at the al‘Assâsîf necropolis on Luxor’s western bank.
Mercredi 27 février 2019
Drainage workers found a Pharaonic stone
with inscriptions during excavations in Masjid
al-Sâda al-Shahâwiyya area in Kafr al-Shaykh.
Major General ‘Isâm Rasâs, head of the
Metobas Center and City, was informed of the
discovery and decided to stop the excavation
in that area immediately.
Head of the local unit of the village
Muhammad Qutb Abû Zlât and Head of
Brambul police station Muhammad Zâhir
headed to the site to examine the stone after
receiving information from the excavation
site’s engineer that he suspects the finding is
an ancient stone.
The head of the city of Metobas stated that
the ancient stone was reserved to be
presented to a committee of the Antiquities
Authority. (Mustafa Marie, “Ancient stone
found in Kafr al-Shaykh”, Egypt Today,
February
27,
2019.
Voir
également
Muhammad Sulaymân, « Découverte d’un bloc
archéologique dans un village de Kafr alShaykh », al-Yawm al-Sâbi‘, 27 février).
-
-
Jeudi 28 février 2019
The stele dates back to the Middle
Kingdom and portrays four members of one
family consisting of two females alongside
males. Bringing up a good-looking contrast,
men were painted in ochre and women in light
cream wash.
The inscriptions over the figures are
decorated in black depicting the god PtahSokaris to provide offerings for the Ka of each
member of the family. (Mira Maged, “Two
exclusive pieces displayed at Egyptian
Museum this week”, Egypt Independent,
February 26, 2019).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The Getty Conservation Institute’s project to
conserve and manage the tomb of
Tutankhamun came to a triumphant conclusion
earlier this year, writes Zâhî Hawwâs.
The Getty Conservation Institute (GCI) has
completed a significant conservation and
management project for the tomb of
Tutankhamun. The project included a new
lighting system, new floor for the tomb, a new
92
Février 2019
air-ventilation system and the cleaning as well
as stabilisation of the wall paintings.
I am happy to have been the one who
signed the contract with the GCI for this
project in 2009. It took about 10 years to finish
the work to the end of January 2019. Jim
CUNO, the president of the Getty Trust, came
to Egypt to witness the work that the GCI was
doing under the leadership of Timothy
WHALEN. The project was supervised in situ by
Neville AGNEW.
A symposium has been organised at the
Mummification Museum to explain all the
processes involved in the work, and many
members of the GCI attended the event. I
consider the project to be the most important
for the preservation of the tomb that has been
carried out thus far on this tomb, which was
the most important archaeological discovery in
Egypt of the 20th century. This important work
will be remembered because conservation
preserves history.
Let us take a moment to reflect on the
history of this great discovery, the damage
that has occurred to the tomb from mass
tourism, and when the GCI took over the
conservation work. We will then need to
assess the 10 years of scientific work inside the
tomb and finally to address the question of
what we can do now to preserve this essential
work and ensure its continuation.
Should we close the tomb to the public
and have tourists visit a replica, or should we
limit the numbers of visitors to the tomb?
The finding of the tomb of Tutankhamun
was the most important archaeological
discovery yet made in Egypt because the
tomb was found completely intact on 4
November 1922 with 5,398 objects inside it.
The day of the discovery was the most
momentous for British archaeologist Howard
CARTER, the man who found the tomb. He
wrote the following description in his
excavation diary: “hardly had I arrived on the
work next morning than the unusual silence,
due to the stopping of the work, made me
realise that something out of the ordinary had
happened.
I
was
greeted
by
the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
announcement that a step cut in the rock had
been discovered… this seemed too good to
be true.”
I can identify with CARTER’s feelings
because I am now excavating in the Valley of
the Kings with Fathî Yâsîn, my assistant in the
excavation in the western valley. I always keep
silent because I expect that they will tell me
that we have found a tomb. When I sit inside
my tent in the valley and look towards the
mountains, I also imagine that there is a tomb
waiting to be discovered in this vast area.
CARTER sent a telegram to Lord
CARNARVON, who was funding the excavations.
He told him that “at last we have made a
wonderful discovery in the valley, a
magnificent tomb with seals intact, re-covered
same for your arrival: congratulations.”
CARTER opened the tomb with CARNARVON
and a few others in attendance on 27
November 1922. The most famous quotation
that many remember regarding the discovery
was when, at the moment of the opening,
CARNARVON asked CARTER what he had seen
and the latter answered, “wonderful things!”
The Valley of the Kings is one of the most
romantic places on earth. Twenty-six tombs of
the most famous kings in the history of the
world, the rulers of ancient Egypt during its
golden age, have been found there. What
really amazes me is the fact that CARTER
arrived in the valley knowing that since it was
his fifth year of work there, he would have no
more
chances
to
excavate
because
CARNARVON’s funding was coming to an end.
One of the interesting stories recounted in
the many books surrounding his work is that
CARTER had brought a canary in a cage with
him. When the workmen saw it, they said that
it would bring good luck, and it did in the
form of the discovery of the tomb.
However, when CARTER went to his tent
after sending the telegram to CARNARVON, a
snake had eaten the bird. I talked to Shaykh
‘Alî ‘Abd al-Rasûl, the last member of the ‘Abd
al-Rasûl family who found the cache of royal
mummies at Dayr al-Baharî in 1881. I asked
him if this was true, and ‘Abd al-Rasûl said that
93
Février 2019
he did not see a snake, but that he did hear
that the bird had died.
Other people think that the bird lived and
was left with the wife of CARTER’s
photographer Harry BURTON. But whether it
was heralded by the death of this bird or not,
there was trouble in store for CARTER.
ANALYSIS: I myself carried out interesting
work with Tutankhamun when I received a CT
scan machine as a gift from the US magazine
National Geographic and the German
Siemens Company.
I proceeded to scan the mummy, and when
I took the lid off and removed the third coffin
that topped the mummy, I had a wonderfully
memorable moment: meeting the golden king
Tutankhamun face to face.
The CT scan revealed that he had had one
clubfoot and one flat foot, so blood had not
reached his toes. This is why in his tomb there
were around 130 sticks and staves that aided
him while walking. He also suffered from
malaria.
The project to examine the royal mummies
also revealed much about the family of
Tutankhamun. With DNA analysis, we were
able to determine that the badly preserved
mummy found in tomb KV55 was that of
Akhenaten, who was the son of Amenhotep III
and queen Tiye, as well as the father of
Tutankhamun. The mummy found in KV35
known as the “Younger Lady” was found to be
the mother of Tutankhamun, but she had no
name though she was the daughter of
Amenhotep III and queen Tiye.
I found that the mummy of Tutankhamun
had suffered a lot in modern times from the
breathing of the tourists who visited the tomb,
the temperature and humidity inside the
tomb, and the dust. We arranged for a
showcase to be made in Germany to preserve
the mummy and moved the mummy from the
sarcophagus to this new showcase.
Of course, millions of people have visited
the tomb since it was found in 1922. The tomb
has also suffered from this mass tourism; for
example, in 2010 there were 10,000 visitors to
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
the tomb every day. The tourists still used
flash photography at that time, and we noted
damage to the wall scenes due to the
moisture in their breath. The scenes had
begun to fade, the floors were in bad
condition, and there were brown spots on the
wall paintings that many thought could be
dangerous to them.
Almost every film crew that comes to Egypt
also wants to film inside the tomb of
Tutankhamun,
which
accelerates
the
deterioration. I realised that the scenes on the
walls could be damaged forever if this
situation continued. I announced to the press
that in fewer than 100 years it could be that all
of those wonderful tombs would be gone
because of the way we were treating them.
We could understand why some people
asked for the tomb to be sealed again. Others
made other suggestions, such as limiting the
number of visitors per day.
When I had observed these problems, I
found a reputable institute to save the tomb:
for me, it was clear that the Getty would be
one for the job. Before I made this decision, I
looked at the history of the Getty and recalled
the incredible work that the Institute had
accomplished at the tomb of Nefertari from
1986 to 1992.
Those who saw this tomb before the Getty
did the restoration work saw that it had
suffered tremendously from the salt that was
leaching from the mountain rock and
damaging the scenes on the walls. No one
believed that the tomb could have been saved
back then.
However, Luis MONREAL was in charge at
the time as director of the Getty Conservation
Institute. This hired a great Italian restorer,
Paolo MORA, who led a team of fantastic
conservators with young Egyptians who were
in training. When I saw the tomb after the
work had been carried out, I could not believe
that it had been saved and had become so
beautiful.
I was recently in front of the tomb and saw
a lady exiting from it. She was crying. I went to
see what was wrong and was told that she was
94
Février 2019
crying because of the beauty of the tomb. The
Getty also achieved a great project to
preserve the non-royal mummy of “X” that
had been sent to Los Angeles. This was a nonroyal mummy to be used as a control
experiment for the project.
The Getty designed a showcase and
equipped the machines to control the
humidity and heat. It also later cooperated
with me on the restoration of the Sphinx.
TUTANKHAMUN’S TOMB: In 2009, I met
WHALEN, who was and still is the director of
the Getty Conservation Institute. He is a very
nice man and is a scholar and scientist who is
respected and knowledgeable about the
organisation and supervision of a team on
such projects.
The institute began the conservation of
Tutankhamun’s tomb in 2009 after the
agreement with WHALEN, who appointed
AGNEW to supervise the project. AGNEW used
to meet all the archaeologists who worked in
the West Bank at Luxor to discuss the
preservation of the West Bank and not just of
Tutankhamun’s tomb.
The Getty study indicated that the large
spots on the walls of the tomb were not
dangerous and had had no harmful effects on
the scenes. The other issues of the lighting,
conservation, and cleaning of the scenes, as
well as the replacement of the floor, were
carried out using the latest scientific methods
to ensure that this work would save the most
famous tomb in the world.
The major issue now is what we can do to
preserve this tomb in the future. Should we
close the tomb to the public and simply use
the replica near Howard CARTER’s rest house?
The number of visitors to the tomb reached
about 10,000 a day by 2010, and all of them
visit the tomb at least once in the morning.
This can damage the tomb and, again, I have
to say that tourism is the enemy of
archaeology in this case. We need to protect
the tomb from tourism.
When I asked WHALEN and AGNEW to tackle
the issue, they did not agree that the tomb
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
should be closed completely. They wanted the
Ministry of Antiquities to follow the rules and
recommendations that they had written after
the work on the tomb was finished and ready
for the first visitors.
When the trustees of the Getty Trust came
to Egypt, with them was my friend James
CUNO, the president of the Getty Trust. I had
met Jim CUNO for the first time at Oxford
University two years before when we were
attending a debate about stolen artefacts in a
question-and-answer
format.
The
issue
debated was whether stolen artefacts should
be returned to their original countries or not.
During the Getty trustees’ visit to Egypt,
we all had dinner in the golden room at
Muhammad
‘Alî’s
Palace.
We
were
accompanied by Khâlid al-‘Inânî, minister of
antiquities, and Mustafa Wazîrî, secretarygeneral of the Supreme Council of Antiquities.
CUNO asked me about the history of the
beautiful room we were in. I smiled because I
knew little about the palace’s history except
that it was built by Muhammad ‘Alî Tawfîq, the
uncle of king Fârûq, in 1903, and had been
furnished in 1910 in a variety of artistic styles.
He had lived in it until 1936. The hall was
built to be a throne room, and it has Ottomanstyle decoration and paintings of the kings of
Egypt. He used a throne covered with gold in
the French style. We heard this information
from the person now in charge of the palace.
We then discussed the ancient tomb and
how
to
implement
the
Getty’s
recommendations, because I could see that
WHALEN and AGNEW were really keen on the
continuation of their efforts. They thought the
ministry should appoint one person to be in
charge of the tomb, recommending Ramadân
Ahmad ‘Alî who was working in the
conservation effort with the Getty team. al‘Inânî agreed to appoint him, and the
discussion happened in the presence of Louise
BRYSON, the former president of the Getty
Trustees.
CUNO and the other members of the board
were really happy to come to Egypt to
celebrate and see the magnificent work that
95
Février 2019
the institute had done. I met them on their first
day in front of the Sphinx and gave them a
lecture on the history of the Pyramids as well
as the major discoveries that had happened
on the site, such as the tombs of the Pyramid
builders and the secret doors found inside the
Great Pyramid.
I told the trustees about the great work of
the Getty Institute in Egypt, especially in the
tomb of Nefertari and how Paulo MORA, the
restorer, had accomplished a miracle here, as
well as the training of the Egyptian
conservators. I even said that I had been in the
Valley of the Queens doing a TV interview
when I saw the lady who had cried because of
the tomb’s beauty. I mentioned another
American tourist that I had met who had told
me that he had not been able to believe that
something like this tomb could exist and that
the artists who created it should have had
their names engraved in gold in history.
I could see that the Getty trustees were
really delighted to see the Getty Institute’s
latest contribution to the conservation of the
tomb of Tutankhamun. The discussion of the
future of the tomb took place between me,
the minister, CUNO, and WHALEN. We talked
about the great project that the Getty had
done in the site management of the Valley of
the Queens.
The entrance of Tutankhamun’s tomb
LOOKING FORWARD: A major project had
also been launched to protect the Valley of
the Queens from floods, and the Getty did a
study to preserve the valley though a very
comprehensive site-management plan.
The study was finished in 2010, but we
could not implement its recommendations
then because of the rise in the price of the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
dollar. I believed we needed to raise about
$10 million, so we asked CUNO for assistance.
The other important project that we need
to do, and I can see that CUNO and WHALEN
are really willing to fund, is the further
conservation of the tomb of Nefertari. The
tomb was completely restored, or maybe it is
not good to use the word “restoration,” as
AGNEW said in his lecture in 1992 (restoration
implies reconstruction, but conservation
encourages maintenance).
However, since that time, nothing further
has been done. We now need to install a
ventilation system, lighting, and change the
floors, among other tasks. The Getty will start
soon on this project as well.
I think that the sort of wealth of
archaeology on the West Bank of the Nile at
Luxor cannot be seen in any other place in the
world. It has the most beautiful tombs on
earth. How can we preserve these treasures?
We cannot deal with each site alone. I hope
that the ministry of antiquities can go back to
the 12 projects that I wanted to do, but never
got a chance to because of what has
happened to Egypt over recent years.
Our plan was to build a site conservation
centre on the West Bank. The location would
be next to CARTER’s rest house at the entrance
of the Valley. This centre should set out rules
for each site, such as on conservation,
excavation, and the number of tourists to be
allowed to visit. Visits to the temples can
happen at any time, but the tombs should be
visited three times a day, once in the morning,
afternoon, and evening. We did install a
lighting system for the West Bank so that
visitors could visit in the evening. This centre
should be responsible for the conservation
and the planning of the entire West Bank.
I think that if we continue to restore the
tombs, we should do so with a vision for the
future. If we do not do that, and if this centre
is not built, I think that these tombs could still
be destroyed in fewer than 100 years.
Photographers should photograph the scenes
on the walls inside them and the inscriptions
96
Février 2019
inside the tombs and temples on a yearly
basis, so that we can study their evolution.
colourful garb and folkloric attire danced to
the rhythm.
Finally, the authorities also need to give
scientists the opportunity to make decisions
regarding the planning and safety of the
monuments. These essential tasks should not
be left to officials who may have little
knowledge of archaeology or monuments.
(Zâhî Hawwâs, “The Getty and Tutankhamun”,
Al-Ahram Weekly, February 28, 2019).
-
Ministers of Antiquities, Tourism, Investments, Culture and
Communication pose for a picture outside Abû Simbil templeEgypt Today/Abdullah Salah
Abû Simbil’s solar alignment last week had
a
different
taste.
Thirty-six
African
ambassadors and heads of missions joined
Egyptians in celebrating the phenomenon that
takes place twice a year.
On 22 October and 22 February every
year, the sun’s rays travel through the Temple
of Ramses II at Abû Simbil to illuminate the
face of a statue of the pharaoh and the statues
of the deities Amun-Re and Re-Hur-Akhty,
leaving the god of darkness Ptah in the shade
because of his connection to the underworld.
Despite the cold, the usually calm Upper
Egyptian town of Abû Simbil was abuzz with
King Ramses II fever. A crowd of over 6,500
people gathered at Abû Simbil 280 kilometres
south of Aswân on Friday to witness the solar
alignment. Visitors stayed awake all night in
front of the temple on the bank of Lake Nâsir
waiting for sunrise, entertained by a musical
troupe performing Nubian, African, Chinese,
Moroccan, Belgian and other international
folklore songs and dances. The atmosphere
was joyous, as the sound of music filled the
night air and women, men, boys and girls in
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Before the festivities, Minister of Antiquities
Khâlid al-‘Inânî, accompanied by Minister of
Investment and International Cooperation
Sahar Nasr, Minister of Culture Înâs ‘Abd alDâyim, Tourism Minister Rânyâ al-Mashât and
Minister of Communication ‘Amr Tal‘at along
with Aswân Governor Ahmad Ibrâhîm,
ambassadors and heads of missions from 22
African countries flocked onto Abû Simbil
Temple’s bedrock to celebrate the event.
This year’s celebration is not only a
promotional campaign to celebrate the solar
alignment
but
highlights
the
strong
cooperation among five ministries to hold a
seminal event for the ambassadors, especially
after Egypt’s President ‘Abd al-Fattâh al-Sîsî
announced that Aswân would be the city of
African youth, coinciding with Egypt heading
the African Union and hosting the 2019 Africa
Cup of Nations, al-‘Inânî told Al-Ahram
Weekly. He added that it was also a unique
message to the whole world that Egypt is a
country of peace, science and a great
civilisation and that its antiquities are the “soft
power that can easily penetrate hearts”.
Guests toured both temples of King
Ramses II and his beloved wife Nefertari and
the artificial rock on which King Ramses II
Temple was reconstructed.
On the deck of a Nile cruise boat docked in
front of the temple, they took their seats in a
gala dinner hosted by the Ministry of
Communication as streams of oriental music
filled the night air of Lake Nâsir.
97
Février 2019
al-Mashât thanked the ministries of
antiquities and culture for their cooperation in
organising the event. She said the Ministry of
Tourism “needs all efforts to make the best
use of events to promote tourism to Egypt”.
“Here we are with our brother ministers
from the Egyptian government and we feel for
the first time that we are one entity, and this is
what President ‘Abd al-Fattâh al-Sîsî is
adopting,” the Cameroon ambassador, who is
the dean of African ambassadors, told the
audience. He noted that it was the first time
that the African ambassadors attend this solar
alignment together, a fact that he described
as a new beginning of a complete EgyptianAfrican era, showing “one African fabric”.
Thousands of visitors watch sun alignment at Abû Simbil statue in
Aswan-Egypt Today/Abdullah Salah
‘Abd al-Dâyim described the event as “a
good and strong beginning” for Egypt as it
chairs the African Union.
The salvage operation of both temples was
proof that Egypt was able to adapt to changes
and would not sit idly by in the face of
difficulties it had to deal with. After the
salvage, the equinox was visible on 21
February and 21 October, but after the
relocation, that shifted by one day.
Husayn ‘Abd al-Basîr, director of the
Bibliotheca Alexandrina Museum, told AlAhram Weekly that the ancient Egyptians had
observed astronomical phenomena such as
the helical rising of the sun during the vernal
and autumnal equinoxes (21 March and 23
September). The equinox takes place twice a
year at the Tropic of Cancer some 50
kilometres south of Aswân at Bâb Kalâbsha in
Nubia.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The architects and astronomers at the time
of Ramses II, ‘Abd al-Basîr said, had planned
the Temple of Abû Simbil and hewed it out of
rock some 180 kilometres south of the Tropic
of Cancer. At this point, the rays of the sun fall
upon the mountain in the morning, 25 days
before the vernal equinox, and 25 days after
the autumnal equinox.
The temple axis runs perpendicular to the
outer mountain surface. The inner halls of the
temple were laid out exactly towards the main
sanctuary, which contains statues of Ramses II
and the gods Ptah, Amun-Re and Re-HurAkhty. During the vernal equinox, they
illuminate the statues of Amun-Re, Ramses II
and Re-Hur-Akhty for a few days. During the
autumnal equinox, the statues are illuminated
from the reverse side for the same period.
“It was an ingenious project accomplished
by the astronomers and architects of the time,
who chose the mountain at Abû Simbil
because it faces east,” ‘Abd al-Basîr said.
“However, this phenomenon is not related to
the king’s birthday or his accession to the
throne. It was actually a way for the ancient
Egyptians to identify the beginning of summer
and winter and alert farmers to the start of the
cultivation season and the harvest.” (Nevine
El-Aref, “Solar unity”, Al-Ahram Weekly,
February 28, 2019. Voir également Ahmad
Mansûr, « 6 500 visiteurs ont assisté à
l’équinoxe à l’intérieur du temple de Ramsès
II », al-Yawm al-Sâbi‘, 22 février ; “6.5K tourists
watch sun alignment at Abû Simbil temple”,
Egypt Today, February 22; Ahmad Mansûr,
« Les ministres de l’Archéologie et de la
Culture accompagnent 22 ambassadeurs
africains dans une tournée à Abû Simbil », alYawm al-Sâbi‘, 22 février ; Mira Maged, “Sun,
tourists converge on Ramses II statue in Abû
Simbil”, Egypt Independent, February 22).
-
98
III – MARS 2019
Samedi 2 mars 2019
engendré. (Ahmad Mansûr, « Le musée de
Sharm
al-Shaykh
sera
inauguré
l’été
prochain », al-Yawm al-Sâbi‘, 2 mars 2019).
-
-
Dimanche 3 mars 2019
Le président du Département des projets,
Ing. Wa‘d Abû al-‘Ilâ, a annoncé l’achèvement
imminent des deux salles d’exposition du
musée archéologique de Sharm al-Shaykh
dont l’inauguration est prévue vers la mi-2019.
Il ne reste plus que les travaux d’enduits. Près
de 700 pièces seront exposées dans la
première salle et 500 pièces dans la seconde
salle. La collection du musée sera sélectionnée
parmi les réserves du Musée Égyptien de
Tahrîr et d’autres entrepôts muséologiques. La
commission muséologique a achevé la
répartition des pièces.
Archaeologists in Egypt have discovered a
large ram-headed Sphinx that is linked to King
Tutankhamun’s
grandfather,
Fox
News
reported on Sunday. Found beneath several
feet of debris at Gabal al-Silsila, an ancient
quarry on the Nile, the Sphinx is 16.4-feet
longs and 11.5-feet high. Only its head was
visible prior to excavation.
The sculpture is believed to be from the
time of King Tut’s grandfather, the pharaoh
Amenhotep III, who ruled in the 14th century
B.C.
Egypt Today has recently reported that
archaeologists are now working to carefully lift
the mysterious statue; according to officials,
because of its location, the statue cannot be
directly extracted from the ground.
The criosphinx (or ram-headed sphinx) is
carved in a similar style to those at the famous
Khonshu Temple at the huge Karnak complex,
according to experts.
Situé sur la route de l’aéroport sur une
superficie de 191 000 m2, le musée de Sharm
al-Shaykh se compose de neuf salles, en plus
d’une grande salle de conférences, d’un soussol, d’un théâtre, de onze magasins d’artisanat
local, ainsi que de dix-sept bazars. Les travaux
ont repris en septembre dernier, après huit
années d’arrêt, suite à la révolution de janvier
2011 et au déficit budgétaire qu’elle a
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
“During the sphinx excavations and placed
up-side-down next to the large sculpture’s
stomach, the team discovered a smaller
practice piece of another sphinx, perhaps
carved by an apprentice,” archaeologists
explain, in a blog post. “Both sculptures are
preserved in a rough-cut and prepared for
transportation, but were likely abandoned at
Gabal al-Silsila as the larger sculpture
fractured.”
Near the smaller piece, a rough-cut
“uraeus,” or coiled cobra, was found. Experts
note that the sculpture was intended to crown
the head of the larger sphinx.
99
Mars 2019
Parts of an obelisk were also found in the
ancient sandstone workshop, along with a
quarry text from the site’s opening, written
during Amenhotep III’s reign.
of the under-renovation Graeco-Roman
Museum in Alexandria to inspect progress in
the project.
Live
Science
reports
that,
when
Amenhotep
died,
the
sculptures
he
commissioned may have been left unfinished.
During the 18th dynasty the Egyptians
switched from limestone to sandstone. At this
time, the quarries at al-Gabalayn were not
yielding as much limestone as before. Gabal
al-Silsila became a source of sandstone.
The site provided numerous stone quarries
on both the west and east sides of the Nile.
The site contains many shrines erected by
officials who would have been in charge of
quarrying the stone. (Mustafa Marie, “Crio
sphinx linked to King Tut’s grandfather
discovered”, Egypt Today, March 3, 2019).
-
-
Le Premier ministre, Mustafa Madbûlî, a
ordonné le classement de la statue de
Ferdinand DE LESSEPS sur la liste du patrimoine
islamique et copte. Cette décision a été
publiée dans le Journal Officiel, assortie d’un
rapport scientifique rédigé par le ministère de
l’Archéologie sur l’histoire de cette statue.
Rappelant qu’après la guerre d’octobrenovembre 1956, la statue colossale de
Ferdinand DE LESSEPS — qui marquait
l’embouchure méditerranéenne du canal de
Suez, à l’extrémité de la jetée de Port-Saïd —
a été mise à bas puis remisée dans le chantier
naval de Port-Fouad. (Hind Mukhtâr,
« Publication dans le Journal Officiel du décret
de classement de la statue de Ferdinand DE
LESSEPS », al-Yawm al-Sâbi‘, 3 mars 2019).
-
According to Hishâm Samîr, the minister of
antiquities’ advisor for projects, the GraecoRoman Museum renovation project started in
2018 and is planned to be completed by the
end of this year.
-
Egypt’s minister of antiquities and an
archaeological delegation embarked on a tour
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
“So far, 48 percent of the work has been
completed,” Samîr said, adding that this
includes the restoration of the western and
eastern façades; the inner walls and 90
percent of the building’s metal frame, as well
as the consolidation of the museum’s ground
floor,
the
exhibition
halls
and
the
administrative building.
Ilhâm Salâh, head of the museums
department, said that according to the
planned exhibition scenario; the museum will
have 30 galleries displaying 20,000 artifacts
from the Graeco-Roman period.
The museum will also have a state-of-theart conservation and research centre as well as
a hall for multimedia. (Nevine El-Aref,
“Renovation work underway at Graeco-Roman
Museum in Alexandria”, Ahram Online, March
3, 2019. Voir également Ragab Ramadân, « Le
ministre de l’Archéologie : Inauguration du
Musée gréco-romain à la fin du premier
trimestre 2020 », al-Masrî al-Yawm, 3 mars ;
100
Mars 2019
‘Alâ’ al-Minyâwî, « 356 millions L.E. pour
réaménager
le
Musée
gréco-romain
d’Alexandrie », Sada al-Balad, 3 mars ; Samar
al-Naggâr, « Le ministre de l’Archéologie
inspecte les travaux de réaménagement du
Musée gréco-romain d’Alexandrie », al-Masrî
al-Yawm, 3 mars ; Jacqueline Munîr, « Le
Musée gréco-romain ressuscite », al-Yawm alSâbi‘, 6 mars).
-
The most recent efforts were carried out in
the 1990s, when a number of pumps were
installed to reduce the water levels, but the
high humidity, caused by the nearby
Mahmûdiyya Canal, and increased urban
development continued to cause flaking of the
bedrock that damaged relief decorations and
caused the growth of green algae.
-
In collaboration with the United States
Agency for International Development (USAID)
and the National Authority for Potable Water
and Sewerage (NAPWAS), Egypt’s Ministry of
Antiquities has completed a groundwater
lowering
project
at
Kom
al-Shuqâfa
archaeological site in Alexandria.
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî said,
“as we are celebrating today the completion
of the groundwater lowering project for the
Catacombs of Kom al-Shuqâfa in Alexandria,
we will also celebrate the completion of the
Kom Ombo Temple groundwater lowering
project in one month.”
Both projects, according to the minister,
come within the framework of mutual
collaboration and partnership between Egypt
and the United States to preserve Egypt’s
archaeological heritage as well as restore,
preserve and protect world-class monuments
for future generations.
Kom al-Shuqâfa catacombs in Alexandria
were suffering damage caused by the
infiltration of groundwater into their lower
level.
Several efforts were previously exerted to
lower the groundwater level and prevent
leakage into the catacombs.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
With a USAID grant of $5.7 million, the
Ministry of Antiquities — in collaboration with
NAPWAS, the CDM Smith and AAW — has
succeeded in fixing the problem through the
implementation
of
Kom
al-Shuqâfa
groundwater lowering project.
Meanwhile,
Egyptian
restorers
have
completed a comprehensive reconstruction
and conservation project for tombs no 989
and no 990 in the catacombs. Work at tomb
no 989 started in November 2017 and lasted
for one year, while work at tomb no 990
began in February 2019 and is still awaiting
the reconstruction of its ceiling and front
pillars.
Mustafa Wazîrî, General Secretary of the
Supreme Council of Antiquities, explains that
the project started in November 2017 and
aims to reduce the groundwater level on site
and protect the tombs from any damage
caused by the leakage. This was achieved
through providing a technical system to draw
down the water level.
Wazîrî pointed out that the accumulation of
rain water has also had negative effects.
To protect the tombs, said Engineer Wa‘d
Abû al-‘Ilâ, head of the Projects Sector, six 40metre-deep wells were dug and a number of
electronic pumps were installed along with
drainage pipes.
101
Mars 2019
He asserted that the ministry carried out
the project after carrying out all required
studies.
Abû al-‘Ilâ added that Kom al-Shuqâfa
archaeological site has suffered from rising
groundwater since its discovery, and that the
lower level of the site was submerged with
water, prompting the ministry to launch a
project to establish drainage wells at a depth
of 20 metres as a preliminary solution until the
completion of the necessary studies before
the start of the project.
catacombes
de
Kom
al-Shuqâfa
à
Alexandrie », Sada al-Balad, 2 mars ;
Muhammad Migalla, « al-‘Inânî : 0,5 milliard
L.E.
pour
développer
les
antiquités
alexandrines », Sada al-Balad, 3 mars ; Samar
al-Naggâr, « La baisse du niveau des eaux
souterraines à Kom al-Shuqâfa a coûté 5,7
millions de dollars », al-Masrî al-Yawm, 3
mars ; “Egypt to make Kom al-Shuqâfa an
open-air museum”, Egypt Independent, March
4 ; ‘Azza al-Sayyid, « 5,7 millions de dollars
pour débarrasser Kom al-Shuqâfa des eaux
souterraines », al-Ahrâm, 4 mars).
-
-
Lundi 4 mars 2019
© Mahmûd Taha
Kom al-Shuqâfa is considered one of the
important examples of Roman funerary
architecture as it was dug of a series of
catacombs, dug three levels into the ground.
The cemetery was used in the second half of
the first century AD and continued its role as a
grave until the fourth century AD.
Wazîrî mentioned that a development
project that aims to convert the Kom alShuqâfa archaeological site into an open-air
museum will involve the creation of a new
display scheme for its artefacts. A visitors’
route will be also provided.
The necropolis consists of a series of
Alexandrian tombs, statues and archaeological
objects of the Pharaonic funeral cult with
Hellenistic and early imperial Roman
influences.
Another feature of the catacombs is the
Hall of Caracalla; tombs created for the horses
of the Emperor Caracalla in 215 AD. (Nevine
El-Aref, “Egypt completes groundwater
lowering project at Alexandria catacombs”,
Ahram Online, March 3, 2019. Voir également
‘Alâ’ al-Minyâwî, « Projet de restauration des
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
La
directrice
générale
du
musée
archéologique d’Ismâ‘îliyya, Muna Sha‘bân,
organise, vendredi prochain, une conférence
sur le statut de la femme dans l’Égypte
ancienne. Cette conférence se tient en marge
de la célébration de la Journée internationale
des femmes. Le sujet de cette conférence sera
illustré
par
les
nombreuses
pièces
archéologiques conservées dans le musée.
(‘Alâ’ al-Minyâwî, « Conférence au musée
d’Ismâ‘îliyya sur le statut de la femme dans
l’Égypte ancienne », Sada al-Balad, 4 janvier
2019).
-
102
Mars 2019
Mardi 5 mars 2019
Le président de l’Administration centrale
pour la restauration et la préservation des
antiquités, Dr Gharîb Sunbul, a révélé que des
travaux sont en cours en vue de la restauration
des éléments décoratifs des façades du palais
Alexan, situé à Asyût. Quant aux éléments
manquants, ils seront remplacés par de
nouveaux éléments, conformément aux
conventions internationales sur la restauration.
Dr Sunbul a précisé que certaines parties
écroulées comme les escaliers et l’entrée Est
du
palais
ont
été
sécurisées.
Des
échafaudages métalliques ont été installés
tout au long des quatre façades.
patrimoine. Il s’agit d’un tribunal connu sous le
nom de Mahkamat al-Niswân (Tribunal des
Femmes), car il était chargé durant l’époque
du roi Fârûq de trancher les litiges concernant
les femmes.
Cet
édifice,
dépourvu
d’éléments
décoratifs et architecturaux de valeur,
constitue un danger pour les riverains et les
passants. La municipalité a déjà délivré un
permis de démolir en règle. (‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Le bâtiment du Tribunal des Femmes n’est
pas classé », Sada al-Balad, 5 mars 2019).
-
-
Mercredi 6 mars 2019
Rappelant que le palais Alexan compte
parmi les édifices les plus importants du
gouvernorat d’Asyût. Il a été édifié en 1910
par Alexan Pacha Abskharoun. En 1996, il fut
classé sur la liste du patrimoine islamique et
copte. Il est situé au centre-ville d’Asyût, sur le
bord du fleuve. Il appartient aux styles
Baroque tardif et rococo. (Ahmad Mansûr, « Le
palais Alexan à Asyût en cours de
restauration », al-Yawm al-Sâbi‘, 5 mars 2019).
-
-
Des sources auprès du ministère de
l’Archéologie se sont exprimées au sujet de
l’édifice, sis rue de France à Alexandrie, qui
est en passe d’être rasé. Les photos de cette
destruction relayées sur Internet ont soulevé
l’indignation des amoureux du patrimoine.
Toutefois, les sources du ministère affirment
que ce bâtiment n’est pas inscrit sur la liste du
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
In an effort to enhance visitors’ experience
at archaeological sites in Egypt, the Ministry of
Antiquities has introduced a number of new
services at the Gîza Plateau, which is home to
the famed pyramids of Gîza.
Assistant of the Minister of Antiquities for
the Development of Archaeological Sites
Ayman Sa‘îd explains that the introduction of
the new services is part of a cooperation
protocol between the ministry and the
National Bank of Egypt to develop a number
of archaeological sites in Egypt.
103
Mars 2019
The protocol covers sites including Abû
Simbil, Philae and Karnak temples, as well as
the Dahshûr and Saqqâra archaeological sites.
The services in Gîza include an information
desk, sun shades, benches and outlets to
charge mobile phones and cameras in
different areas of the plateau, according to
Sa‘îd.
Also installed are guide posts and
signboards to improve the presentation of the
archaeological site. (Nevine El-Aref, “New
services for tourists installed at Gîza Plateau”,
Ahram Online, March 6, 2019. Voir également
Samar
al-Naggâr,
« Le
ministère
de
l’Archéologie équipe le plateau des pyramides
de nouveaux services pour les visiteurs », alMasrî al-Yawm, 6 mars ; Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie achève l’installation
de nouveaux services pour les visiteurs du
plateau des pyramides », al-Yawm al-Sâbi‘, 6
mars ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Nouveaux services
pour les visiteurs du plateau des pyramides »,
Sada al-Balad, 6 mars).
-
-
Le 14 mars 1910, date exceptionnelle pour
le Vieux-Caire qui voit l’inauguration du
premier pavillon du musée Copte, au sein du
fort romain Babylone, entouré d’anciennes
églises. Cette inauguration a été réalisée
grâce aux efforts de Marcus Sémaika Pacha
qui s’est beaucoup investi pour le fonder et
l’enrichir au fil des années. Le musée célèbre
cette inauguration par une petite exposition,
« Empreinte d’amour », qui dure jusqu’à la
moitié du mois de mars. Celle-ci est
composée de trois coffrets d’Évangile en
argent et d’un chapiteau, ainsi que de trois
livres qui racontent l’histoire du musée et des
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
anciennes églises de l’Égypte. Ces livres ont
été rédigés par Marcus Sémaika lui-même.
« Empreinte d’amour a été inaugurée le 14
février, Journée mondiale de l’amour, qui nous
a inspiré ce titre. Mais c’est aussi en marque
de reconnaissance du rôle du fondateur du
musée », souligne Gîhân ‘Âtif, directrice
générale du musée Copte. Pour elle, bien que
le nombre des pièces exposées soit modeste,
elles sont d’une importance majeure, puisque
c’est avec ces œuvres qu’a été créé le noyau
du musée Copte.
En effet, vers la fin du XIXe siècle, l’Égypte
ne comptait qu’une poignée de musées : le
Musée gréco-romain à Alexandrie, le Musée
d’Art islamique, qui occupait une pièce dans la
mosquée al-Hâkim Bi Amr Allah au Caire, et le
Musée Égyptien à Boulaq, dirigé par
l’archéologue français Gaston MASPERO, qui y
avait consacré une pièce pour les œuvres
coptes. De là est née l’idée de Sémaika Pacha
de créer un musée consacré à la civilisation
copte. « Les pièces coptes sont un point de
liaison entre les civilisations de l’Égypte
ancienne et gréco-romaine et plus tard
islamique », explique Hânî Zarîf, adjoint au
musée Copte.
En hiver 1908, « le patriarcat orthodoxe,
sous la souveraineté du pape Cyril V, avait
besoin de financer les travaux de rénovation et
de restauration des églises. Faute de budget,
le pape exposait d’anciennes pièces coptes à
la vente », raconte Zarîf. Et c’est Marcus
Sémaika Pacha qui a demandé d’arrêter cette
vente et de conserver ces œuvres, tout en
promettant de payer le patriarcat. Il a alors
ouvert les dons publics pour le patriarcat et a
fourni la somme voulue, soit 180 L.E. Et les
objets ont été conservés temporairement dans
une pièce adjointe à l’église Suspendue,
jusqu’à l’installation du musée Copte.
Parmi les pièces sauvées figurent les trois
coffrets d’Évangile fabriqués de bois et de
couverts d’argent doré composantes de
l’exposition.
Néanmoins,
chacun
d’eux
provient d’une église et d’une époque
différente. Le premier vient de l’église de
Sainte-Barbara du Vieux Caire. « Selon
l’inscription arabe du côté, ce coffret et
104
Mars 2019
l’Évangile qu’il contenait sont dédiés à la
chapelle de l’Archange Michel de l’église de
Sainte-Barbara en 1724 », explique Zarîf. Sur
ce coffret, une grande croix constitue le motif
dominant, encadré par des textes coptes.
rareté, cette pièce a été intégrée dans
l’exposition », reprend Zarîf.
Fondateur du musée.
Coffret daté du XVIe siècle
Toujours provenant du Vieux Caire, le
deuxième coffret exposé a été découvert à
l’église de la Vierge au sein de Qasrat alRihân. « D’après une inscription arabe, il date
de 1424 », reprend Zarîf. Plus riche en
ornements, ce coffret comporte une croix avec
un texte copte et une décoration florale. Les
extrémités de la croix sont décorées par du
verre coloré, alors que les coins du coffret sont
ornés de motif floral où dominent les
marguerites et les vignes torsadées. Quant au
troisième coffret, il se distingue par la croix à
tête triangulaire. Il est orné de deux lignes de
textes coptes. Les motifs floraux, habilement
dessinés, dominent tout le coffret.
L’exposition contient aussi un chapiteau en
calcaire. « Vu ses ornements et l’histoire de
son arrivée au musée, ce chapiteau est
énigmatique », souligne l’adjoint du musée.
Ce chapiteau est divisé en deux. La partie
supérieure est ornée d’un relief sculpté : un
visage humain entouré de feuilles d’arbres.
Selon Zarîf, c’est la première fois qu’un visage
apparaît dans un motif ornemental. Tandis
que la partie inférieure est décorée de l’épine
du Christ. « On ne sait pas exactement les
origines de cette pièce. Le musée l’a achetée
à un certain ‘Abbâd ‘Alî al-‘Awadî. Il faut
étudier cette œuvre. Mais vu sa beauté et sa
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
En plus des coffrets, le visiteur peut aussi
découvrir trois livres exposés qui relatent
l’histoire de la fondation du musée. Le premier
présente le prologue du guide du musée
Copte réalisé par Marcus Pacha. Il expose le
texte de la loi 14 promulguée en 1931 par le
roi Fu’âd Ier de transférer la propriété du
musée Copte de celle du patriarcat orthodoxe
au
ministère
d’al-Ma‘ârif
al-‘Umûmiyya,
équivalent du ministère de l’Éducation.
Le deuxième livre met l’accent sur la liste
des manuscrits coptes et arabes qui se
trouvaient au musée Copte, au patriarcat et
dans les monastères de toute l’Égypte
jusqu’en 1930. Dans la même vitrine, le
visiteur peut lire un article rédigé par Sémaika
Pacha, qui raconte l’histoire de la fondation du
musée Copte. Ce texte est écrit à l’occasion
de la visite de Sa Majesté le sultan Fu’âd Ier, le
mardi 21 décembre 1920, au musée Copte.
L’exposition regroupe toutes les étapes de la
fondation du musée Copte et montre les
efforts de son créateur. (Doaa Elhami, « Musée
copte, le retour aux sources », Al-Ahram
Hebdo du 6 mars 2019).
-
-
Tourism
Minister
Rânyâ
al-Mashât
announced on Tuesday that the Egyptian
pavilion at the Berlin Stock Exchange will raise
the banner of the Grand Egyptian Museum.
105
Mars 2019
She also revealed that 360-degree photos for
the museum would be displayed at the event.
She added that the Egyptian pavilion
participating in the stock exchange this year
will be backed by new technological and
promotional methods.
For the first time, the Egyptian pavilion will
shed light on the various Egyptian tourist cities
via the allotment of presentation sections with
screens displaying promotional materials for
each tourist city. These displays reflect one of
the main elements of the promotion initiative
and structural reform program launched by the
ministry in November 2018, according to alMashât.
She mentioned that the Ministry of Tourism
will promote the inauguration of the Grand
Egyptian Museum on tickets to the Berlin
Stock Exchange and will put giant banners for
the museum on the streets of the German
capital to attract widespread attention to the
opening of largest museum in the world,
scheduled for 2020.
As part of the promotion of the Grand
Egyptian Museum opening, a promotion
program that constitutes one of the main
elements of the promotional campaign for
Egyptian tourism, a part of the Egyptian
pavilion has been dedicated to the museum,
showing its maquette alongside threedimensional images of King Tutankhamun’s
golden mask and throne. (“Grand Egyptian
Museum banner to be raised at Berlin Stock
Exchange:
Tourism
Minister”,
Egypt
Independent, March 6, 2019).
-
-
L’université
Senghor
d’Alexandrie
a
organisé, du 25 au 28 février, un colloque
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
international sur le thème de la sauvegarde
numérique du patrimoine et intitulé « De la
pierre au papier, du papier au numérique ». La
conférence s’est intéressée aux conséquences
de la mondialisation et à la menace accrue du
terrorisme, de même qu’aux risques de la
destruction du patrimoine africain et arabe,
qui touchent un grand nombre de pays. Elle a
par ailleurs mis l’accent sur l’importance du
numérique, qui pourrait constituer la meilleure
solution en matière de sauvegarde du
patrimoine en péril.
Le colloque a offert une plateforme
d’échange pour des présentations de cas issus
de plusieurs domaines, soit les monuments,
les objets d’art et les bibliothèques. Il a
accueilli
des
experts,
principalement
francophones,
en
plus
de
décideurs
économiques et politiques, de chercheurs et
d’universitaires,
venus
expliquer
aux
participants les meilleures solutions en vue
d’une conservation durable du patrimoine.
Parmi les tables rondes les plus
intéressantes du colloque figurait celle
consacrée à l’importance du numérique pour
la documentation des langues en voie de
disparition. « Les langues constituent une
composante fondamentale du patrimoine
immatériel de l’humanité. Plusieurs milliers de
langues sont menacées (Crystal, Dixon, Maffi)
et leur sauvegarde est une question dont les
chercheurs, les organismes internationaux et
les fondations se sont emparés au cours des
dernières décennies », a expliqué Laura Abou
Haidar, professeure à l’Université Grenoble à
Alep, indiquant que « dans le domaine des
sciences du langage, la révolution numérique
nous a aidés à lancer un nouveau projet de
recherche dont nous posons les bases
actuellement et qui s’appelle ANSOLVAR ou
Atlas numérique sonore des langues
vernaculaires du monde arabophone ».
Et d’ajouter : « En regardant un peu la
situation géopolitique du monde arabophone,
son instabilité chronique et les situations de
guerre qui entraînent des mouvements
migratoires massifs, il paraît évident que les
langues en usage dans cette partie du monde
subissent des bouleversements majeurs, et le
106
Mars 2019
recours au numérique, à travers la constitution
d’un atlas numérique sonore de langues
vernaculaires, peut constituer une solution de
sauvegarde digne d’intérêt sur le plan
patrimonial », a-t-elle expliqué, précisant que
le projet est actuellement en cours
d’exécution, afin de venir au secours de ces
langues en voie d’extinction.
et ce, dans le but de préserver et de mettre à
la disposition des chercheurs, sur Internet,
près de 10 000 documents, accompagnés
d’une centaine de textes rédigés par des
universitaires, des scientifiques et des
conservateurs pour éclairer les thématiques et
contextualiser les documents. Ces documents,
numérisés, selon des normes de haute qualité,
sont disponibles sur le portail numérique de la
BnF. (Samar Zarée, « Numériser pour
conserver », Al-Ahram Hebdo du 6 mars
2019).
-
-
L'église rupestre de Qorqor en Éthiopie
Durant une autre session, les chercheurs
Claire Bosc TIESSE, de l’Institut national
d’histoire de l’art (INHA), et François GUENA,
de l’École Nationale Supérieure d’Architecture
à Paris, ont montré aux participants comment
ils ont réalisé un modèle 3D à partir duquel il
est possible d’effectuer des visites interactives
d’églises et de sites chrétiens d’une façon
simple et attrayante. « Nous avons travaillé sur
un exemple 3D pour l’église antique de
Maryam Qorqor, ou Korkor, en Éthiopie, qui
est l’une des plus grandes et plus belles
églises rupestres dans la région éthiopienne
datant du XIIIe siècle. À travers ce 3D,
l’internaute peut effectuer une visite avec une
présentation complète de son histoire et de
ses caractéristiques », a expliqué TIESSE. Il
s’agit d’un travail permettant de poser les
bases d’une future étude plus large sur les
sites chrétiens du nord de l’Éthiopie et
susceptible d’intéresser les chercheurs et les
professionnels
des
domaines
de
la
conservation du patrimoine et du tourisme.
Agnès
MACQUIN,
directrice
de
la
Bibliothèque
de
l’Institut
Français
d’Archéologie Orientale (IFAO), a, elle aussi,
fait part de son expérience avec le numérique.
En effet, l’IFAO participe, depuis 2016
déjà, à un projet de numérisation international
en coordination avec la Bibliothèque nationale
de France (BnF) et les Bibliothèques d’Orient,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Trois questions à Philipe DELAVAL, président du
Centre des monuments nationaux à Paris.
Al-Ahram Hebdo : La numérisation dans le
domaine
du
patrimoine
est-elle
une
exigence ?
Philipe DELAVAL : Je dois avouer que
depuis que j’ai rencontré le numérique pour la
première fois, il ne m’a plus quitté. Mon
premier contact avec la révolution numérique
remonte au début des années 1990. À cette
époque, je participais à la Bibliothèque
nationale de France à un programme de
numérisation
des
connexions
de
la
bibliothèque, dans le cadre du grand projet
de sa rénovation ou de sa refondation,
engagé à l’époque par l’ancien président
François MITTERRAND. J’ai réalisé alors que la
numérisation des connexions écrites et des
documents papiers était une garantie pour
une bonne conservation.
— Comment le numérique peut-il servir
le patrimoine ?
— Je suis convaincu que les documents,
les archives et même le patrimoine immatériel
ne doivent pas rester à l’écart de la révolution
107
Mars 2019
numérique. Nous avons des exemples très
clairs où la numérisation est essentielle,
comme les événements en Syrie et en
Afghanistan, il y a quelques années. On a alors
vu comment un certain positionnement
identitaire peut avoir des conséquences très
graves sur la conservation ou le maintien du
patrimoine, ce qui nous explique pourquoi
l’on doit créer une forte relation entre le
numérique et le patrimoine. Pas seulement
dans les cas où ces monuments sont
totalement ou partiellement détruits et où le
numérique permet de les restituer à travers
des dispositifs de réalité virtuelle. Le
numérique apporte aussi une plus-value
considérable à la connaissance et à la mise en
valeur des monuments existants par la
présentation de leurs états successifs ou de
leurs usages, ce qui aide à percevoir des
éléments difficilement saisissables à l’œil nu, à
permettre la visite aux personnes handicapées
et à gérer les flux de visite, notamment dans
les lieux exposés à un risque de
surfréquentation.
— La
visite
numérique
des
sites
archéologiques remplacera-t-elle un jour la
visite réelle ?
— En parlant de monuments, je pense que
ce n’est pas possible, puisque le site
archéologique a un caractère de fixité,
d’intransportabilité et d’impossibilité de
duplication. Un tableau ou un livre, par
exemple, vous pouvez les reproduire plusieurs
fois et ils auront le même effet, mais on ne
peut
pas
reproduire
les
ensembles
monumentaux, et encore moins les sites
naturels, qui sont liés au patrimoine
monumental. Le deuxième facteur qui rend
difficile l’intervention du numérique dans le
secteur monumental est l’entourage territorial
de ces monuments. Un monument implanté
dans une ville ou un lieu possède souvent une
influence déterminante sur les caractéristiques
de ce lieu. Un exemple : le château de
Versailles qui a créé toute une ville autour de
lui, qui est la ville de Versailles. De plus, il est
difficile de reproduire le caractère expérientiel
d’une visite, qui est le produit d’un ensemble
de facteurs, comme l’humidité de l’air et
l’odeur de moisissure, qui sont absents dans le
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
fac-similé. (Samar Zarée, « Philipe DELAVAL :
Les documents, les archives et même le
patrimoine immatériel ne doivent pas rester à
l’écart du numérique », Al-Ahram Hebdo du 6
mars 2019).
-
-
L’entrepôt muséologique n° 18, situé dans
la zone archéologique de Saqqâra, a été
victime d’une tentative de vol. Des sources
auprès du ministère de l’Archéologie ont
révélé qu’il y a environ un mois et demi,
l’entrepôt a été ouvert pour inventaire. Or, la
commission d’inventaire a été surprise de
découvrir qu’une grande partie des caisses
contenant les pièces antiques a été fracturée
et les pièces dispersées sur le sol. Les
autorités judiciaires ont alors ordonné la
fermeture de l’entrepôt.
Après autorisation de la justice, le Conseil
Suprême des Antiquités a procédé, hier, à un
nouvel inventaire de l’entrepôt. Une grande
statue archéologique, qui existait au moment
du premier inventaire, a disparu. Après des
recherches minutieuses, elle fut retrouvée à
l’extérieur de l’entrepôt. Ce qui pose de
nombreuses questions sur les raisons de sa
sortie de l’entrepôt et de sa présence dans cet
endroit. Une enquête criminelle est ouverte,
afin d’élucider tous ces mystères. (‘Alâ’ alMinyâwî, « Tentative de vol de la réserve
n° 18, située à Saqqâra », Sada al-Balad, 6
mars 2019).
-
-
Vendredi 8 mars 2019
"Queens of Egypt" est le titre de la
nouvelle exposition organisée par le National
Geographic de Washington. Elle braque la
108
Mars 2019
lumière sur les multiples moyens déployés par
les femmes pour accéder au pouvoir dans
l’Égypte ancienne. Plus de trois cents pièces
archéologiques
exceptionnelles
y
sont
exposées. Elles proviennent de cinq musées
européens et canadiens dont, surtout, le
Museo Egizio di Torino. De Néfertiti à
Cléopâtre, en passant par Néfertari et
Sekhmet, toutes ces figures fortes reflètent le
respect accordé par les anciens Égyptiens au
rôle de la femme. (Muhammad ‘Abd alRahmân, « "Queens of Egypt" : 300 pièces
antiques qui éblouissent le monde », al-Yawm
al-Sâbi‘, 8 mars 2019).
-
sur la fuite à l’étranger de 32 % des antiquités
égyptiennes », Watanî, 11 mars).
-
-
Mercredi 13 mars 2019
Névine Nizâr
Mardi 12 mars 2019
The Information Center of the Cabinet
denied rumors that 32 percent of the artifact
of Egypt, equal to 32,600, were smuggled
since 2011.
The Center said in a report that it had
contacted the Ministry of Antiquities, which
categorically denied the news, stressing that
32 percent of the Egyptian antiquities were
neither smuggled nor sold abroad and that
the state has been careful to preserve its
cultural heritage against illegal attempts to
smuggle Egyptian antiquities abroad.
The ministry stressed it spares no effort to
restore any Egyptian antiquities smuggled
abroad.
The Antiquities Ministry has taken all
necessary measures to protect artifacts against
any attempt to damage them or steal them.
The Ministry of Antiquities appealed to all
media outlets to be careful and accurate
before spreading such rumors, which may lead
to confusion of public opinion and anger
citizens. (Mira Maged, “Cabinet denies 32% of
Egypt’s artifacts were smuggled abroad”,
Egypt Independent, March 12, 2019. Voir
également « Le Conseil des ministres : La
vente à l’étranger de 32 % des antiquités
égyptiennes est une rumeur infondée », alMasrî al-Yawm, 11 mars ; Ruz Husnî, « La vérité
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Névine Nizâr vient d’être nommée assistante du
ministre des Antiquités pour la muséologie.
Dépoussiérer, moderniser et réinventer les
scénographies des musées égyptiens, telle est
sa mission. Entretien.
Al-Ahram Hebdo : Vous avez été nommée
assistante du ministre pour la muséologie, un
nouveau poste au sein du ministère des
Antiquités. Quel est votre rôle ?
Névine Nizâr : Dans le cadre du
développement et du réaménagement de
plusieurs musées en Égypte, j’ai eu comme
mission de préparer et de suivre l’exécution
des travaux muséologiques de nouveaux
grands projets. Cela concerne le choix des
pièces antiques à restaurer ou à exposer en
accord avec les thèmes et scénarios
muséologiques des musées, comme la
préparation du design des salles pour mettre
en valeur les pièces exposées. Par ailleurs, je
cherche à mettre en place une méthode
commune à tous les musées tout en prenant
en considération la spécificité de chacun pour
les enrichir.
— Êtes-vous satisfaite de l’état actuel des
musées en Égypte ?
— Non, pas tellement. Plusieurs d’entre
eux doivent être modernisés. Le ministère des
Antiquités dirige près de 50 musées
nationaux, régionaux et spécialisés. Cette
variété et cette richesse ont leur pour et leur
contre. Nous avons des édifices récents,
109
Mars 2019
certains tout juste inaugurés, mais qui,
pourtant, auraient besoin d’une nouvelle
vision plus moderne, d’une scénographie
différente pour améliorer la qualité de leurs
expositions.
— Quels sont les points faibles que vous
avez pointés dans les différents musées
égyptiens ?
— Bien que ces lieux exposent des pièces
qui éblouissent toujours les visiteurs du
monde entier, ils manquent de conception. Et
c’est ce qu’on cherche à créer : une
conception unique, claire et riche. Jusqu’à
maintenant, le travail et les programmes dans
les musées ne sont que des efforts et des
tentatives personnelles de modernisation. Il
n’y a pas de vision commune.
— Cela veut dire que tous les musées en
Égypte devront suivre les mêmes méthodes
de travail ?
— Je cherche à créer une méthode unifiée
de recherches et d’études scientifiques. Par
exemple, il est inacceptable que la
scénographie d’un musée se contente d’une
liste de pièces entassées dans une salle, sans
pouvoir développer ni transmettre au visiteur
une information sur ce qu’il voit. Il est aussi
regrettable de trouver des pancartes
explicatives portant les noms de célèbres
pharaons, écrits différemment à chaque fois,
ainsi que les dates et les dynasties, la police et
la traduction, etc. C’est un travail compliqué,
mais nous sommes actuellement sur la bonne
voie. Pour régler ce problème, nous avons
besoin d’un seul guide, rassemblant tous les
termes archéologiques, qui serait la référence
pour tous les musées du monde.
— Comment peut-on améliorer l’exposition
des pièces antiques et les rendre plus
attractives ?
— D’abord, il faut bien déterminer le
message que chaque musée veut transmettre,
pour ensuite lui créer sa propre vision. Puis,
nous avons besoin de faire des études
approfondies pour bien choisir et classifier les
pièces. Pour ce faire, il faut créer une banque
de données détaillée qui permet de choisir
facilement les pièces à exposer, d’avoir des
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
informations détaillées sur chacune d’elles, sur
ses dimensions, son lieu de découverte, son
historique de restauration et autres. Si on
partage les informations de tous ces
domaines, on pourra arriver aux résultats visés
et à une bonne muséologie.
— La muséologie est-elle une science à
étudier ou une discipline à pratiquer ?
— Aujourd’hui, le terme de muséologie se
définit dans le monde entier comme un
ensemble
de
théories
et
méthodes
scientifiques liées au champ muséal. C’est un
travail compliqué de recherches et de
synthèses. Le terme « muséologie » est
extrêmement vaste. Il faut avoir une idée, la
développer et ensuite chercher les pièces les
plus pertinentes, y apporter un complément
d’informations, et les meilleures conditions
d’exposition ; d’éclairage, de peinture, de
vitrines et autres.
La muséologie est à la fois une science et
une discipline, qui étudie la vie muséale et ses
interactions
avec
l’environnement
qui
l’entoure. C’est un gros challenge. Et pour le
réussir au mieux, nous devons profiter des
nouvelles générations qui ont étudié cette
science dans les universités égyptiennes
d’archéologie.
— Avec l’inauguration de nouveaux
musées, notamment régionaux, peut-on dire
que l’Égypte possède aujourd’hui des musées
dotés de visions modernes ?
— La vision des musées régionaux a
changé au cours des dernières années car leur
objectif est devenu plutôt éducatif. Par
exemple, celui de Kafr al-Shaykh, qui devrait
être inauguré cette année, a pour thème
essentiel la science et les contributions
égyptiennes. Pour ce, nous avons collaboré
avec les facultés de Médecine et de
Pharmacie pour montrer l’évolution de la
médecine depuis l’antiquité jusqu’à l’époque
contemporaine.
— Êtes-vous contre l’exposition de grand
nombre de pièces, et de la muséologie basée
sur une ligne chronologique que l’on voit un
peu partout ?
110
Mars 2019
— Les musées ne sont pas des entrepôts
où l’on conserve les pièces. On doit savoir
classer les pièces de sorte qu’elles soient
explicatives et en faire un scénario qui puisse
donner une idée claire aux différents visiteurs.
On doit déterminer le public ciblé pour établir
un thème de manière attrayante, voire
ludique. Le classement des pièces, la mise en
valeur de chaque collection, la médiation,
l’animation, l’éclairage, etc. Tous ces enjeux
doivent être pris en considération lors de la
planification d’une salle dans un musée.
— Il faudrait donc de nouvelles approches
pour attirer le public ?
— La muséologie doit être nouvelle,
attrayante, et pourquoi pas choquante. Il faut
que chaque pièce conduise à une autre et
qu’elle
apporte
une
information
complémentaire, aidant à développer l’histoire
racontée. On doit classer les pièces d’une
manière à captiver le public tout en facilitant
son cheminement à travers l’exposition.
Je rêve aussi de faire une sorte de livret
pour les jeunes dans chaque musée, dans
lequel ils répondraient à des questions.
— Combien de temps estimez-vous
nécessaire pour mettre en place tous ces
changements ?
— Une fois que l’idée muséologique est
claire, le travail pour concrétiser un scénario
dure au moins deux ans, le temps de l’étudier
et ensuite de bien choisir les pièces qui seront
exposées. Ce plan de travail est donné à une
compagnie qui s’occupe des vitrines et des
équipements de son et lumière.
— Le Grand Musée Égyptien (GEM) et
celui de la civilisation à Fustât, le NMEC, ont
emprunté beaucoup de pièces aux différents
musées.
Aujourd’hui,
certains
musées
craignent d’être vidés de leurs trésors. Qu’en
pensez-vous ?
— Les musées doivent se compléter. Et
pour cela, ils doivent échanger des pièces
entre eux. Malheureusement, en Égypte,
chaque musée s’attache à sa collection, même
si elle ne contribue pas à enrichir son scénario.
Or, on doit tous collaborer pour permettre la
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
réalisation de ces projets nationaux. De plus,
le touriste veut voir le plus grand nombre de
monuments possible au cours de son séjour
en Égypte, dans un seul endroit. Il n’a pas le
temps de visiter tous les sites archéologiques
du pays.
— Peut-on changer le scénario muséal
dans les anciens musées ? Plus précisément,
peut-on moderniser le Musée égyptien du
Caire ?
— Tout le monde parle du sort du Musée
égyptien du Caire, surtout après les nouveaux
projets du GEM et du NMEC. On ne peut pas
du jour au lendemain décider de tout
recommencer. Les gens sont attachés à ce
musée sous cette forme. D’autre part, le
musée en tant que bâtiment est devenu
historique et l’on doit le conserver. C’est le
premier édifice fondé en Égypte pour être un
musée. Il continuera de conserver les
antiquités égyptiennes, soit 5 000 pièces, et
ses vitrines de valeur. Mais ces dernières
années, force est de constater que certaines
salles étaient devenues un entrepôt pour les
pièces antiques et non plus un musée. Nous
allons changer cela. (Nasma Réda, « Névine
Nizâr : La muséologie doit être nouvelle,
attrayante, et pourquoi pas choquante », AlAhram Hebdo du 13 mars 2019).
-
-
L’équipe de restaurateurs du ministère de
l’Archéologie a achevé les travaux de
restauration et de nettoyage des scènes et
des inscriptions qui décorent le plafond du
temple d’Isnâ, situé au sud de Louqsor. Le
secrétaire général du CSA, Dr Mustafa Wazîrî,
a précisé que cette intervention a révélé pour
la première fois la splendeur des couleurs et
des décorations.
111
Mars 2019
De son côté, le directeur de la zone
archéologique d’Isnâ, Ahmad Hasan Amîn, a
annoncé l’achèvement de la documentation
photographique des textes et des décors du
temple.
1919. (‘Alâ’ al-Minyâwî, « Accès gratuit aux
Égyptiens à la zone archéologique de Mît
Rahîna pour célébrer la Fête nationale de
Gîza », Sada al-Balad, 13 mars 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Accès gratuit aux
Égyptiens à la zone archéologique de Mît
Rahîna », al-Yawm al-Sâbi‘, 13 mars ; Ibrâhîm
Mu‘awwad, « Accès gratuit à la zone
archéologique de Mît Rahîna pour célébrer la
Fête nationale de Gîza », al-Masrî al-Yawm, 23
mars).
-
-
Jeudi 14 mars 2019
Quant à la directrice des restaurations du
temple d’Isnâ, Intisâr Mustafa, elle a souligné
que l’équipe de travail poursuivra sa mission
en vue de restaurer et de nettoyer tous les
parois, fixer les couleurs, retirer la couche de
suie et refixer certains blocs de pierre. (Ahmad
Mansûr, « Le ministère de l’Archéologie
achève la restauration et le nettoyage du
plafond du temple d’Isnâ », al-Yawm al-Sâbi‘,
13 mars 2019. Voir également Samar alNaggâr, « Le ministère de l’Archéologie
annonce l’achèvement de la restauration et du
nettoyage du plafond du temple d’Isnâ », alMasrî al-Yawm, 13 mars ; ‘Umar al-Mahdî, « Le
ministère de l’Archéologie achève la
restauration et le nettoyage du plafond du
temple d’Isnâ », al-Ahrâm, 13 mars ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Le ministère de l’Archéologie
achève la restauration et le nettoyage du
plafond du temple d’Isnâ », Sada al-Balad, 13
mars).
-
-
À l’occasion de la célébration de la Fête
nationale du gouvernorat de Gîza, la zone
archéologique de Mît Rahîna accueillera
gratuitement tous les visiteurs égyptiens, le
dimanche 31 mars prochain. Cette date fait
référence à la mort de plusieurs habitants du
village Nazlat al-Shubak au cours des
affrontements avec l’occupant britannique en
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu l’ambassadeur de la République
tchèque en Égypte, S.E.M. Jan FULIK, afin
d’examiner les moyens de renforcer la
coopération bilatérale dans le domaine
archéologique, les musées et l’échange
d’expertise. Au cours de cet entretien,
l’ambassadeur s’est félicité des relations
établies entre les deux États. Il a affirmé la
volonté de son pays à resserrer les liens
bilatéraux dans le champ archéologique.
(Ahmad Mansûr, « Le ministre de l’Archéologie
et l’ambassadeur tchèque examinent le
renforcement de la coopération », al-Yawm alSâbi‘, 14 mars 2019. Voir également Samar alNaggâr, « Le ministre de l’Archéologie reçoit
l’ambassadeur tchèque au Caire », al-Masrî alYawm, 14 mars ; Islâm ‘Abd al-Ma‘bûd, « Le
ministre de l’Archéologie et l’ambassadeur
tchèque examinent le renforcement de la
coopération archéologique », al-Shurûq, 14
mars ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministre de
l’Archéologie et l’ambassadeur tchèque
examinent
le
renforcement
de
la
coopération », Sada al-Balad, 14 mars).
112
Mars 2019
-
-
The southwest corner of the burial chamber post-conservation in
2018 photos courtesy of GCI
The Getty Conservation Institute has
orchestrated the most important archaeological
project ever carried out in Egypt in its
conservation of the tomb of Tutankhamun,
writes Zâhî Hawwâs.
When the tomb of the boy Pharaoh
Tutankhamun, who died at the age of 19, was
discovered in 1922 by archaeologist Howard
CARTER, the media frenzy that followed was
incredible and continues to this day. The tomb
alone attracts thousands of visitors each year.
Moreover, the modern city of Luxor with its
monuments of the Karnak and Luxor Temples
on the East Bank, and the necropolis on the
West Bank, together with the mortuary
temples, the Valley of the Kings, the Valley of
the Queens, the tombs of the Nobles, nearly
1,000 in total, all attract an endless stream of
visitors.
Almost every tourist to the Valley of the
Kings enters king Tutankhamun’s tomb, one of
the smallest in the valley consisting of only
four chambers and with only the burial
chamber painted. All the other walls are bare,
a unique situation in royal tombs and an
indication that Tutankhamun’s death had been
unexpected, and his tomb had to be prepared
in haste.
The archaeologist Neville AGNEW was the
maestro who led the team that performed the
conservation work on the tomb of
Tutankhamun. He exercised the most
professional leadership throughout and was
supported by Timothy WHALEN, the director of
the Getty Conservation Institute (GCI) in the
US.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
This is what we need in Egypt:
conservation. We need to preserve our
heritage, and the Getty carried out what we
really need. The conservation work on the
tomb of Tutankhamun was in my opinion the
most important project ever done in the
archaeology of Egypt, and it was led by
professional scholars WHALEN and AGNEW.
I would like to thank them on behalf of
Khâlid al-‘Inânî, the minister of antiquities, and
Mustafa Wazîrî, director-general of the
Supreme Council of Antiquities (SCA).
I asked AGNEW to write a brief summary of
the Getty’s work on the tomb. I do not think I
need to change anything in the text he wrote,
because it is important for the world to know
all the steps of this conservation project that
took 10 years to complete.
The text appears below.
“Rising concerns were expressed about the
condition of the tomb and the impact of so
many visitors all clamouring for entry. Day
after day, year after year, visitors had flowed in
and out of the tomb like the tide coming in
and going out. Nobody knows how many
people have been into the tomb since its
discovery — it must be in the many millions.
“After 3,232 years of total darkness and
quiet, seemingly safe deep below the valley
floor, it was subjected to a dramatic and
shocking change — lights, people, the shuffle
of feet on the wooden viewing platform, and
the sometimes loud babble of voices as
excited visitors pointed and exclaimed. Then
film crews made endless demands for access,
and they swarmed into the tomb with even
more powerful lights dragging tripods and
cables, sometimes bumping into the walls and
dragging against the beautiful quartzite
sarcophagus.
“Some were even so thoughtless as to
scratch graffiti on the walls; visitors picked at
the paintings where they could reach out from
the platform into the burial chamber; they
shed lint from their clothes, dust from their
shoes, sweat from their bodies, and carbon
dioxide from their breath.
113
Mars 2019
history. Nefertari’s tomb in the Valley of the
Queens had suffered from a different kind of
‘disease’ — natural salts in the wall paintings
that were destroying them. The acclaim that
the success in the conservation of Nefertari’s
tomb received gave Hawwâs the confidence
to approach the Getty with a new challenge:
that of dealing with the spots, but not only the
spots, also the other threats to Tutankhamun’s
tomb.
Conservators at work in the burial chamber
“Worse, what was the effect of all this on
the disfiguring brown spots on the wall
paintings in the tomb? These spots, up to a
few centimetres in diameter, appeared only on
the wall paintings. They had been noted with
interest by CARTER, who believed they were
microbiological, fungi and bacteria. Unknown
in other tombs in Egypt, there was no frame of
reference to be certain that the change in
environment caused by the visitors was not
reactivating the spots. Were they growing and
would they spread and destroy the wall
paintings?
“Such changes to the ancient art of
underground monuments are well known. For
example, the famous prehistoric cave
paintings of Lascaux in France had been
afflicted by aggressive fungus after the tomb
was opened to tourists. Nobody really knew
how to deal with the fungus, but it certainly
resulted from the huge change in the
microclimate. It seemed very possible that
Tutankhamun’s tomb might go the same way.
A sort of panic resulted, and experiments were
conducted to try to sterilise the spots and the
tomb itself. There was no certainty that the
treatments would be effective. Many news
media kept up the clamour for answers. Some
said the tomb had to be sealed again, while
others called for fewer visitors or for access
only by small numbers of visitors and so on.
“When Zâhî Hawwâs took over as head of
the Antiquities Organisation, he turned to the
GCI, a trusted partner which had previously
conducted a six-year conservation of the
spectacularly beautiful wall paintings in the
tomb of queen Nefertari, the favourite wife of
Ramses the Great, the long-lived and one of
the most powerful rulers in all of Egypt’s
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
“The GCI rose to the challenge, and in
2009 it began an intensive study with SCA
personnel of the condition of the tomb and
the wall paintings and, of course, the spots.
The objectives of the project were to conserve
the wall paintings, improve the environmental
conditions,
upgrade
the
infrastructure
(lighting, walkways, viewing platform, and
ventilation) and presentation of the tomb
(signage
and
interpretative
materials),
undertake the training of staff, and devise a
programme for the sustainable maintenance
and visitation of the tomb.
“A big team was assembled: Egyptologists,
conservators, engineers to study the
environment and ways to improve it,
designers, lighting experts, scientists to
research the materials of the tomb, research
librarians and photographic archivists. Many
organisations
generously
shared
their
knowledge and resources. After 10 years, with
unavoidable delays, the project is complete,
and the tomb is in stable condition with a
pleasant environment for visitors due to the
new filtered air-ventilation system and the wall
paintings cleaned and stabilised.
“No restoration was done — that is
forbidden in modern conservation practice
because
restoration
diminishes
the
authenticity of the original and that over time
could lead to confusion as to what is real and
what is new, and we do not have the right to
do that.
“The good news was that the spots were
definitely not growing — the micro-organisms
are dead. This was shown in two ways by
sophisticated micro-biological analysis and
testing and more simply by a careful
examination of historic photographs from
114
Mars 2019
CARTER’s time. Comparison of the wall
paintings with the photographs showed no
growth of the existing spots and no new spots.
The result is conclusive.
“The less good news is that extremely fine
dust cannot be totally excluded from the tomb
when thousands of visitors enter daily bearing
dust and lint on their clothes. While most of
the dust will be extracted by the ventilation
system that supplies filtered air, it is
impossible
to
maintain
a
dust-free
environment. After all, outside is the desert,
with frequent dust storms and people walking
into the tomb covered in dust. It is a bad
situation for conservation because cleaning
the wall paintings, which are fragile, inevitably
leads to the loss of paint fragments that is
irreversible and cumulative.
Conservators at work in the burial chamber
“A symposium was organised at the end of
January 2019 in Luxor to present the project
to the Egyptian authorities, archaeologists,
and the press. Hawwâs spoke on behalf of the
ministry of antiquities and expressed
satisfaction at the outcome of the project and
thanks to the GCI, which again had rescued
one of the treasures of Egypt.
ventilation, with new signs in English and
Arabic, it is the obligation of the authorities to
keep the tomb in the best condition possible.
“If neglect were to be the case, it would be
noticed by international visitors and the press
that the tomb’s condition had deteriorated
once again. Such an unfortunate situation
would not bring credit to the authorities. At
historic sites in Egypt, monitoring of the
condition
and
maintenance
of
the
infrastructure have not been strong points in
the past.
“The joint GCI-SCA team has drawn up a
manual in English and Arabic for day-to-day,
weekly, monthly, and annual monitoring and
maintenance. Though not exciting like
archaeological discovery, the functions of site
management cannot be neglected or a site
will suffer irreversible damage. The site
manager and the authorities in Luxor and on
the West Bank have confidence that the tomb,
with guidance from the manual, will be well
protected and managed for the future, and
the Getty stands by to provide advice and
support should it be needed — after all, that is
what partners and friends should do for each
other.
“We all want the glorious tomb of
Tutankhamun to continue to exist in the best
possible condition for centuries to come.”
(Zâhî Hawwâs, “Getty’s symphony for
Tutankhamun”, Al-Ahram Weekly, March 14,
2019).
-
-
Vendredi 15 mars 2019
“In 2022, the centenary of the discovery of
the tomb will be the occasion for renewed
celebrations and more public interest and
exhibitions on Tutankhamun’s life and times
and his untimely death. Ever more visitors will
come to see the treasure in the Grand
Egyptian Museum and to the tomb in the
Valley of the Kings. Now that the Getty
Conservation Institute and the Supreme
Council of Antiquities have completed the
conservation of the tomb and renewed and
upgraded the infrastructure, lighting and
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
115
Mars 2019
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu hier l’ambassadeur d’Autriche en
Égypte, S.E.M. Georg STILLFRIED, afin
d’examiner les moyens de renforcer la
coopération bilatérale dans le domaine
archéologique : musées, restauration, etc. Les
deux responsables ont également envisagé la
signature d’un accord portant sur la
muséologie, l’entraînement des archéologues
et l’échange d’expertise. (Ahmad Mansûr, « Le
ministre de l’Archéologie et l’ambassadeur
d’Autriche examinent le renforcement de la
coopération bilatérale », al-Yawm al-Sâbi‘, 15
mars 2019. Voir également Ahmad ‘Uthmân,
« Le ministre de l’Archéologie examine avec
l’ambassadeur d’Autriche le renforcement de
la coopération archéologique », al-Wafd, 15
mars ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministre de
l’Archéologie examine avec l’ambassadeur
d’Autriche la signature d’un accord sur
l’entraînement des archéologue », Sada alBalad, 15 mars).
-
point of both civilizations and a vital strategic
base for their partnership.
The ceremony will include an artistic
session reflecting the Arab and African
civilizations combined, and speeches by a
number of African figures on their aspirations
in respect to Egypt’s chairmanship of the AU.
The agenda includes panel and roundtable
discussions on Arab and African challenges
having as participants youth leaders and
decision makers. That is in addition to a
number of cultural and entertainment
activities. (Mustafa Marie, “Aswân’s sites to be
opened for free for AAYP guests”, Egypt
Today, March 16, 2019).
-
-
-
Samedi 16 mars 2019
The director of Aswân and Nubia
antiquities ‘Abd al-Mun‘im Sa‘îd said that all
Aswân’s archaeological sites will be opened
for free without tickets for the guests of Arab
and African Youth Platform. Sa‘îd added that
Philae, Abû Simbil, Idfû, Kom Ombo temples
will be all ready for the platform guests.
The first edition of the Arab and African
Youth Platform having as participants 1,500
youths will kick off on Saturday in Aswân under
the auspices of President ‘Abd al-Fattâh al-Sîsî
and will conclude on Monday. President Sîsî
dubbed Aswân the capital of African youth in
the closing session of the second edition of
the World Youth Forum that took place in
Sharm al-Shaykh in November where he
announced the launch of the current event.
To
encourage
bilateral
cooperation
between the public and private sector, the
Ministry of Antiquities has started a
cooperation scheme with the private sector to
develop the visitor facilities at local
archaeological sites.
In collaboration with the National Bank of
Egypt
the
ministry
completed
the
development of Philae temple archaeological
site according to UNESCO standards.
The first event on the agenda is a
ceremony celebrating Egypt’s chairmanship of
the African Union (AU) as the status of the
country in the Arab World and the African
continent will be highlighted as a meeting
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
116
Mars 2019
Mustafa Wazîrî, secretary general of the
Supreme Council of Antiquities, said that the
work includes upgrading the Nile dock and
the entrance gate, and the installation of
security kiosks and signs.
He promised that the ministry will start
similar development projects in Abû Simbil,
the Gîza Plateau, Dahshûr, Karnak and
Saqqâra. (Nevine El-Aref, “Facilities upgraded
at Egypt’s Philæ temple complex”, Ahram
Online, March 16, 2019. Voir également
Samar al-Naggâr, « Lancement du projet de
développement du temple de Philæ », alMasrî al-Yawm, 6 mars ; Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie lance le projet de
réaménagement du temple de Philæ à
Aswân », al-Yawm al-Sâbi‘, 6 mars ; ‘Alâ’ alMinyâwî,
« Lancement
du
projet
de
réaménagement du temple de Philæ à
Aswân », Sada al-Balad, 6 mars ; Muhammad
‘Abd al-Mu‘tî, « Le ministère de l’Archéologie :
Réaménagement du temple de Philæ à
Aswân », al-Ahrâm, 7 mars).
-
-
Lundi 18 mars 2019
The Archaeological mission of the Maritime
Archaeological
Center
of
Alexandria
University’s Faculty of Arts found a number of
different types and sizes of anchors during an
archaeological survey.
The survey was performed at Bâgûsh
Harbor on the North-West Coast, near the city
of Marsa Matrûh, under the supervision of the
Central Department of Submerged Antiquities
of the Ministry of Antiquities.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Head of the Central Department of
Submerged Antiquities Ihâb Fahmî explained
that the anchors discovered were made of
stone, iron and lead and dated back to the
Hellenistic era up until the 20th century.
In addition, a number of pottery vessels
from North Africa, Egypt, Greece, Italy, Spain
and Palestine were also discovered by the
archaeological mission, which indicates
intense marine activity in that region through
the different ages and reveals that Bâgûsh
Harbor has been used by ships for more than
2,000 years.
Fahmî affirmed that the mission will resume
its work to conduct a careful study on these
discoveries to highlight the development of
marine activities in Egypt. (Mustafa Marie,
“Several marine discoveries made in Marsa
Matrûh”, Egypt Today, March 18, 2019. Voir
également Ragab Ramadân, « Découverte à
Bâgûsh d’un certain nombre d’ancres », alMasrî al-Yawm, 18 mars ; Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie annonce la mise au
jour d’un certain nombre d’ancres à Bâgûsh »,
al-Yawm al-Sâbi‘, 18 mars ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Découverte à Bâgûsh d’un certain nombre
d’ancres », Sada al-Balad, 18 mars ; “Anchors
dating to Hellenistic era uncovered near Marsa
Matrûh”, Egypt Independent, March 19 ; Dalia
Farouq, « D’anciennes ancres maritimes
découvertes sur la Côte-Nord », Al-Ahram
Hebdo du 17 avril).
-
-
In collaboration between the Pulitzer Arts
Foundation and Brooklyn Museum, an
exhibition titled “Striking Power: Iconoclasm in
117
Mars 2019
Ancient Egypt” will run at the Brooklyn
Museum from March 22 until August 11.
-
-
Mardi 19 mars 2019
Akhenaten and His Daughter Offering to the Aten.
Photo: Brooklyn Museum
According to the Pulitzer Arts Foundation’s
website, this exhibition is the first to portray
the history of iconoclasm (destruction of
religious art) within ancient Egypt.
Utilizing almost 40 artifacts from the
museum’s collection, the exhibition aims to
shed light on the widespread campaigns of
intentional destruction that was religiously and
politically motivated.
The legacies of pharaohs Hatshepsut
(reigned ca. 1478–1458 BCE) and Akhenaten
(reigned ca. 1353–1336 BCE) are the main
subjects, in addition to the topic of iconoclasm
targeting religious beliefs of the time by
devastating their objects.
Le ministère de l’Archéologie est sur le
point d’achever son projet de construction
d’un club pour son personnel, situé à côté du
Musée national de la Civilisation égyptienne
(NMEC) à Fustât. Le secrétaire général du
CSA, Dr Mustafa Wazîrî, a confirmé que près
de 60 % du projet est déjà terminé.
Both intact and damaged pieces will be put
on display.
Crown Prince Khaemwaset. Photo: Brooklyn Museum
By focusing on how iconoclasm as a
practice existed within ancient times and
continues until day this, visitors will question
the nature of ownership, memory, and visual
culture. (Mira Maged, “Brooklyn Museum
holds first exhibition on iconoclasm in Ancient
Egypt”, Egypt Independent, March 18, 2019).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
De son côté, l’adjoint au ministre de
l’Archéologie pour les affaires architecturales,
Hishâm Samîr, a précisé que ce projet consiste
en trois étapes. La première étape, achevée à
90 %, consiste en un bâtiment d’une superficie
de 5 500 m2, une salle de fêtes, une salle de
118
Mars 2019
réunions, un grand restaurant principal, une
bibliothèque et des terrasses de plein air. La
deuxième étape consiste en une grande
piscine, un bâtiment annexe de deux étages,
d’une superficie de 3 500 m2. Quant à la
troisième étape, elle consiste en des terrains
de jeux, un jardin pour les enfants, des
espaces de divertissement et des parkings.
(Samar al-Naggâr, « Achèvement de 60 % du
projet d’un club pour le personnel du
ministère de l’Archéologie », al-Masrî al-Yawm,
19 mars 2019. Voir également Islâm ‘Abd alMa‘bûd, « Wazîrî : Achèvement de 60 % du
projet d’un club pour le personnel du
ministère de l’Archéologie », al-Shurûq, 19
mars ; Mahmûd ‘Abd al-Bâqî, « Achèvement
de 60 % du projet d’un club pour le personnel
du ministère de l’Archéologie », Vetogate, 19
mars ; MENA, « Achèvement de 60 % du
projet d’un club pour le personnel du
ministère de l’Archéologie », al-Dustûr, 19
mars ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Achèvement de 60 %
du projet d’un club pour le personnel du
ministère de l’Archéologie », Sada al-Balad, 19
mars).
-
palace was built in 1907 was turned in to a
centre of arts by the Ministry of Culture in
1975.
The marble statue of Muhammad ‘Alî Pasha in the middle of the
main hall in ‘Â’isha Fahmî’s Palace standing between oil painting
of his grandsons Khedive Tawfîq and King Fu’âd I (Photo: Zeinab
El-Gundy)
It was closed for the past two decades for
renovations and was reopened in May 2017. It
has since begun to host a series of exhibitions.
The first exhibition’s theme was paintings
by internationally renowned artists in Egyptian
museums. The second was “ancient textiles”
from the Islamic and Coptic museums.
-
Mercredi 20 mars 2019
An exhibition at the Centre of Arts in
Zamâlik offers a fascinating glimpse into
Egypt’s monarchical period, with a collection
of paintings and statues depicting the
Muhammad ‘Alî dynasty which ruled Egypt for
nearly 150 years.
The “Features of an Era” exhibition, which
opened in January and closes next week, is
showcasing a number of items that have never
before been displayed for the public.
According to the director of centre and the
organiser of the exhibition Ihâb al-Labbân,
“Features of an Era” is the newest in the series
of exhibitions called “Treasures of our
Museums” hosted at the centre since its
inauguration, focusing on unique items from
Egyptian museums.
The Centre of Arts is located in ‘Â’isha
Fahmî’s Palace, a neo-classical European
architectural gem in upscale Zamâlik. The
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The stained glass and staircase at ‘Â’isha Fahmî’s Palace. (Photo:
Zeinab El-Gundy)
The current exhibition showcases 120
painting and artefacts that were already in the
less-known al-Gazîra Arts Museum, which has
been closed for nearly two decades due to
maintenance and renovation work.
Most of the artefacts are paintings and
portraits of members of the Muhammad ‘Alî
family, including Muhammad ‘Alî himself,
considered the founder of the modern
Egyptian state.
The Muhammad ‘Alî dynasty started in
1804 when Muhammad ‘Alî Pasha, an
Albanian commander in the Ottoman army,
was chosen by the public to rule Egypt to
break away from Ottoman rule following
Napoleon’s short invasion of Egypt in the late
18th century.
119
Mars 2019
A bronze statue depicting Muhammad ‘Alî
Pasha riding a horse. (Photo: Zeinab El-Gundy)
see recognition of the good things done by
the Muhammad ‘Alî dynasty in Egypt.
For nearly 150 years Egypt saw ups and
downs under the rule of Muhammad ‘Alî royal
family.
A 19-century oil painting of Muhammad
‘Alî Pasha. (Photo: Zeinab El-Gundy)
The dynasty’s rule came to an end on 23
July 1952 when a group of Egyptian army
officers, led by Muhammad Nagîb and Gamâl
‘Abd al-Nâsir, overthrew King Fârûq, sending
him into exile in Italy, where he lived until his
death.
On 18 June 1953, the Egyptian republic
was officially declared, putting an official end
to the monarchy.
Members of the Muhammad ‘Alî family
were among the visitors to the exhibition in
Cairo, including Crown Prince Muhammad ‘Alî,
the son of former King Ahmad Fu’âd II and
grandson of King Fârûq, as well his wife
Princess Nawâl, who came from abroad to see
it.
King Fârûq on the board of Egypt’s Royal Ship "Al-Mahrousa".
(Photo: Zeinab El-Gundy)
Former Prince ‘Abbâs Hilmî, the son of
Prince Muhammad ‘Abd al-Mun‘im and the
grandson of Khedive ‘Abbâs Hilmî II, visited
the exhibition and expressed his happiness to
the curators about how it shows the public
paintings and artefacts that they have not seen
before.
Melekper TOUSSOUN, the granddaughter of
Prince ‘Umar Toussoun who was known for his
huge contribution to charity, archaeology,
culture and the independence movement
came from Paris to see the exhibition.
An undated and unfinished oil painting for King Fârûq of Egypt and
Sudan along with one of the tea silverware set used in the
inauguration of Suez Canal in 1869. (Photo: Zeinab El-Gundy)
The exhibition also includes valuable
household items that were once owned by
members of the royal family, like a silver tea
set that was used in the inauguration of Suez
Canal in 1869. (Zeinab El-Gundy, “Zamâlik
exhibition offers glimpse of royal faces from a
bygone era”, Ahram Online, March 20, 2019).
-
-
La directrice générale du musée Copte, Dr
Gîhân ‘Âtif, inaugure aujourd’hui une
exposition temporaire intitulée "Hawwa"
(Ève). Les pièces exposées varient entre des
accessoires de beauté et des vêtements
féminins datant de l’époque copte. Cette
exposition est organisée en marge de
plusieurs célébrations concernant la femme,
comme la Fête des Mères ou la Journée
internationale des femmes. Quant au titre de
l’exposition, il reflète le soin accordé par la
femme égyptienne à sa beauté tout au long
de l’histoire égyptienne en général et au cours
de l’époque copte en particulier. (‘Alâ’ alMinyâwî, « L’exposition "Hawwa" révèle la
beauté de la femme égyptienne à travers les
siècles », Sada al-Balad, 20 mars 2019).
-
-
Jeudi 21 mars 2019
Tutankhamun fever hit the French capital
this week as Paris is welcoming the
“Tutankhamun, the Treasures of the Pharaoh”
exhibition on its second leg after Los Angeles
in the US as part of a worldwide tour.
Toussoun praised the exhibition and its
organisers saying that she was happy to finally
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
120
Mars 2019
sold, and it is expected that this will reach
150,000 tickets before the public opening of
the exhibition at the Grande Halle de la
Villette on 23 March. A VIP inauguration by
Egypt’s Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî
is to be held on 21 March.
Covers of French magazines (photo: Vincent NAGEOTTE)
The features of the golden boy-king can be
seen everywhere in the city centre, including
in metro stations, shops, restaurants and
outside residential buildings. Meanwhile, the
golden sarcophagus of Tutankhamun has
caught the front pages of many French
newspapers and magazines, some of which
have devoted issues to Tutankhamun’s
treasures, history, and the discovery of his
tomb.
The mask exhibited in 1967
The immersive exhibition will unveil more
than 150 artefacts from the tomb of
Tutankhamun over the next six months. More
than 50 pieces from this collection have
travelled for the first time out of Egypt.
It is a unique opportunity for worldwide
audiences to rediscover the history of one of
the most perplexing kings in ancient Egyptian
history who lived almost 3,300 years ago as
well as many of the personal belongings of the
young sovereign that accompanied him in the
two worlds of life and death.
Gilded statuette of god Horus (photo: Vincent NAGEOTTE)
The collection of the young Pharaoh is
back in Paris, 52 years after its last visit in 1967
when more than 1.2 million visitors gathered
to admire 45 objects from the boy-king’s
collection exhibited in the Petit Palais.
Managing director for exhibitions at the
IMG company that organised this year’s show,
John NORMAN, said the exhibition was like
none that had been seen before. Millions of
people around the world would get the
opportunity to see these ancient objects in an
immersive context, he said, adding that
“Tutankhamun’s
place
in
people’s
imaginations will be secure for generations to
come.”
According to the organiser of the
exhibition, some 130,000 tickets had been
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
These will be exhibited within the Grand
Egyptian Museum (GEM) that is currently
under construction overlooking the Gîza
Plateau and is scheduled to open in 2020.
Ka
Visitors will be able to learn about how
scientific analysis of the Pharaoh’s 3,000-yearold mummy has revealed new information
about his health and lineage, as well as how
cutting-edge archaeological tools have
121
Mars 2019
assisted in discovering tombs and analysing
existing ones in ways never before imagined.
The discovery of the tomb and the history
of Egyptian archaeology, along with new
scientific analysis of the mummy, will be also
shown through a video exhibition in the show
presenting scan data of Tutankhamun’s
mummy.
gilded wooden statuette depicting the king
riding a black varnished leopard, four marble
canopic jars, and a gilded wooden jackalheaded figurine with the god Duamutef on the
base.
There is a wooden travelling chest with
gilded knobs inlaid with ebony and ivory, gold
finger rings with images of the god Amun-Re
on a cartouche-shaped bezel, a marble game
board, and tapestry woven linen gloves.
One iconic item in the exhibition is a statue
of Ka, a wooden guardian statue with gilded
head-dress and skirt, and other items
including ushabti figurines, head-rests, boxes
and jewellery.
The god Horus with the sun-disk
New DNA testing shows that the young
Pharaoh suffered from malaria and had a badly
broken left leg above the knee that pierced his
skin. This likely resulted in the infection that
caused his death.
The exhibition also takes visitors into the
afterlife, visualising it through objects from
Tutankhamun’s tomb. It combines technology,
music and animation in novel ways.
“We have used a lot of technology in the
exhibition,” NORMAN said, describing it as “a
very theatrical experience”.
“We had to change the 110 doors of the
Grande Halle to hardened steel models to
protect the works from the risk of fire and to
ensure their safety. We also had to modernise
the temperature conditions, since it was
necessary to cool the room without airconditioning,“ Didier FUSILLIER, head of the
Grande Halle de la Villette, told the French
newspaper Les Échos.
“The works arrive from Los Angeles and
only come out of their container inside la
Villette. Cranes and trucks enter directly into
the Grande Halle, which avoids the
manipulation of objects.”
Tutankhamun posters decorating the buildings and streets in Paris
Tutankhamun
The most important artefacts on show
include a 40cm gold coffin, the gold diadem
from Tutankhamun’s mummy, a gold fan
featuring an ostrich hunt, a small gold canopic
coffin ornamented with faience, a silver
trumpet used for religious ceremonies, a
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
“We have equipped the crates with a
Sense Aware system, which provides
information on geolocation and environmental
conditions such as temperature and humidity,”
Mathilde GOFFARD, vice president of land
operations at FedEx France, told the
newspaper.
122
Mars 2019
Ilhâm Salâh, head of the Museums Sectors
at the ministry, said the collection had been
insured for $800 million. It would be
accompanied by an officer from Egypt’s
Tourist and Antiquities Police, a restorer and a
curator, she said, adding that the revenue
from the exhibition was estimated at $50
million for each country involved, and there
would also be a percentage paid on the
number of tickets and souvenirs sold.
également Ahmad Mansûr, « Campagne
publicitaire à Paris pour l’exposition de
Toutankhamon », al-Yawm al-Sâbi‘, 15 mars ;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Paris célèbre la
venue de Toutankhamon », al-Ahrâm, 21
mars).
-
-
The ministry would benefit from 10 per
cent of the value of the items sold, as well as
$1 for each visitor above 400,000, reaching $4
per visitor at 700,000 visitors.
“The exhibition arrived in Los Angeles in
March 2018, and it is now in Paris as a
message of peace from the Egyptians to the
whole world to show how the ancient
Egyptians built their own great civilisation with
passion, faith, love, knowledge and art,” al‘Inânî said.
“It will allow humanity to admire our
treasures and encourage visitors to come to
see the fascinating monuments in their original
context in Egypt,” he added.
Other legs of the exhibition include the
Saatchi Museum in London, the Smithsonian
Museum in Washington, the Sydney Museum
in Australia, the National Museum in South
Korea, the Franklin Institute in Philadelphia,
the Field Museum in Chicago, the Muri Art
Centre in Tokyo and the Osaka Museum of
Art.
The French TV channel France2 described
the Tutankhamun exhibition as the most
important cultural event in Paris for years,
while the one held in 1967 “was the most
beautiful Christmas gift” imaginable, it said.
Recalling the 1967 exhibition, Jean-Marc
GONION, the editor of Le Figaro Magazine,
told Târiq al-‘Awadî, the curator of the
exhibition, that although he was young at that
time he remembered that his parents had left
him at his grandmother’s house so he would
not stand queuing at the Petit Palais to
explore the treasures of the Egyptian boyking. (Nevine El-Aref, “Tutankhamun comes to
Paris”, Al-Ahram Weekly, March 21, 2019. Voir
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The Grand Egyptian Museum (GEM) in alRimâya Square received 35 large pieces of
wooden antiquities from Khufu’s second boat
in Gîza; in addition to receiving 118 artifacts
from the Egyptian Museum in Tahrîr.
Director General of the Preliminary
Restoration and Transportation of Heavy
Antiquities at the GEM Îsa Zaydân explained
that among the most important pieces
received is a wooden box personally used by
King Tut, coated with ivory and seashells, in
addition to a boat with a pair of paddles and a
colorful frontal cabin with natural colors. A
collection of sculptures made of colored wood
depicting everyday life in ancient Egypt was
also among the transferred artifacts.
Zaydân further pointed out that before
packaging and transferring the artifacts,
preliminary repairing and strengthening of the
boat and other artifacts were completed. It
took 12 days to restore, package and transfer
the artifacts.
The restoration and transfer team also
transported 35 large wooden artifacts after the
completion of its preliminary restoration
works, documentation and three-dimensional
photography. Thus, the total transferred
wooden artifacts from Khufu’s second ship to
the Grand Egyptian Museum are 784 pieces.
(Mustafa Marie, “35 additional artifacts
transferred to Grand Egyptian Museum”,
Egypt Today, March 21, 2019. Voir également
Ahmad Mansûr, « Le GEM réceptionne 35
123
Mars 2019
pièces en bois appartenant à la deuxième
barque de Chéops », al-Yawm al-Sâbi‘, 21
mars ; Radwa Hâshim, « Le GEM réceptionne
35 pièces en bois appartenant à la deuxième
barque de Chéops », al-Watan, 21 mars ;
‘Umar al-Mahdî, « Le GEM réceptionne 35
pièces en bois appartenant à la deuxième
barque de Chéops », al-Ahrâm, 21 mars ;
Islâm ‘Abd al-Ma‘bûd, « Le GEM réceptionne
35 pièces en bois appartenant à la deuxième
barque de Chéops », al-Shurûq, 21 mars ;
Mahmûd ‘Abd al-Bâqî, « Le GEM réceptionne
35 pièces en bois appartenant à la deuxième
barque de Chéops », Vetogate, 21 mars ;
Sanâ’ Fârûq, « Le GEM réceptionne 35 pièces
en bois appartenant à la deuxième barque de
Chéops », Watanî, 21 mars).
-
-
Vendredi 22 mars 2019
The Ancient Egypt galleries at the Bolton
Museum were inaugurated in September 2018
by Irish Margaret MOUNTFORD and leading
Egyptology Professor Joann FLETCHER.
It has welcomed 135,000 visitors since
September 2018, according to the Bolton
Council.
The ancient Egypt gallery was an
exceptional collaboration coordinated by
Leach Studio, its client Bolton Council and its
main contractor Willmott Dixon.
The nominated gallery’s display of 2,000
ancient
Egyptian
artifacts
tells
the
comprehensive story of the pieces including
who used them, where they were initially
discovered, and their history before arriving at
the Bolton Museum. The artifacts are
showcased interactively through audiovisuals,
graphic designs and more.
The newly launched gallery exhibits the
iconic burial chamber of Thutmose III in fullsize reproduction. The Bolton’s Egyptology
collection
also
includes
the
oldest
mummification sample in the world.
Leach Studio noted that it designed the
gallery aiming to portray the studio’s
significant commitment to the world of the
pharaohs and the pyramids as it is known for
housing important ancient Egyptian artifacts.
The Bolton Council, local authority of the
Metropolitan borough of Bolton in Greater
Manchester, England, announced that the
Bolton Museum in the UK has been shortlisted
in this year’s Permanent Exhibition category at
the 17th annual Museum + Heritage Awards,
along with its partner Leach Studio.
The award celebrates sensational initiatives
by museums and galleries in the UK and
overseas. The 17th Museum + Heritage Awards
considers any museum — large or small —
that houses valuable heritage.
Counselor John BYRNE, Executive Cabinet
member for Culture, expressed his happiness
with the nomination, commending the
museum’s groundbreaking record since its
latest launch, the Bolton Council reported.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The winners will be revealed on
Wednesday, 15 May. (Mira Maged, “Bolton’s
Egypt gallery nominated for UK National
Award”, Egypt Independent, March 22, 2019).
-
-
Samedi 23 mars 2019
L’ambassadeur d’Égypte à Berne, Hishâm
Sayf al-Dîn, a annoncé la récupération de deux
pièces archéologiques égyptiennes volées en
Suisse.
Le
superviseur
général
du
Département des antiquités restituées,
Sha‘bân ‘Abd al-Gawwâd, a précisé qu’il s’agit
d’une statue en bois de la déesse Bastet et
d’une statue en granit rose représentant le
dieu Horus.
124
Mars 2019
Governor of Aswân Ahmad Ibrâhîm, Deputy of
Kom Ombo Muhammad Sâlim, and a number
of the project’s officials and employees. The
project was funded by a US aid to Egypt that
reached $ 8.8 million. The project is one of the
most important projects implemented by the
US Agency for the conservation of Egyptian
Antiquities.
Cette restitution vient couronner des
efforts intensifs déployés depuis mars 2017.
(Ahmad Mansûr, « Deux statues d’Horus et de
Bastet restituées par la Suisse », al-Yawm alSâbi‘, 23 mars 2019. Voir également Islâm
‘Abd al-Ma‘bûd, « L’ambassade d’Égypte en
Suisse récupère deux pièces de Bastet et
d’Horus », al-Shurûq, 23 mars ; Samar Nasr,
« L’ambassadeur d’Égypte à Berne se félicite
pour la restitution de deux pièces antiques »,
al-Ahrâm,
23
mars ;
Radwa
Hâshim,
« L’ambassade d’Égypte en Suisse récupère
deux pièces archéologiques », al-Watan, 23
mars ; Kâmilyâ ‘Atrîs, « L’Égypte récupère
deux pièces archéologiques volées en
Suisse », Ruz al-Yûsuf, 23 mars ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « L’Égypte récupère deux pièces
archéologiques de Suisse », Sada al-Balad, 23
mars ; Imân Shawqî, « L’ambassade d’Égypte à
Berne réussit à récupérer deux pièces
archéologiques volées », Watanî, 23 mars).
-
-
Lundi 25 mars 2019
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî
inaugurated on March 25 a project to reduce
underground water in Kom Ombo Temple.
The project’s launching was attended by
President of the US Agency for International
Development (USAID) Mark GREEN, Director of
the US Agency for Development in Egypt
Sherry MARLIN, Chargé d’affaires of the US
Embassy in Egypt Thomas GOLD BERGO,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
For his part, al-‘Inânî stated that the USAID
is an important partner in protecting Egypt’s
culture and heritage and preserving the
unique heritage owned by all humanity. al‘Inânî further explained that the agency
participated in 40 projects through funding
$10 million over the course of 25 years in
several archaeological areas, most importantly
in Gîza, Idfû Temple and Karnak Temple.
al-‘Inânî
clarified
that
the
USAID
participated in funding the withdrawal of
groundwater from the Temple of Kom Ombo
and the area of Kom al-Shuqâfa in Alexandria,
adding that the cost of the project to withdraw
groundwater in Kom Ombo alone amounted
to $8.8 million. “Over the course of our
project, we have been able to find many
discoveries which will be exhibited in several
museums, most notably the Egyptian
Museum,” said al-‘Inânî.
"The agency is not only working on the
project to reduce groundwater, but there are
many similar projects held in all governorates
by the agency, and our goal is to preserve the
heritage and monuments because we know
that it is the catalyst for tourism in Egypt,”
Sherry MARLIN, director of the USAID in Egypt
said. (Mustafa Marie, “al-‘Inânî inaugurates
project to reduce groundwater in Kom Ombo
Temple”, Egypt Today, March 25, 2019. Voir
également Mahmûd al-Mullâ, « Le ministre de
l’Archéologie inaugure le projet visant à
baisser le niveau des eaux souterraines sous le
temple de Kom Ombo », al-Masrî al-Yawm, 25
mars ; Ahmad Mansûr, « L’USAID débourse 9
millions dollars pour baisser le niveau des
eaux souterraines sous le temple de Kom
Ombo », al-Yawm al-Sâbi‘, 25 mars ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « L’USAID sauve le temple de Kom
Ombo de la hausse du niveau des eaux
souterraines », Sada al-Balad, 25 mars;
125
Mars 2019
Muhammad al-Aswânî, « Le ministre de
l’Archéologie inaugure le projet visant à
baisser le niveau des eaux souterraines sous le
temple de Kom Ombo », Watanî, 25 mars).
-
-
L’adjoint au ministre de l’Archéologie pour
les affaires architecturales, Hishâm Samîr, a
assisté à la XIVe réunion de la commission
égypto-omanaise, tenue au Sultanat d’Oman.
Durant deux jours, les participants ont
examiné le renforcement de la coopération
bilatérale entre le ministère égyptien de
l’Archéologie et le ministère omanais du
Patrimoine et de la Culture. Les deux parties
ont convenu de la nécessité d’organiser des
stages de formation pour les archéologues et
les restaurateurs, des ateliers et des tables
rondes, afin de rehausser le niveau des
responsables concernés.
Un accord a été conclu en vue d’intensifier
les échanges d’expertise dans le domaine des
fouilles archéologiques, de la restauration et
de la préservation du patrimoine, et de la lutte
contre le trafic illicite des biens culturels entre
les deux États. (Samar al-Naggâr, « Le
ministère de l’Archéologie participe à la
commission égypto-omanaise, tenue au
Sultanat d’Oman », al-Masrî al-Yawm, 25 mars
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie participe aux
travaux de la commission égypto-omanaise »,
al-Yawm al-Sâbi‘, 25 mars ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Échange d’expertises avec le Sultanat
d’Oman », Sada al-Balad, 25 mars).
-
-
French capital, Paris. The exhibition will
continue until September 15, Antiquities
Minister Khâlid al-‘Inânî said.
The number of visitors reached nearly
15,000 during the past 48 hours, he added.
al-‘Inânî told al-Masrî al-Yawm that the
exhibition promotes Egyptian monuments and
tourism industry — an achievement much
better than any material return.
al-‘Inânî called on the French people to
visit Egypt to enjoy seeing thousands of
artifacts in Egyptian museums. He also
extended an invitation for the French to see
the treasures of Egyptian King Tutankhamun
exhibited at the Grand Egyptian Museum due
to open in late 2020. (Mira Maged, “200,000
tickets sold for Paris King Tut’s exhibition:
minister”, Egypt Independent, March 25,
2019. Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « 5 000
visiteurs de l’exposition de Toutankhamon
durant les premières heures d’ouverture »,
Sada al-Balad, 23 mars ; Muhammad ‘Abd alMu‘tî,
« 180 000
billets
vendus
pour
l’exposition de Toutankhamon à Paris », alAhrâm, 24 mars).
-
-
Mardi 26 mars 2019
A group of researchers have discovered a
sunken boat of a type first described by
ancient Greek historian HERODOTUS almost
2,500 years ago, off the coast of Alexandria
among 70 other shipwrecks found while
investigating the sunken ruins of ancient port
city Thonis-Heracleion, Live Science reported.
This port city was flooded and sank into the
Mediterranean near the end of the second
century BC. The city was rediscovered by
maritime
archaeologist
Franck
GODDIO
alongside his team in 2000.
They have since unearthed the remains of
an ancient temple, statues, golden coins, and
some 70 sunken ships.
200,000 tickets have been sold for the King
Tutankhamun exhibition currently held in the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
HERODOTUS visited Egypt 450 BC, recorded
a detailed description for an unusual boat type
called “Baris”. He wrote that it contained a
126
Mars 2019
single wheel, papyrus sails and wooden
boards made of acacia trees.
“HERODOTUS describes the boats as having
long internal ribs. Nobody really knew what
that meant,” Damian ROBINSON, director of the
Oxford Center for Maritime Archaeology, told
The Guardian.
“That structure’s never been seen
archaeologically before. Then we discovered
this form of construction on this particular boat
and it absolutely is what HERODOTUS has been
saying.” (Mira Maged, “Boat described by
HERODOTUS 2,500 years ago found in
Alexandria”, Egypt Independent, March 26,
2019. Voir également Amal al-Gayyâr,
« Découverte de 72 bateaux submergés à
Alexandrie », al-Ahrâm, 19 mars ; Ragab
Ramadân, « Le ministère de l’Archéologie
s’apprête à enregistrer 5 navires de guerre
submergés », al-Masrî al-Yawm, 29 mars).
-
-
-
-
The Misr Insurance Company has signed an
insurance coverage contract worth US$900
million with the Supreme Council of
Antiquities, alongside other companies
organizing the tours for King Tutankhamun’s
properties to be exhibited around the world.
al-Bursa News reported that the insurance
will cover the Pharaoh’s artifacts in preparation
for any risks during the tour, such as fire
threats, flight turbulence while the belongings
are on board and other possible dangers.
The insurance comes as Minister of
Antiquities Khâlid al-‘Inânî and the French
Minister of Culture, Franck RIESTER launched
the exhibition ‘Tutankhamun, the treasure of
the Pharaoh’. (Mira Maged, “Misr Insurance
covers King Tutankhamun’s belongings with
US$900m”, Egypt Independent, March 27,
2019).
-
-
Mercredi 27 mars 2019
Les policiers d’Alexandrie ont repêché le
cadavre d’un chauffeur, âgé de 30 ans, jeté
dans un canal à l’entrée du village al-‘Abîd. Il
avait trouvé la mort lors de fouilles
clandestines effectuées dans le sous-sol d’une
habitation. Ses complices (une mère de famille
et quatre hommes) se sont débarrassés du
cadavre et ont rebouché le trou, afin de
dissimuler leur forfait. Après leur arrestation,
ils ont tout avoué. (Muhammad al-Ashmûnî,
« Un cadavre dans le canal », al-Masrî alYawm, 27 mars 2019. Voir également
Muhammad ‘Alî, « Le cadavre d’un chauffeur
conduit à l’arrestation d’une bande de
pilleurs », al-Ahrâm, 27 mars).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
À chaque fois que des pièces antiques
égyptiennes voyagent, des craintes de
destruction, de falsification des pièces ou
encore de vol les accompagnent. Traverser
l’Atlantique et arriver non seulement en
France, mais en plus à Paris, en pleine
manifestation des Gilets jaunes, a suscité des
inquiétudes, en Égypte, concernant la tenue
de l’exposition de Toutankhamon.
« Pas le moindre souci sur nos antiquités »,
assure, depuis Paris, Elhami al-Zayyât, ancien
président de l’Union égyptienne des
Chambres du tourisme. Il explique que les
autorités égyptiennes et françaises ont adopté
un plan d’urgence, digne de celui d’un chef
d’État, pour assurer Toutankhamon ainsi
qu’une opération secrète de défense.
127
Mars 2019
« C’est comme déplacer un chef d’État, un
président, de ville en ville », explique John
NORMAN, directeur général d’IMG, la société
américaine organisatrice de l’exposition, qui a
pris la charge de cette tournée mondiale dans
une dizaine de villes, et qui travaille dessus
depuis plus de 5 ans. Depuis leur sortie
d’Égypte jusqu’à leur arrivée à Paris après un
séjour aux États-Unis et un vol au-dessus de
l’Atlantique, les pièces exposées du trésor de
Toutankhamon ont parcouru des milliers de
kilomètres, et ce, dans le plus grand secret.
Aucune date de voyage connue, aucun
aéroport d’arrivée n’ont été divulgués.
Soigneusement emballés et transportés
dans une vingtaine de boîtes faites
spécifiquement pour ce transport, ces trésors
— soit 14 tonnes d’antiquités — ont été
surveillés de près pendant tout le voyage
effectué dans un Boeing.
Des mesures spéciales ont été prises pour
ne pas prendre le risque d’abîmer ces pièces
attendues à Paris. « Les caisses ont été
disposées loin des portes du centre de l’avion,
car il fallait absolument que la température
soit stable entre 20 et 22 degrés », explique
Mathilde GOFFARD, responsable chez FedEx
France.
Une fois arrivé en France, le trésor a été
chargé, sous haute sécurité, dans des camions
avec traqueur GPS à bord, pour les suivre à
chaque instant lors du trajet jusqu’à la Villette,
situé au Nord-Est de Paris. Mais il a fallu
attendre 48 heures avant d’ouvrir les caisses,
pour vérifier que les pièces étaient en bon état
et avaient eu le temps nécessaire pour
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
s’acclimater. « Pour monter l’exposition, il faut
compter trois semaines », explique Helen
JANSSEN, directrice des événements pour IMG
à Paris. Ce travail d’installation de l’exposition
était surveillé par deux experts égyptiens, les
seuls autorisés à toucher les chefs-d’œuvre,
aidés de deux autres qui veillent à la
protection et à la préservation de ces objets.
Dans le même contexte, la Villette a mis en
place des contrôles de sécurité renforcés :
inspections minutieuses des sacs, paquets,
bagages à main avec l’interdiction des valises
et sacs de grande contenance, également il a
mis en place de personnel supplémentaire
équipé pour adopter plus la sécurité à l’entrée
des salles qui sont entraînées aux exercices
d’évacuation. « À l’intérieur de la Villette, nous
avons installé un coffre-fort qui est à peu près
grand comme la tombe de Toutankhamon,
dans lequel sont stockées les pièces avant
d’être exposées dans leur vitrine », décrit son
président, Didier FUSILLER, sur le site Internet
de la Villette.
La Grande Halle a presque changé toutes
ses portes, soit 110, pour qu’elles soient en
acier hyper-sécurisé. Les prix des assurances
affichent des sommes affolantes, soit environ
880 millions d’euros, à la mesure de
l’événement, dont le coût s’élève à un milliard
de dollars. « C’est tout une aventure une
exposition comme ça », conclut-il. Une
aventure pour laquelle le ministère égyptien
des Antiquités perçoit 5 millions de dollars par
ville-étape et un pourcentage sur le nombre
de visiteurs. (Nasma Réda, « Mission sous
haute surveillance », Al-Ahram Hebdo du 27
mars 2019).
-
128
Mars 2019
Jeudi 28 mars 2019
Visitors queuing in front of the gate
Half a century after the success of the last
exhibition of the treasures of the ancient
Egyptian boy-king Tutankhamun to hit the
French capital, a new exhibition, this time at
the Grande Halle de la Villette rather than the
Petit Palais, is displaying more than 150
treasured pieces from the tomb of the young
Pharaoh to thousands of appreciative visitors
to the exhibition in Paris.
The mystery of the golden king has stirred
up worldwide curiosity since the discovery of
his tomb in 1922, and now the “Tutankhamun,
the Treasures of the Pharaoh” exhibition in
Paris is fascinating visitors yet again. It features
150 pieces, 60 of which have never before
been seen outside Egypt, and its theatrical
design and exhibition scenario helps to
reconstruct the path of the king into the
afterlife.
The gate of the Villette exhibition ground
was glittering with the name of Tutankhamun
this week, while the Grande Halle’s galleries
were transformed into an ancient Egyptian
necropolis with dark walls and soft lighting.
Giant screens showed films documenting the
work of British archaeologist Howard CARTER in
discovering the intact tomb of Tutankhamun
and its treasures, taking visitors back in time to
the early 20th century, with strains of oriental
music filling the air in the display areas.
Paris was seized by Egyptomania this week
when the “Tutankhamun, the Treasures of the
Pharaoh” exhibition opened for its second
stop after opening in Los Angeles in the US
last year.
Covers of French magazines
al-‘Inânî and RIESTER during the official opening
Streets, shops, buses, the metro, the
façade of buildings, hotels and restaurants
were all plastered with posters of the symbolic
golden coffin of the boy-king, one of the
pieces in the exhibition, or of a gilded wooden
statuette depicting the king riding a black
leopard, or of the Ka, a wooden guardian
statue with gilded head-dress and skirt and
gold jewelry studded with colored precious
stones.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Before going into the exhibition, visitors
enter an immersive environment that begins
with an introductory film on a 180-degree
screen meant to transport them to the Valley
of the Kings on the west bank of the Nile at
Luxor where Tutankhamun’s tomb was
discovered.
The
camera
sweeps
across
the
mountainous and desert landscape. Groups of
men studying maps, digging rocks, or sifting
sand are shown. Visitors then enter the first
room of the exhibition proper, where images,
lighting and sound are used to create the
impression of the imminent finds.
During the nine-gallery exhibition that
follows, guests pass through the six gates of
the underworld as they travel with the king on
129
Mars 2019
his journey to eternity. Along the way, they
encounter good-luck amulets, weapons meant
to fight off demons, alabaster containers of
oils that the ancient Egyptians believed
enabled the king to see and hear in the
underworld, and figurines of gods meant to
guide and protect him.
The second gallery is dedicated to the
gods. It is here that one finds the most
impressive pieces, including the king’s
guardian, a powerful black-and-gold statue
that has watched over the king’s sleep for
nearly three millennia, and a delicate miniature
sarcophagus that contained his embalmed
viscera.
Amulet
Then comes the king’s rebirth, illustrated
by an arch of light evoking the journey of the
god Re from sunrise to zenith. This room
presents the fabulous treasures found in the
boy-king’s burial chamber, including bracelets,
tiaras, amulets and ornaments in which gold
and precious stones mingle.
TECHNOLOGY: 3D scans of objects are
shown on video screens on top of the display
cases, so viewers can zoom in and spin objects
on screen for an interactive experience.
“There’s a lot more technology in this
exhibition when it comes to being able to help
tell the story. With these videos, visitors really
get to see these objects in a way they have
never seen them before,” John NORMAN,
director of exhibitions of the IMG company
that organized the show, told Al-Ahram
Weekly.
For the next six months, the Grande Halle
de la Villette will display 150 magnificent
objects from the collection that has captivated
French audiences since its first tour there in
the 1967, he said. Dramatically laid out in nine
galleries, it relates the story of one of the most
interesting and perplexing kings in ancient
Egyptian history almost 3,300 years ago. Each
section showcases the dazzling craftsmanship
of ancient artisans that characterized the
earlier Tutankhamun exhibition.
NORMAN
said
the
exhibition
used
multimedia displays to stimulate interest in the
science related to archaeology. Visitors also
learn how the scientific analysis of the boyking’s 3,000-year-old mummy had revealed
new information about his health and lineage,
as well as how cutting-edge archaeological
tools were assisting in discovering tombs and
analyzing existing ones in ways never before
imagined.
The penultimate part, using video and
digital images, evokes the discovery and study
of the mummy. The last room leaves visitors
facing a colossus in stone representing the
boy-king.
The Aka statue
The miniature coffin
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The last galleries in the show focus on the
discovery of the tomb itself and the history of
Egyptian archaeology, along with new
scientific analyses of the mummy. These are
provided through a video table showing scan
130
Mars 2019
data of Tutankhamun’s mummy. The scans are
from 2005, but advances in technology have
made it possible to glean more information
from them, including that Tutankhamun had a
club foot and an impacted wisdom tooth.
New DNA testing shows that the young
king also suffered from malaria and had a
badly broken left leg above the knee that
pierced his skin. This likely resulted in the
infection that caused his death.
The exhibition takes visitors through the
afterlife, visualizing it through objects from the
tomb. It combines technology, music and
animation in novel ways. “We have used a lot
of technology in the exhibition,” NORMAN
added, describing it as “a very theatrical
experience”. He said that each gallery space
had its own music to ground viewers in ancient
Egypt and provide context for the exhibition.
Egypt’s Minister of Antiquities Khâlid al‘Inânî, who officially inaugurated the exhibition
along with French Minister of Culture Franck
RIESTER, described the exhibition as an
“appetizer”
for
French
audiences
to
encourage them to travel to Egypt to admire
the rest of the king’s collection in its final
resting place at the Grand Egyptian Museum
(GEM), due to open in 2020.
“It is a message of peace and security from
Egypt to the whole world,” al-‘Inânî said.
He also highlighted the strong friendship
between Egypt and France, adding that
archaeology had always had a special place in
the hearts of the French, who had contributed
a lot to it over the last two centuries since
French
Egyptologist
Jean-Francois
CHAMPOLLION deciphered hieroglyphs in 1822.
During his speech, al-‘Inânî highlighted the
recent discoveries and inaugurations of
archaeological projects carried out by the
ministry last year. He also invited the French
public to witness the announcement of three
new discoveries within the next few months
and to visit Egypt to see the transportation of
the royal mummies from the Egyptian
Museum in Tahrîr Square to the new Museum
of Egyptian Civilization (NMEC) in the Cairo
district of Fustât.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Photo : Vincent NAGEOTTE
Some 200,000 tickets have already been
sold for the Paris exhibition, with 5,000 people
visiting the exhibition on its first day and
queuing outside la Villette. It is expected that
the number of visitors to the Paris exhibition
will reach one million people before it travels
to its third stop in London.
“The exhibition is soothing and most
moving,” whispered Séverine, one of the firstday visitors to the exhibition. She said the
darkness of the exhibition design provided “a
beautiful atmosphere which brings out the
gilding”.
“What is impressive in this exhibition is
seeing that almost everything is intact,”
Séverine continued, fascinated, like fellow
visitor Sylvain, with the figurine of Horus, one
of the oldest Egyptian deities, and amazed by
the details and materials used. “To know the
techniques that they had at that time is just
incredible,” he said.
Sylvain had anticipated the crowds, and
like his friends he had bought a ticket in
November for the exhibition. Jean-Marie, at
the exhibition with his children, had also
bought tickets three months ago to be sure to
be able to get in. He had good reason to be
present on the first day, as he had also been
half a century ago at the first Tutankhamun
exhibition in Paris at the Petit Palais.
“I visited the exhibition 50 years ago when
I was ten years old, which is the current age of
my daughter,” he said. In 1967, “the
exhibition of the century” attracted more than
1.2 million visitors, a record never equaled. “I
absolutely wanted to pass this on to my
children because it is a great moment of
131
Mars 2019
emotion for me. It is of an absolute and
timeless beauty,” Jean-Marie told the Weekly.
Tutankhamun seduces all generations,
however. “What is amazing is that there is
gold everywhere. It is a precious material, and
you get the impression that the ancient
Egyptians had lots of it,” said one 13-year-old
visitor.
Jeanette, an 80-year-old visitor on the
second day along with her two friends, was
found in a corner of the exhibition crying. “We
are very sad,” Jeanette told the Weekly.
“Fifty-two
years
ago,
when
the
Tutankhamun exhibition was first in Paris we
came to visit it. We were then four friends, and
now we are only three as our fourth friend
passed away a few months ago. We were
hesitant whether to buy tickets and go to the
exhibition, but we decided to do so in order
to make our fourth friend happy. But upon our
arrival we could not stop crying as we see her
all around us,” Jeanette concluded. (Nevine
El-Aref, “Treasures of Tutankhamun opens in
Paris”, Al-Ahram Weekly, March 28, 2019. Voir
également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Inauguration de
l’exposition de Toutankhamon à Paris », Sada
al-Balad, 21 mars ; Samar al-Naggâr,
« Inauguration
de
l’exposition
de
Toutankhamon à Paris », al-Masrî al-Yawm, 22
mars ; Nasma Réda, « Toutankhamon fascine
toujours », Al-Ahram Hebdo du 27 mars).
-
-
Le ministère de l’Archéologie participe à
l’Heure de la Terre, en éteignant l’éclairage
extérieur de la citadelle de Saladin au Caire,
entre 20h30 et 21h, le 30 mars prochain. Cette
Journée internationale, organisée chaque
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
année le dernier samedi du mois de mars,
consiste à couper les lumières non essentielles
pour une durée d’une heure, afin de
promouvoir l’économie d’électricité et, par
conséquent, la réduction des émissions de gaz
à effet de serre et la lutte contre le
réchauffement climatique. (Ahmad Mansûr,
« Pour participer à l’Heure de la Terre, le
ministère de l’Archéologie éteint l’éclairage
extérieur de la citadelle de Saladin », al-Yawm
al-Sâbi‘, 28 mars 2019. Voir également ‘Umar
al-Mahdî, « Le ministère de l’Archéologie
participe à l’Heure de la Terre », al-Ahrâm, 28
mars ; Radwa Hâshim, « Le ministère de
l’Archéologie participe à l’Heure de la Terre »,
al-Watan, 28 mars ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le
ministère de l’Archéologie participe à l’Heure
de la Terre », Sada al-Balad, 28 mars).
-
-
An ancient port used to transport stones
for the construction of temples and obelisks
has been discovered in Egypt, according to
the country’s Ministry of Antiquities.
In a Facebook post Tuesday, the ministry
said the main port, used to transport stone
along the Nile River from the quarries of Gabal
al-Silsila,
was
uncovered
during
an
archaeological expedition excavating the ruins
of Kom Ombo near Aswân.
The port on the Nile’s west bank extends
over 100 meters and lies about 200 meters
132
Mars 2019
from a large quarry, according to Mustafa
Wazîrî, the secretary general of the Supreme
Council of Antiquities.
River silt and greenery were cleared from
the
area,
revealing
inscriptions
and
mechanisms for tying the boats.
Silsila », al-Ahrâm, 26 mars ; Muhammad alAswânî, « Découverte d’un port antique ayant
servi au transport des pierres des carrières de
Gabal
al-Silsila »,
Watanî,
26
mars ;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Découverte d’un
port antique pour transporter les pierres
d’Aswân », al-Ahrâm, 27 mars).
-
-
Vendredi 29 mars 2019
Excavation work carried out in Ramses II’s
temple in Abydos, Suhâg, has uncovered a
new temple palace belonging to the 19th
Dynasty king.
Gabal al-Silsila is an important source of
sandstone in Egypt. ‘Abd al-Mun‘im Sa‘îd,
director general of Aswân and Nubia
Antiquities Council, said that it has been
widely used from the 18th dynasty into the
modern era.
Stone used to build temples such as
Karnak, Madînat Hâbû, Kom Ombo and
Dandara was mostly cut in the area’s quarries,
Sa‘îd said, according to the announcement.
(CNN, “Egypt announces discovery of ancient
port used by temple builders”, Egypt
Independent, March 28, 2019. Voir également
Samar al-Naggâr, « Découverte d’un port pour
le transport des pierres des carrières de Gabal
al-Silsila à travers le Nil », al-Masrî al-Yawm, 26
mars ; Ahmad Mansûr, « Le ministère de
l’Archéologie exhume un port ayant servi au
transport des pierres des carrières de Gabal
al-Silsila à Aswân », al-Yawm al-Sâbi‘, 26 mars ;
Hamada Ba‘zaq, « Mise au jour du port
principal pour le transport des pierres à
Aswân», al-Shurûq, 26 mars ; Husâm Zaydân,
« Découverte d’un port antique à Gabal alBIA LIX — Janvier/Juin 2019
The discovery was made by the New York
University mission, directed by Sâmih Iskandar.
“It is a very important discovery which will
change, for the first time, the plan of the
temple more than 160 years since its
discovery,” said Mustafa Wazîrî, secretary
general of the Supreme Council of Antiquities.
He describes the new discovery as “an
important contribution to our understanding
of the development of the temple palaces
during the Ramesside period.”
The location and layout of the palace
exhibits a noteworthy parallel to the temple
palace of Ramses II’s father Seti I in Abydos
some 300 metres to the south.
During the work of the mission around the
temple to recover the architectural elements
south of the temple, Iskandar told Ahram
Online, the mission accidently stumbled upon
a stone walkway at the south-western door of
a temple.
133
Mars 2019
Samedi 30 mars 2019
This walkway led to an entrance of a palace
building that contains the cartouches of
Ramses II.
He explained that the walls are built of
limestone and mud brick, the floors are made
of limestone, and the temple’s second hall has
a sandstone column base and lintels with
inscriptions of the king. Other fragments
decorated with stars were found.
Ayman al-‘Ashmâwî, head of the Ancient
Egyptian Antiquities Department, stated that
the temple foundation inscriptions have an
extremely rare depiction of Ramses II’s
cartouches.
They appear on all four corners of the
temple, showing Ramses II’s birth and throne
names painted in a golden colour. They are
surmounted with double feathers with a sun
disk in between, and beneath them a
decorative gold sign. (Nevine El-Aref, “New
temple palace discovered at Ramses II’s
temple in Upper Egypt’s Suhâg”, Ahram
Online, March 29, 2019. Voir également
Mustafa Marie, “Min. of antiquities announces
discovery of Ramses II’s royal lobby”, Egypt
Today, March 28; “Archaeologists unearth
lobby of Temple of Ramses II”, Egypt
Independent, March 29).
-
Ambassadors from 30 countries paid a visit
to ‘Âbidîn Palace in downtown Cairo on
Saturday, organised by the antiquities
ministry.
Among them were the ambassadors of
Germany, France, Italy, the European Union,
Cameroon, Belgium, Russia, Malta, Holland,
Sweden, Brazil, Mexico, Argentina, Hungary,
Cyprus, the Czech Republic, Armenia, and
South Korea.
The visit came within the framework of the
country’s policy to highlight its historical sites
and landmarks.
It also came within the series of trips to
archaeological sites for ambassadors that the
antiquities ministry is organising. Along the
past two years the ministry has organised trips
to St. Catherine, New Valley, Abû Simbil and
other locations.
Responding to the invitation of Minister of
Antiquities Khâlid al-‘Inânî, Minister of
Communications ‘Amr Tal‘at and Minister of
Public Enterprises Hishâm Tawfîq also
attended the tour.
During the tour, all the invitees were
impressed with the beauty of the palace and
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
134
Mars 2019
its exquisite architecture and distinguished
interior decorations and design, as well as the
priceless furniture, artefacts and antiques on
display within its halls, which reflect a very
important period in Egypt’s history.
coiffeur en possession de 79 pièces antiques à
Minyâ », al-Ahrâm, 31 mars 2019).
-
-
‘Âbidîn Palace was designed by a number
of architectures under the supervision of
French architect Lion ROSSO. It has a neoclassic architectural style and was built in
1863. It was the palace of Egypt’s monarchs
from then until 1952.
The visit on Saturday is the first in a series
of visits to presidential palaces, in an attempt
to shed more light on the country’s royal
heritage in modern Egyptian history, which is
not less valuable than the country’s ancient,
Islamic, and Coptic heritage.
During the visit, al-‘Inânî said that three
new discoveries will be announced soon, and
that there will be inaugurations of a number of
archaeological
projects
in
different
governorates.
Tal‘at also delivered a lecture about ‘Âbidîn
Palace and the history of the Muhammad ‘Alî
dynasty. (Nevine El-Aref, “30 ambassadors to
Egypt visit Cairo’s ‘Âbidîn Palace”, Ahram
Online, March 30, 2019).
-
-
Dimanche 31 mars 2019
Les forces de sécurité de Minyâ ont arrêté
un coiffeur pour trafic et recel d’antiquités. La
perquisition de son domicile a permis de saisir
79 pièces archéologiques : 24 statues de
différentes tailles et 55 pièces de monnaies
remontant à différentes époques. L’accusé est
passé aux aveux. Une enquête criminelle est
ouverte. (Mahmûd Fu’âd, « Arrestation d’un
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a nommé Dr Hânî al-Tayyib au poste de
superviseur du Bureau scientifique du ministre
de l’Archéologie, en remplacement du Dr
Huda Khalîfa. Soulignons qu’al-Tayyib a été
depuis 1999 inspecteur de la zone
archéologique de Saqqâra, avant de devenir
directeur général des antiquités de Saqqâra
en 2019. Il a été choisi pour ce nouveau poste
compte tenu de son expérience dans ce
domaine.
Dr al-Tayyib est titulaire d’une thèse
d’égyptologie de l’université du Caire. Il a
publié de nombreuses recherches dans des
périodiques scientifiques internationales. Il a
contribué à de nombreuses missions de
fouilles archéologiques. Il a également donné
une série de conférences au British Museum et
dans de nombreux congrès internationaux.
(Ahmad Mansûr, « Hânî al-Tayyib nommé
superviseur du Bureau scientifique du ministre
de l’Archéologie », al-Yawm al-Sâbi‘, 31 mars
2019. Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « alTayyib nommé superviseur du Bureau
scientifique du ministre de l’Archéologie »,
Sada al-Balad, 31 mars ; ‘Umar al-Mahdî,
« Hânî al-Tayyib remplace Huda Khalîfa », alAhrâm, 31 mars ; Kâmilyâ ‘Atrîs, « Nomination
de Hânî al-Tayyib au poste de superviseur du
Bureau
scientifique
du
ministre
de
l’Archéologie », Ruz al-Yûsuf, 31 mars).
135
IV – AVRIL 2019
Lundi 1er avril 2019
During excavation work carried out at the
Qwisnâ quarries in al-Munûfiyya, an Egyptian
archaeological mission stumbled upon a
limestone
sarcophagus
containing
two
mummies.
Mostafa Wazîrî, secretary-general of the
Supreme Council of Antiquities, said that the
sarcophagus is two metres tall and 60cm wide
and is in good condition.
Gold scarab
A collection of clay pots, amphorae, plates,
amulets and scarabs carved in gold and
faience were also found, along with bronze
coins from the Ptolemaic era.
Statuettes depicting three of the four sons of Horus
Three damaged statuettes depicting three
of the four sons of the god Horus were also
found.
The two mummies inside are on top of
each other, and are in poor condition.
The sarcophagus, which has some gilded
fragments, and its contents have been sent to
Kafr al-Shaykh storage gallery for restoration.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The amulets were transported to the
Egyptian Museum in Tahrîr for display. (Nevine
El-Aref, “Limestone sarcophagus containing
two mummies discovered in al-Munûfiyya
quarry”, Ahram Online, April 1st, 2019. Voir
également Samar al-Naggâr, « Découverte à
Qwisnâ d’un sarcophage en calcaire contenant
une momie », al-Masrî al-Yawm, 1er avril ;
Ahmad
Mansûr,
« Le
ministère
de
l’Archéologie annonce la découverte d’un
sarcophage en calcaire à Qwisnâ », al-Yawm
136
Avril 2019
al-Sâbi‘, 1er avril ; “A limestone sarcophagus
uncovered in al-Munûfiyya”, Egypt Today,
April 1st ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Découverte à
Qwisnâ d’un sarcophage en calcaire contenant
une momie », Sada al-Balad, 1er avril ; Liliane
Nabîl,
« Découverte
à
Qwisnâ
d’un
sarcophage en calcaire contenant une
momie », Watanî, 1er avril ; “Pharaonic
limestone coffin uncovered in al-Munûfiyya
governorate”, Egypt Independent, April 1st;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Mise au jour d’un
sarcophage contenant une momie à Qwisnâ »,
al-Ahrâm, 2 avril ; Doaa Elhami, « Du Delta à la
Haute-Égypte, encore des trouvailles », AlAhram Hebdo du 17 avril).
-
-
Yûsuf Ragab, âgé de 13 ans, a trouvé la
mort suite à l’effondrement d’un puits au cours
des fouilles archéologiques clandestines
effectuées dans une zone montagneuse sur la
route al-Khârga/Asyût. L’incident a fait
également quatre blessés : Ahmad Hammâd,
âgé de 33 ans ; ‘Abd al-Hakîm ‘Abd al-Hâdî,
33 ans ; Ahmad Ragab, 24 ans ; et Ahmad
Muhammad, 35 ans. Le cadavre et les quatre
blessés ont été transférés à l’hôpital public
d’al-Khârga. Une enquête criminelle a été
ouverte. (Ahmad ‘Abd al-Salâm, « 1 mort et 4
blessés lors de fouilles illicites dans la
Nouvelle-Vallée », al-Masrî al-Yawm, 1er avril
2019).
-
Saqqâra, and has also discovered the name of
the queen to whom a pyramid complex in the
area belonged.
(…) The mission, in cooperation with an
international team of Egyptologists, has also
discovered an ancient Egyptian queen who
lived during the late Fifth Dynasty in the same
pyramid complex.
The mission found the name of queen
Setibhor, who was not known before from
ancient sources, engraved on a column in the
south part of the until-now anonymous
pyramid complex.
The complex is located by the pyramid of
king Djedkare in south Saqqâra, and the
identity of its owner was a puzzle that
Egyptologists have been trying to solve for
decades.
The name and titles of the owner of this
unique monument was found on the column
made of red granite in the newly uncovered
portico of the queen’s complex. The
inscription was carved in sunken relief in a
rectangle on the shaft of the column, and it
reads: “The one who sees Horus and Seth, the
great one of the hetes sceptre, the great of
praise, king’s wife, his beloved Setibhor.”
-
Mardi 2 avril 2019
Photo courtesy of the Ministry of Antiquities
An Egyptian archaeological mission has
discovered the tomb of a Fifth Dynasty
dignitary named Khuwy during an excavation
and documentation survey carried out in south
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The entrance of the tomb
The column and the limestone blocks and
fragments bearing relief decoration from the
temple of the queen were found during
exploration and documentation work in the
pyramid complex of king Djedkare.
137
Avril 2019
The pyramid complex of queen Setibhor
represents one of the earliest pyramids in
south Saqqâra, built at the end of the Fifth
Dynasty, and it is the largest pyramid complex
built for a queen during the Old Kingdom.
Moreover,
her
funerary
temple
incorporated architectural elements and
chambers that were otherwise reserved for the
kings of the Old Kingdom only.
The large size of the pyramid complex of
queen Setibhor and her title of queen may
indicate her direct intervention in helping her
husband, king Djedkare, ascend the throne of
Egypt at the end of the Fifth Dynasty. It seems
that Djedkare wanted to honour his wife by
constructing her a huge pyramid complex,
with many unusual features, including
palmiform granite columns, which constitute
an architectural element so far known only in
the pyramid complexes of kings and not used
in the temples of the queens during the Old
Kingdom period.
The area where the tomb was uncovered.
Photo courtesy of the Ministry of Antiquities
Muhammad Migâhid, head of the
archaeological mission, said that the mission
has also
completed
the architectural
restoration
and
consolidation
of
the
substructure of the king’s pyramid, which had
not been subjected to any restoration work
before.
The work of consolidation, restoration and
reconstruction of the inner walls of the
pyramid represented a vital task for the
mission, he said.
The mission is focused on the pyramid
complexes of Djedkare and his Setibhor and
their associated cemeteries, hoping to obtain
more information on the end of the Fifth
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Dynasty and the beginning of the Sixth
Dynasty.
This
period
witnessed
a
radical
transformation in ancient Egyptian ideology
and religious beliefs, such as the appearance
of the Pyramid Texts for the first time inside
the pyramid of king Unas, the successor of
Djedkare, and also the end of the practice of
constructing sun temples, which all the Fifth
Dynasty predecessors of Djedkare had done.
(Nevine El-Aref, “Fifth Dynasty tomb and
name of a new queen discovered at Saqqâra”,
Ahram Online, April 2, 2019. Voir également
“Retaining Detailed Reliefs, Fifth Dynasty
Tomb Uncovered in Saqqâra”, Egyptian
Streets, April 2).
-
-
“Public visits to ‘Âbidîn Palace will take
place
under
specific
restrictions
and
regulations. There will be allowed only a
limited number of visitors as the palace houses
many fragile antiquities,” Secretary General of
the Supreme Council of Antiquities Mustafa
Wazîrî said during his telephone interview on
“Hadrat al-Muwâtin” (The Citizen) TV program
on “al-Hadath al-Yawm” Channel.
Wazîrî clarified that visits to the palace
should be controlled in order to protect it.
The Ministry of Antiquities organized a visit
to Cairo’s ‘Âbidîn Palace for a group of
ambassadors from 30 countries including
Germany, France, Italy, Cameroon, Belgium,
and other European Union member countries
among others. The ambassadors were invited
by Antiquities Minister Khâlid al-‘Inânî.
138
Avril 2019
Wazîrî referred to the ambassadors’
admiration for the palace’s beautiful and
significant architecture and decoration. He
added
that
‘Âbidîn
was
the
Royal
Headquarters in winter.
Wazîrî pointed out that Minister al-‘Inânî
has begun collaboration with tourism
companies to promote the palace on a larger
scale.
‘Âbidîn Place was designed by Egyptian,
Turkish, French and Italian architects in 1863.
The palace has undergone intense renovation
and restoration after being severely damaged
by the powerful earthquake of 1992. Wazîrî
acknowledged that the palace, furnished and
decorated with prominent artifacts, houses
550 rooms.
The Palace museum is open every weekday
except Friday from 9 am to 10 pm. The ticket’s
price is 10 LE for students and 20 LE for other
visitors. (Mira Meged, “Visits to ‘Âbidîn Palace
will be restricted: official”, Egypt Independent,
April 2, 2019).
-
Director of the Egyptian Museum in Tahrîr
Sabâh ‘Abd al-Râziq, said that the Roman
pieces will be displayed for the first time; as
they were stored in the museum’s store
rooms. The marble bottle was one of the
antiquities found in the Muntazah Palace in
Alexandria.
The marble bottle is characterized by its
exquisite artistic style; with two handles
decorated with two lion heads. On both sides,
there are two medallion-like designs
portraying Emperor Trajan on the right, while
the left side displays a half-portrait of Emperor
Hadrian. On both medals, there is what
appears as golden remains.
Furthermore, the four coins are made of
bronze, two of which depict Emperor Trajan
and two depicting Emperor Hadrian; both
wearing the laurel garland and military gears.
(Mustafa Marie, “Egyptian Museum in Tahrîr
presents distinguished Roman-era antiquities”,
Egypt Today, April 2, 2019).
-
-
-
The Egyptian Museum in Tahrîr presents
this week a round bottle made of marble and
four bronze coins dating back to the Roman
era. The Egyptian Museum presents the
Roman era antiquities as part of its weekly
tradition of highlighting distinguished pieces
of antiques, spanning back to various
civilizations.
The Ministry of Antiquities announced that
it has accepted the monetarily support
presented by the Ministry of Tourism,
estimated at LE 13 million, to carry out the
cleaning work of al-Mu‘izz Street and its
monuments.
The remarkable Roman-era bottle made of marble
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
al-Mu‘izz St. is one of the oldest streets in
the world, spanning back to more than a
thousand years, and was built during the
Fatimid state of Egypt. The ancient street is
considered the most crowded street in Cairo;
139
Avril 2019
hosting great Islamic monuments, and is also
considered the largest street in Fatimid Cairo.
Palace, qui se tient dans la salle des miroirs du
sérail de la résidence, jusqu’au 21 avril.
al-Mu‘izz St. stretches from Bâb al-Futûh in
the north to Bâb Zuwayla in the south. In 1997,
the national government carried out extensive
renovations to the historical buildings, modern
buildings, paving, and sewerage to turn the
street into an "open-air museum".
« Les 27 pièces de l’exposition du sérail de
la résidence ont été sélectionnées parmi une
centaine d’autres qui sont conservées dans les
dépôts du musée », souligne Walâ’ Badawî,
directeur du palais Manyal.
On April 24, 2008, al-Mu‘izz Street was
rededicated as a pedestrian only zone
between 8:00 am and 11:00 pm; cargo traffic
will be allowed outside of these hours.
The northern part of the street extends
from the al-Hâkim Mosque in the north to the
Spice Market at al-Azhar Street and includes
the antiques markets section, al-Aqmar
Mosque (one of the few extant Fatimid
mosques), the Qalâwwûn complex, and
several well preserved medieval mansions and
palaces.
"Ma Dame", c’est le titre de l’exposition
mettant en valeur des objets sélectionnés
pour leur beauté et leur finesse. À l’image de
deux princesses alides, icônes de beauté.
On peut y découvrir les photos de ces
deux belles princesses, celle de la Française
Alice, épouse du prince Muhammad ‘Alî
Tawfîq, propriétaire du palais Manyal, et celle
de la princesse Fatma Nasl Chah, épouse du
prince Muhammad ‘Abd al-Mun‘im, le neveu
du propriétaire du palais.
The southern part extends from the
Ghûriyya complex to the Bâb Zuwayla and
includes the magnificent Tent Market in the alGamâliyya district. (Mustafa Marie, “Min. of
Tourism support al-Mu‘izz St. with LE 13 in
renovations”, Egypt Today, April 2, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Le ministère de
l’Archéologie accepte la contribution du
ministère du Tourisme au nettoyage de la rue
al-Mu‘izz », al-Yawm al-Sâbi‘, 2 avril).
-
-
Mercredi 3 avril 2019
La princesse Alice.
Vue générale de l’exposition
Miroirs, pantoufles, flacons à khôl, boucles
de ceinture, flacon de parfum en argent, ainsi
que des photos composent l’actuelle
exposition temporaire du musée du Manyal
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
« Le palais Manyal a vu les noces du prince
Tawfîq et de la princesse Alice. J’ai donc
préféré réunir leurs photos dans le lieu privé
du palais, le sérail de la résidence », souligne
Hadîr ‘Âdil, chef du département des
expositions permanentes au musée Manyal. La
princesse Alice est peinte, coiffée d’un
chapeau avec un foulard enveloppant son cou.
« Une tenue française par excellence »,
reprend ‘Âdil. On y voit aussi une photo
représentant la princesse Fatma Nasl Chah,
tenant sur ses genoux son fils, le prince ‘Abbâs
Hilmî, l’actuel directeur de gestion principal
du groupe Concorde en Égypte. Le palais
140
Avril 2019
avait été ouvert pour le nouveau couple pour
y faire leur cortège des noces.
Le choix de présenter les deux princesses à
l’exposition n’est pas un hasard. « Leurs vies
se ressemblent. Elles ont vécu des
événements très similaires. Toutes deux
icônes de beauté, elles ont célébré leurs
noces au même endroit et ont endossé le rôle
de reine d’Égypte pendant un temps. Suite à
l’abdication du roi Fârûq, père d’Ahmad
Fu’âd, âgé de 6 mois, leurs époux,
Muhammad ‘Alî Tawfîq et Muhammad ‘Abd
al-Mun‘im, sont alors devenus tuteurs du
trône, après le déclenchement de la
Révolution de 1952. Évident donc de les
regrouper dans une seule exposition »,
explique ‘Âdil.
L’exposition reflète surtout la finesse des
objets et bijoux de la famille, comme ces 15
boîtes à collyre en argent, ornées de pierres
précieuses, d’agate et de corail. « Le musée
possède dans ses dépôts près d’une
soixantaine de boîtes à collyre, on a choisi ici
les plus belles », reprend ‘Âdil. Le visiteur peut
aussi admirer, lors de sa visite de l’exposition,
des flacons de parfum en argent appelés
« qomqoms », fabriqués spécialement pour les
femmes de la famille alide. La plupart de ces
qomqoms sont en forme de poirier, dont le
couvercle représentant une bouche de serpent
fait office de couvercle.
Parmi les chefs-d’œuvre de l’exposition,
deux boucles de ceintures se remarquent.
« Elles étaient portées pendant les festivités
officielles », explique la responsable. La
première, en argent doré, est ornée de motifs
islamiques avec des chaînes dorées, la
deuxième prend la forme d’un papillon. Les
deux sont incrustées de pierres précieuses.
Enfin, les miroirs occupent une place
particulière
dans
l’exposition.
Ils
se
caractérisent par leurs fins ornements faits de
motifs islamiques argentés. Le premier est
ovale alors que le deuxième est rectangulaire,
encadré par une étoffe de velours violet. Y
sont rencontrées aussi des pantoufles
fabriquées de velours brodé de motifs
islamiques et des perles.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Cette salle renferme, outre la photo du
prince Muhammad ‘Alî Tawfîq, le buste en
marbre du khédive Ismâ‘îl et les peintures de
tous les sultans ottomans. Par cette
exposition, l’on apprend à connaître les
femmes de cette famille à travers des objets
privés, voire intimes. (Doaa Elhami, « La
finesse des princesses alides », Al-Ahram
Hebdo du 3 avril 2019).
-
-
al-Hattâba bordé par la citadelle
Bien que sa valeur archéologique,
historique et artisanale soit presque égale à
celle de la rue al-Mu‘izz, le site al-Hattâba,
situé dans le quartier al-Khalîfa, dans Le Caire
historique, est marginalisé. Pourtant, alHattâba, dont la superficie totale atteint
38 500 m2, fait partie de l’enceinte
archéologique de la Citadelle Salâh al-Dîn,
une situation qui redouble donc l’importance
et l’urgence de sa préservation.
L’ONG
Al-Fekr
Al-Omrani
pour
l’architecture,
l’urbanisme
et
l’artisanat
patrimoniaux (Mugawra), en partenariat avec
le secteur des antiquités islamiques et coptes
du ministère des Antiquités, ont effectué une
étude pour sauver al-Hattâba, et le
transformer en un site touristique attrayant.
« L’objectif vise à réveiller la conscience
patrimoniale de la communauté locale et
travailler sur la préservation des monuments
restaurés du quartier al-Khalîfa », souligne
Muhammad ‘Abd al-‘Azîz, directeur général du
Caire historique auprès du ministère des
Antiquités.
Il ajoute que « les membres de l’ONG AlFekr Al-Omrani ont une bonne expérience
dans le développement des sites patrimoniaux
détériorés. Ils ont déjà restauré la mosquée de
141
Avril 2019
l’imâm al-Shâfi‘î, les dômes d’al-Sayyida
Ruqayya, petite-fille du prophète Muhammad,
celui de sa tante paternelle ‘Âtiqa, et d’alGa‘farî, l’un des amis du prophète, ainsi que la
coupole de Shagarat al-Durr (1250), dernière
sultane ayyoubide. Et tout ce travail a été fait
en intégrant la communauté locale », souligne
‘Abd al-‘Azîz. La région d’al-Hattâba et ses
monuments seront soumis à des fouilles
archéologiques et à une restauration avant le
commencement
de
l’étude
de
réaménagement.
al-Hattâba,
créé
pendant
l’époque
ayyoubide, tire son nom du fait que le quartier
fournissait la Citadelle en bois de chauffage
(hatab), ainsi que les reliefs et motifs
ornementaux
fabriqués
en
bois.
Ses
monuments
remontent
aux
époques
mamelouke et ottomane. De l’époque
mamelouke
demeurent
aujourd’hui
le
mausolée al-Shurafa (les nobles, 1494),
Khânqa Nizâm al-Dîn (1356), la mosquée et le
complexe de Mangak al-Yûsufî (1349), le
bassin de l’émir Shaykû, et le dôme de Yûnis
al-Dawadâr construit en 1381.
Alors que parmi les édifices érigés au cours
de l’époque ottomane, on trouve encore la
fontaine ‘Abd al-Rahmân Katkhuda qui date
de 1744. La plupart des monuments
mamelouks se trouvent dans la rue Bâb alWadâ‘ (la porte d’adieu). « Ceci indique que
les habitants du Caire des époques ayyoubide
et mamelouke n’avaient que ce chemin pour
sortir de la capitale », explique ‘Abd al-‘Azîz.
Plusieurs
activités
artisanales
d’une
importance majeure y sont encore exercées
aujourd’hui. al-Hattâba est connue pour la
menuiserie, avec toutes ses productions
comme le mobilier orné de motifs floraux, les
tableaux et les boîtes incrustées de
coquillages. Des pièces d’al-Khiyâmiyya, type
de tissu brodé, y sont aussi toujours
confectionnées. Avec ses ruelles montantes,
al-Hattâba possède un paysage panoramique
exceptionnel et attire toujours de nombreux
visiteurs, comme des peintres et des
professeurs des beaux-arts venus faire
découvrir la richesse des lieux à leurs élèves.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
« al-Hattâba est un excellent exemple
patrimonial pour les étudiants », explique
‘Abd
al-‘Azîz
al-Gindî,
professeur
d’architecture à la faculté des beaux-arts de
l’Université de Hilwân. Pour lui, la position des
maisons avec les arbres représente un tableau
artistique inspirant. « Je suis attirée par les
portes des maisons et leurs cadres variés »,
souligne Menna, étudiante en pleine création
d’un tableau.
« Notre plan de développement de la
région al-Hattâba est basé sur toutes ces
ressources
historiques,
archéologiques,
humaines et économiques qui représentent un
patrimoine matériel et immatériel riche. Un
circuit touristique sera donc imaginé autour de
ce trésor patrimonial », explique l’ingénieur
Hiba Nigm, membre de l’ONG Mugawra, et
responsable de l’étude.
al-Hattâba se situe au nord de la Citadelle
devant al-Bâb al-Gadîd (la Nouvelle Porte), qui
sera le point de départ du circuit touristique
proposé. Celui-ci débutera dans une longue
rue de près de 2 km, parallèle à la muraille de
la Citadelle. Selon le projet, des bazars y
seront ouverts où seront vendues les œuvres
artisanales produites par les habitants d’alHattâba. « C’est tout un complexe artisanal où
les touristes auront le droit de participer à la
fabrication des pièces, avant de les acheter »,
explique Nigm, ajoutant que cette rue
« touristique » renfermera aussi un espace
culturel.
La visite se poursuivra avec la découverte
du mausolée d’al-Shurafa (nobles). « Ce
bâtiment sera restauré et transformé en centre
pour
l’enseignement
des
conceptions
décoratives inspirées de la région », explique
Nigm.
Le circuit mènera ensuite le visiteur vers un
endroit nommé al-Sahara (le désert). D’après
le plan général, dans cet espace vide sera
aménagé un complexe touristique avec des
kiosques artisanaux, des ateliers d’artisans et
des lieux pour accueillir des concerts. À
proximité d’al-Sahara se trouve le jardin d’alHattâba, longtemps recouvert par des tas
d’ordures. « L’année dernière, la compagnie
Chipsy Égypte a financé la transformation de
142
Avril 2019
cet espace en jardin qui sert aujourd’hui de
lieu de détente pour les habitants d’alHattâba »,
explique
l’architecte
Farah,
membre de l’ONG.
Sur les hauteurs d’al-Hattâba se trouve alKhânqa al-Nizâmiyya, où vivaient les soufis.
« Dressée sur l’endroit le plus élevé de cette
zone, la Khânqâ al-Nizâmiyya offrira une vue
panoramique sur tout Le Caire historique »,
souligne Nigm, précisant qu’un restaurant y
sera installé. Néanmoins, la réalisation de ce
projet
sera
précédée
de
fouilles
archéologiques et de la restauration des
maisons et d’al-Khânqâ. Le circuit conduira
ensuite à la route de Bâb al-Wadâ‘ menant aux
édifices mamelouks qui seront transformés en
musées racontant l’histoire d’al-Hattâba et
plus largement du Caire historique.
Le dernier arrêt de ce circuit sera au centre
de services, un lieu aux multiples fonctions. Il y
aura un département pour servir les touristes,
un autre consacré aux activités des femmes de
la région et un troisième qui abritera un centre
sportif pour les jeunes.
Ce projet vise à servir à la fois les touristes
et les visiteurs d’al-Hattâba, mais aussi la
communauté locale, notamment les femmes
et les artisans.
promenade architecturale sur l’évolution des
mausolées du Caire depuis l’arrivée de ‘Amr
Ibn al-‘Âs, en 641 jusqu’à la fin de l’époque
ottomane en 1922, sera proposée. Enfin, le
complexe de Mangak al-Yûsufî, qui se
compose d’une mosquée, d’un réservoir,
d’une tikiyya et d’une cour, sera transformé en
musée dédié aux activités des productions
artisanales d’al-Hattâba et à leur évolution.
(Doaa Elhami, « al-Hattâba, un projet pour
attirer les touristes », Al-Ahram Hebdo du 3
avril 2019).
-
-
Portrait d’une femme maquillée, brodé sur un tissu
26 pièces composent l’exposition sur les
objets liés à la cosmétique de la femme à
l’époque copte. Jusqu’au 20 avril, une
collection importante d’un point de vue
archéologique et esthétique est à découvrir au
musée Copte. Le visiteur y trouve des miroirs,
des peignes, des bijoux avec leurs coffrets,
des flacons de khôl et bien d’autres.
Outre le circuit touristique réaménagé pour
la visite de cette partie historique du Caire,
quelques monuments seront transformés en
musées. Dans l’espace de la fontaine
Katkhuda, qui remonte à l’époque ottomane,
on pourra découvrir l’histoire de l’eau depuis
l’an 641, début de l’époque islamique en
Égypte. Ce musée va, par exemple, exposer
les photos des porteurs d’eau. Il y aura aussi
les jarres et les récipients d’eau et leur
évolution à travers les époques islamiques.
Alors que le bassin de l’émir Shaykhû, de
l’époque mamelouke, sera un musée consacré
au pèlerinage. Localisé sur la route de Bâb alWadâ‘, il était utilisé par les pèlerins pour
partir à La Mecque. Ce musée racontera
l’histoire du voyage saint avec toutes ses
préparations, ses festivités et ses rites.
« Tous ces objets reflètent au mieux le type
de cosmétiques qu’utilisait la femme pendant
l’époque copte et ses pratiques », explique
Hânî Zarîf, adjoint du musée Copte, qui attire
l’attention sur un miroir en verre avec une
manche en bois. C’est, selon lui, l’un des plus
anciens miroirs du monde fabriqué en verre.
« Au temps de l’ancienne Égypte, les miroirs
étaient fabriqués en fer, en argent, et en or
pour les gens aisés, parfois en bronze. Mais
jamais en verre. D’où la rareté de ce miroir
exposé, qui date peut-être du Ier siècle »,
explique Zarîf, ajoutant que c’était l’un des
outils indispensables pour la beauté de la
femme.
Dans le dôme Yûnis al-Dawadâr, situé juste
à côté du cimetière de Bâb al-Wazîr, une
L’exposition comprend aussi trois peignes
en bois décorés de cercles, symboles de
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
143
Avril 2019
l’infini dans la foi copte. Ces peignes ont été
trouvés non seulement dans les vestiges des
maisons, mais aussi dans les monastères. L’un
des types des peignes exposés est, par
exemple, visible sur une scène gravée sur un
bloc de pierre. Il s’agit de deux dames dont
l’une est assise devant un bassin où l’on
donne un bain à son bébé. « C’est un culte
religieux nommé al-tisht, signifiant le bassin,
réalisé le 7e ou le 15e jour suivant la naissance
de l’enfant. Le nouveau-né est emmené à
l’église pour que le moine le baigne et le
bénisse », explique Zarîf. Le peigne servait à
coiffer l’enfant après son bain ou était utilisé
par sa mère, pour qu’elle se coiffe pour la
cérémonie.
orné d’une coquille, « symbole de la
résurrection et d’une nouvelle vie », souligne
Zarîf. Ces bijoux étaient conservés dans des
coffrets en bois incrustés d’ivoire. L’un de ces
coffrets y est présenté. La matière incrustée
forme des croix sur les côtés de la boîte et des
motifs géométriques sur le couvercle.
Parmi les pièces de l’exposition, le visiteur
peut remarquer des flacons à khôl d’ivoire,
dont la tête est en forme de coq, « qui
symbolise le réveil, l’éveil pour la prière et les
paroles de Dieu », explique Zarîf. L’un de ces
flacons est orné de cercles qui, ensemble,
forment des croix.
Cette exposition offre une promenade
dans le monde cosmétique intime de la
femme. Le musée Copte renferme de rares
trésors qui ont davantage besoin d’être mis en
relief à travers l’organisation de telles
expositions. (Doaa Elhami, « Une histoire de
coquetterie », Al-Ahram Hebdo du 3 avril
2019).
-
-
Flacons à khôl dont l'un est orné de cercles qui, ensemble, forment
des croix
De cette collection exposée, un fragment
en ivoire attire l’œil. « Malgré la petite taille de
la pièce, dont les mesures ne dépassent pas
les 12 cm sur 3,5 cm, les détails de la scène
sculptée sont raffinés », souligne Zarîf. On y
voit une jeune fille coiffée et habillée à la
mode gréco-romaine. Pour Zarîf, ce fragment
d’ivoire pourrait être une partie de la
décoration d’un coffret.
Les bijoux, véritables trésors en bronze et
en fer, occupent une place importante dans
l’exposition. Des boucles d’oreilles et des
bracelets sont finement travaillés et décorés
de motifs ornementaux géométriques et
botaniques. On y admire aussi des colliers en
pierres précieuses et en ivoire, dont l’un est
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
À l’occasion de la Journée mondiale de
sensibilisation à l’autisme 2019, le ministère
de l’Archéologie a illuminé en bleu le temple
de Louqsor et le dromos, hier 2 avril. (Ahmad
Mansûr, « Le temple de Louqsor et le dromos
illuminés en bleu à l’occasion de la Journée
mondiale de sensibilisation à l’autisme », alYawm al-Sâbi‘, 3 avril 2019. Voir également
Îmân al-Hawwârî, « Le temple de Louqsor
illuminé en bleu pour sensibiliser à la maladie
de l’autisme », al-Ahrâm, 2 avril ; Muna ‘Abdu,
« Le temple de Louqsor et le dromos illuminés
en bleu à l’occasion de la Journée mondiale
de l’autisme », al-Wafd, 3 avril ; MENA, « Le
temple de Louqsor et le dromos illuminés en
bleu à l’occasion de la Journée mondiale de
144
Avril 2019
l’autisme », al-Shurûq, 3 avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Le temple de Louqsor et le dromos illuminés
en bleu à l’occasion de la Journée mondiale
de l’autisme », Sada al-Balad, 3 avril).
-
-
Jeudi 4 avril 2019
Visitors queuing in front of the exhibition gate
As Nevine El-Aref wrote in Al-Ahram
Weekly last week, there can be few residents
or visitors to the French capital who are not
aware that the “Tutankhamun: Treasures of
the Pharaoh” exhibition has stopped off in
Paris on the latest leg of a world tour that has
already taken it to the California Science
Center in Los Angeles where it opened in
March last year.
In November, the exhibition will be
touching down at London’s Saatchi Gallery for
a further four-month run before it travels to
Sydney in Australia for another six months
before returning to Egypt in 2021. The 150
objects from the Tutankhamun collection
included in the tour will then be integrated
into the new Grand Egyptian Museum (GEM)
on the Gîza Plateau that is slated to open to
the public later in the same year.
This may very well be the last time that
objects from the Tutankhamun collection go
on such a comprehensive world tour, and it
has been reflected in the exhibition’s
marketing. Not only does it mark almost 100
years since the discovery of the young
Pharaoh’s previously unknown tomb by British
archaeologist Howard CARTER in the Valley of
the Kings on the West Bank of the Nile at
Luxor in 1922, but it also falls some 50 years
after the most famous of all Tutankhamun’s
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
world tours, which took place in the 1960s and
1970s and took in destinations that included
Paris (1967), London (1972) and New York
(1976-1979).
The earlier tour had seen objects from the
Tutankhamun collection hosted at the Petit
Palais in central Paris, the British Museum in
London, where the exhibition was the most
popular ever staged and attracted some 1.6
million visitors, and the Metropolitan Museum
of Art in New York, where it attracted some
eight million visitors and was the first and thus
far the most successful of all the museum’s
famous blockbuster shows.
It triumphantly proved not only that
archaeology could be popular, even wildly so
in the shape of the “Tut-mania” that especially
in the United States accompanied the show,
but also that museums themselves could
become major leisure destinations and appeal
much more widely than to their traditional
audiences of scholars and connoisseurs.
Perhaps more than any other single exhibition
in the Metropolitan Museum’s history, the
Tutankhamun exhibition democratised the
museum in a way that had been almost
unthinkable before.
In Paris, the “Tutankhamun: Treasures of
the Pharaoh” exhibition is being hosted at the
Grande Halle de la Villette in the capital’s 19th
arrondissement, an originally 19th-century ironand-glass commercial structure that has been
adapted and reused as a multi-purpose
exhibition and performance venue. It is set
within a landscaped area that also includes the
main Paris concert hall, music conservatory,
science
and
technology
centre
and
planetarium. It is all a far cry from the Louvre
in central Paris, also an adapted building,
though this time from its previous use as a
royal palace.
The selection of la Villette as the venue for
the exhibition on Tutankhamun suggests that
the organisers wanted to escape the solemnity
of a traditional museum environment and
appeal to the widest possible audience.
Joining the queues outside the Grande Halle
on a weekday morning, the Weekly found that
this was a bet that had well paid off, for in
145
Avril 2019
addition to the regular, rather elderly weekday
audience, “Tutankhamun: Treasures of the
Pharaoh” had also attracted a large number of
family groups — young parents, perhaps
taking time off work to ensure that their small
children had a chance to see the show, as well
as grandparents taking grandchildren to the
exhibition while their parents were at work.
years ago when the ancient Egyptian priests
had sealed it up as far as they knew for all
eternity, one can still imagine the sense of
mystery
and
privilege
that
CARTER,
CARNARVON, and other members of their team
must have experienced on entering a space
and breathing air that had last had human
visitors in 1323 BCE.
There were also many school parties, often
of primary school-age pupils neatly arranged
in groups of two and clutching illustrated
notebooks on the treasures of Tutankhamun.
There were older school groups waiting
patiently for their appointed entry time —
visitors are advised to purchase timed tickets
in advance — and passing the time by
consulting Internet materials and taking selfies
of each other on mobile phones.
The exhibition uses modern technology to
try to reproduce that sense of wonder for
today’s audiences, with the first room
featuring a 360-degree video presentation of
the history and discovery of the tomb. Once
within the show itself, visitors are greeted by a
dramatically lit statue of the god Amun
protecting Tutankhamun, borrowed from the
Louvre, before passing through into the
second room and a selection from the 150
objects included in the show, all of them taken
from the more than 5,000 discovered in the
tomb and slated for permanent display in the
GEM.
The atmosphere, expectant and goodhumoured, continued within the walls of the
Grande Halle itself, where visitors, reminded
of exhibition etiquette, were treated to largescale video projections of the Valley of the
Kings. Some of these were of hot-air balloon
trips above the Nile at Luxor, a marvellous
experience for those with a head for heights
and an unforgettable perspective on the stark
boundary between the green fertility of the
Nile Valley and the biscuit-coloured desert
land stretching out beyond.
Statuette of Tutankhamun
THE EXHIBITION: Entering the exhibition,
visitors may be reminded of the legendary
moment when on 26 November 1922 CARTER
accompanied by his aristocratic British sponsor
Lord CARNARVON first entered the tomb of the
ancient Egyptian boy-king Tutankhamun.
While the air in the tomb would probably
not have been entirely that of more than 3,000
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The display aptly negotiates the different
priorities facing any major museum show.
Some visitors will doubtless want to emerge
having learned more about ancient Egyptian
kingship and burial practices and above all
about what is known about the enigmatic
figure of the boy king Tutankhamun. Others,
like the school parties on the day the Weekly
visited, may have more narrowly defined aims,
having been asked by their teachers to find
particular objects or information.
Others still, probably the majority, may
simply want to be in the presence, even
separated by the glass of the display cases, of
objects from the tomb, their mysterious aura
being the pull factor that year after year,
decade after decade, brings tens of thousands
of visitors face-to-face with the objects found
in the tomb of Tutankhamun. Photographs in
books or on the Internet, whatever their
quality, cannot substitute for the experience of
seeing the physical objects. The exhibition
organisers, knowing this, have ensured that
each object, unusually well displayed, can be
viewed in the round and has been given space
to breath.
146
Avril 2019
Many visitors were heard to comment on
how extraordinarily well-preserved the pieces
were, perhaps especially, and most amazingly,
the wooden objects on show. As is wellknown, the ancient Egyptian priests, otherworldly in many ways, were also touchingly
down-to-earth, even literal-minded, when it
came to provisioning the Pharaohs’ tombs.
They provided the tables, chairs, beds and
other medium-sized domestic items that the
king would surely require in the afterlife as
well as the chariots, armour and weapons that
he would want on outdoor occasions.
In addition to formal suits, he would also
want every day wear, they must have thought,
rather like people putting together wedding
lists and adding household items like knives,
forks and spoons. In any case, Tutankhamun’s
household furniture, much of it made of inlaid
wood, was of the highest possible quality, and
seen close to it looks as if it could have been
made yesterday so completely preserved has
it been by the dry air of his desert tomb.
The exhibition’s rooms follow a loose
narrative line recounting the death, burial, and
resurrection of the boy king Tutankhamun.
Room four includes gilded figures of the king
engaged in some of the activities that he
presumably enjoyed in his earthly life and that
it was assumed he would enjoy in the next one
too, including riding atop a black panther and
wrestling a lion (maybe he did not actually
engage in those activities) and harpooning fish
from a boat on the Nile.
Room five focuses on the voyage through
the afterlife in a display centred around a
magnificent guardian statue of the king’s ka,
or soul. Subsequent rooms look at
mummification practices and include some of
the smaller objects found in the tomb,
including the ushabti figurines that were
thought of as attending to the king’s needs in
the afterlife. Various pieces of jewellery
received attention from many visitors because
of their astonishingly fine workmanship and
immaculate state of conservation.
In the exhibition’s final rooms, CARTER,
CARNARVON and the discovery of the tomb reenter the picture, with the organisers
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
summarising
the
two
Englishmen’s
involvement and Tutankhamun’s subsequent
afterlife as a kind of ambassador of ancient
and modern Egypt worldwide. This cannot
have been the afterlife the ancient Egyptian
priests had had in mind when they interred his
royal body in his Theban tomb, but perhaps
they would not have minded, so successfully
has Tutankhamun performed his role more
than 3,000 years after he died.
One exits the final room with a head full of
ancient Egyptian imagery, feeling slightly
melancholy at thinking how death-directed the
ancient Egyptian religion seems to have been.
But then one remembers how positively lifeaffirming it was also, since the afterlife was
always conceived of as being a kind of
perfected and immutable version of the
present one, except as little subject to
tarnishing and decay as the gold used in the
objects in Tutankhamun’s tomb. (David
Tresilian, “A visit to Tutankhamun”, Al-Ahram
Weekly, April 4, 2019. Voir également Zâhî
Hawwâs, « Toutankhamon à Paris », al-Masrî
al-Yawm, 30 avril).
-
-
En coopération avec le ministère égyptien
des Affaires étrangères, le ministère de
l’Archéologie a réussi à récupérer huit pièces
antiques saisies en Bavière, après leur
exportation illicite en 2011. Le superviseur
général du département des antiquités
restituées, Sha‘bân ‘Abd al-Gawwâd, a
annoncé que les autorités allemandes ont
remis ces pièces volées aux responsables de
l’ambassade
d’Égypte
à
Berlin.
Elles
retourneront au pays incessamment. Il s’agit
de poteries de différentes tailles remontant à
l’époque tardive. (‘Alâ’ al-Minyâwî, « L’Égypte
récupère 8 pièces archéologiques volées en
Allemagne », Sada al-Balad, 4 avril 2019. Voir
également Sanâ’ Fârûq, « Des pièces
archéologiques restituées par l’Allemagne »,
Watanî,
4
avril ;
Ibrâhîm
al-Sakhâwî,
« L’ambassade d’Égypte à Berlin réussit à
récupérer 8 pièces antiques volées », alAhrâm, 5 avril).
-
147
Avril 2019
Vendredi 5 avril 2019
An exceptionally well-painted Ptolemaicera tomb of a nobleman called Toutou and his
wife, a musician, was discovered at al-Diyâbât
archaeological site in Suhâg governorate on
Friday.
“Although it is a very small tomb from the
Ptolemaic period, it is exceptionally painted
with beautiful scenes,” said Wazîrî.
The tomb consists of two tiny rooms
containing two limestone sarcophagi, as well
as a very-well preserved mummy that has not
been identified yet.
A number of mummified animals and birds
were also found in the tomb, including falcons,
eagles, cats, dogs and shrews.
The tomb was accidentally discovered
when the Tourism and Antiquities Police
arrested a gang who were carrying out illegal
excavations in an area near the al-Diyâbât
archaeological mound.
After the completion of investigations, the
Ministry of Antiquities assigned a scientific
archaeological mission, led by Mustafa Wazîrî,
secretary-general of the Supreme Council of
Antiquities, to start excavations of the tomb.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Wazîrî said that shrews can see very well at
night, and ancient Egyptians believed they
could cure blindness. (Nevine El-Aref,
“Ptolemaic-era tomb discovered in Upper
Egypt’s Suhâg”, Ahram Online, April 5, 2019.
Voir
également
Samar
al-Naggâr,
« Découverte d’une tombe double datant de
l’époque romaine », al-Masrî al-Yawm, 5 avril ;
Ahmad Mansûr, « Mise au jour de la tombe de
Toutou à Suhâg », al-Yawm al-Sâbi‘, 5 avril ;
“Toutou tomb uncovered in Suhâg”, Egypt
Today, April 6 ; Doaa Elhami, « Suhâg, le
148
Avril 2019
nouvel eldorado des archéologues »,
Ahram Hebdo du 10 avril).
-
Al-
-
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî along
with Suhâg Governor Ahmad al-Ansârî
inaugurated
developing
Abydos
archaeological area project in Suhâg at a cost
of 42 million L.E on Friday, April 5.
About forty foreign ambassadors from 25
Arab and foreign countries witnessed the
inauguration of Abydos archaeological area.
al-‘Inânî recounted during the inauguration
that Abydos archaeological area houses
visitors center and a project to lower the
groundwater level at Abydos temple, which is
being executed in cooperation with the
National Co. for General Construction &
Supplies.
(…) The Ministry of Antiquities succeeded
in regrouping and restoring the statue of
Ramses II in Akhmîm city in Suhâg
governorate and was placed in its original
place beside Queen Mirit Amon statue.
(“Khâlid
al-‘Inânî
inaugurates
Abydos
archaeological area”, Egypt Today, April 5,
2019).
-
-
Samedi 6 avril 2019
General Supervisor of the Historic Cairo
Rehabilitation Project (HCRP), Muhammad
‘Abd al-‘Azîz told Egypt Today in an interview
that around 602 tourist attractions would
benefit from the new study and development
plan.
He also added that the study contributes to
originating new tourism marketing ideas to
promote the tourism sector and relocate
Egypt to its “proper stature” worldwide.
‘Abd al-‘Azîz further added that the
program also focuses on benefiting from the
existing old trades, skills, crafts and industries,
which span back to over 100 years, and still
exist.
‘Abd al-‘Azîz stressed that attracting
tourism to Historic Cairo remains one of the
most important objectives of the Historic Cairo
Rehabilitation Project (HCRP).
Attracting visitors, according to him, will be
through the achievement of a diversity of
touristic products and taking advantage of the
efforts undertaken by the Ministry of Tourism
and Tourism Development Authority in the
past; taking into account the requirements of
different tourists from different backgrounds.
Moreover, ‘Abd al-‘Azîz stressed that
Historic Cairo represents a real treasure for all
Egyptians and should be utilized for the
benefit of the current and future generations,
which have the right to enjoy the pride in their
country’s architectural heritage and rich
culture. (Mustafa Marie, “HCRP to promote
1204 archaeological sites”, Egypt Today, April
6, 2019).
-
-
Dimanche 7 avril 2019
An urban development plan for Historic
Cairo aims at boosting tourism and reviving
the rich spirit of one of the world’s oldest
Islamic cities. Sponsored by the Ministry of
Antiquities, the plan is based on a detailed
study of tourist destinations in Historic Cairo in
order to include them in future tourism
programs.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
149
Avril 2019
In what seems to be an unusual and
exciting occasion, the Discovery Channel will
broadcast a 2-hour live show in which it will
open an ancient Egyptian sarcophagus on
Monday, April 8.
The show titled “Expedition Unknown:
Egypt Live” will follow U.S TV presenter Josh
GATES and former Minister of Antiquities Dr.
Zâhî Hawwâs as they trek through a Late
Period site in Minyâ in search for adventure
and knowledge regarding the identity of
area’s tomb owners.
The iconic presenters will be accompanied
by the secretary-general of the Supreme
Council of Antiquities of Egypt, Mustafa Wazîrî
and American TV commentator Chris JACOBS.
The episode, which promises to be one of
its kind as it involves the opening of a 3,000year-old sarcophagus for the first time live on
TV, will also be aired on the Travel and
Science Channels.
The site in which the sarcophagus lays was
discovered February 2018 at the hands of an
Egyptian
archeological
mission.
This
Expedition Unknown episode, taking place in
a site that mass audiences are generally not
well-aware of, was orchestrated through a
close collaboration between the Discovery
Channel and Egypt’s antiquities Ministry.
“We know that there are a lot of mummies
that are down there,” stated GATES concerning
the site in which the show will take place,
according to Egypt Today. The explorer
highlighted that the tombs may contain the
mummies of high-class ancient Egyptians.
GATES, the 41-year-old host of the
Expedition Unknown series, which is about to
premiere its fifth season, is known to have
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
travelled to several countries in order to bring
viewers various thrilling sites around the world.
“I think folks can expect to meet a mummy
face to face,” GATES also said in the
promotional video “We’re going to be going
into these tight tunnels and tombs and
passages and there are snakes and curses and
all that good stuff.”
In an additional interview with Fox News
Channel, the show presenter also highlighted
the show’s contribution to reviving tourism in
the country stating “Egypt’s tourism is not in a
great place. After the Arab Spring, tourism
really dried up in Egypt in a lot of places. A lot
of European tourism has returned, Asian
tourism has returned, but U.S. tourism really
hasn’t bounced back as much.”
World renown-Egyptologist Hawwâs has
also continuously reiterated the importance of
Egypt’s tourism, highlighting that the arrival of
tourists and proliferation of archeological visits
provide funding to restoring and managing
the country’s antiquities.
Egypt’s tourism was hit post-2011
revolution and ousting of former president
Husnî Mubârak. In the last years, the
government has aggressively and consistently
targeted the improvement of the tourism
sector which has begun to flourish once more
although not hitting its former statistic of b4.7
million tourists in 2010.
According to official government figures,
tourist arrival reached 8.3 million in 2017 with
key cities of attractions being Cairo, Luxor,
Aswân, Hurghada, Sharm al-Shaykh and
Alexandria. (“Discovery Channel to Open
Ancient Egyptian Sarcophagus LIVE on TV”,
Egyptian Streets, April 7, 2019. Voir
150
Avril 2019
également Ahmad Mansûr, « Le ministère de
l’Archéologie autorise Discovery Channel à
diffuser une émission sur une découverte
archéologique à Minyâ », al-Yawm al-Sâbi‘, 6
avril ; Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Discovery
Channel diffuse aujourd’hui une émission sur
une découverte archéologique à Minyâ », alAhrâm,
7
avril ;
« Le
ministère
de
l’Archéologie : Discovery Channel a payé
150 000 dollars pour un tournage de 2 heures
à l’intérieur d’une tombe à Minyâ », al-Dustûr,
8 avril ; Angy Essam, “Egyptian DOP joins
unearthing Pharaonic tomb”, Egypt Today,
April 9).
-
-
-
-
The colossus of Ramses II
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî and
40 ambassadors have inaugurated the statue
of King Ramses II on Saturday, after
completion of the restoration work and
assembling of its pieces. The statue was
installed next to the statue of Queen Merit
Amun in the city of Akhmîm, Suhâg.
The ceremony was attended by Governor
of Suhâg Ahmad al-Ansârî, Secretary General
of the Supreme Council of Antiquities Mustafa
al-Wazîrî and 40 ambassadors from Arab and
foreign countries.
Dans le cadre des célébrations de son
centenaire, l’Organisation international du
Travail (OIT) a offert au Grand Musée Égyptien
(GEM) cent arbres qui ont été plantés par des
étudiants égyptiens lors d’une cérémonie. Ont
assisté à cette cérémonie : le ministre de
l’Archéologie, Dr Khâlid al-‘Inânî ; le ministre
de la Main-d’œuvre, Muhammad Sa‘fân ; et le
superviseur général du GEM, major ‘Âtif
Muftâh.
Selon le directeur du bureau de l’OIT au
Caire, Eric OECHSLIN, le choix de l’Égypte pour
la célébration de la cérémonie est justifié par
les avancées réalisées, lors de la dernière
période, en matière de politiques sociales et
ouvrières. (‘Alâ’ al-Minyâwî, « Des étudiants
plantent 100 arbres au GEM », Sada al-Balad,
7 avril 2019. Voir également Mahmûd ‘Abd alBâqî, « L’OIT offre 100 arbres au GEM »,
Vetogate, 4 avril ; Karîma Hasan, « Sa‘fân et al‘Inânî plantent 100 arbres, cadeau de l’OIT »,
al-Masrî al-Yawm, 7 avril ; May Al-Maghrabi,
« Égypte et OIT, 60 ans de partenariat », AlAhram Hebdo du 17 avril).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
According to al-‘Inânî, Suhâg is putting in
continuous effort in cooperation with the
Antiquities Ministry to mark itself on the map
of international tourism.
al-Ansârî said that the statue was
inaugurated in conjunction with the Suhâg
National Day.
The restoration of the statue began six
months ago, and included cleaning, archiving,
assembling and re-installation. The statue’s
height, after the completion of work, stands at
approximately 12 meters and was placed on a
base next to the statue of Merit Amun,
according to Wazîrî. (“King Ramses II statue
inaugurated in Suhâg”, Egypt Independent,
April 7, 2019. Voir également Ahmad Mansûr,
« Le ministre de l’Archéologie inaugure la
statue de Ramsès II à Suhâg », al-Yawm alSâbi‘, 5 avril ; Doaa Elhami, « Ramsès II rejoint
sa fille Méritamon », Al-Ahram Hebdo du 10
avril).
-
-
151
Avril 2019
Lundi 8 avril 2019
At the burial site in Minyâ province, the
team also found a rare wax head. “I never
discovered in the late period anything like
this,” Hawwâs said.
Egyptian archaeologists discovered the site
a year and a half ago and the excavation is
continuing.
Egypt has unveiled the 2,500-year-old
mummy of a high priest at an ancient
cemetery south of Cairo.
The sarcophagus of an ancient Egyptian
high priest has been opened on live TV by
experts working with the Discovery Channel.
The mummy was found alongside a
“mysterious wax head,” which is believed to
be an exact cast of the priest, the network
said. Its features were so detailed “he could
have easily been picked out on the street,” a
statement from Discovery said.
“I really believe that this site needs
excavation maybe for the coming 50 years,”
Hawwâs told Reuters a day before the
sarcophagi were opened. He expects more
tombs to be found there.
In 1927, a huge limestone sarcophagus was
found in the area and placed in the Egyptian
Museum in Cairo, but the site was then
forgotten, Hawwâs said.
But two years ago, an unauthorised digger
was found at the site and stopped, he said.
That’s what alerted archaeologists and
excavation began. (Reuters, “Ancient Egyptian
Sarcophagus of high priest opened live on
Discovery Channel”, Ahram Online, April 8,
2019. Voir également Hâshim, « Wazîrî :
Discovery Channel a payé 150 000 dollars
pour
filmer
la
nouvelle
découverte
archéologique à Minyâ », al-Watan, 9 avril ;
Mira Maged, “2,500-year-old 26th Dynasty
sarcophagi unearthed in Egypt”, Egypt
Independent, April 11).
-
-
Egyptologist Zâhî Hawwâs and an Egyptian
team opened three sealed sarcophagi from
the 26th Dynasty.
One contained the well-preserved mummy
of a powerful priest, wrapped in linen and
decorated with a golden figure depicting Isis,
an ancient Egyptian goddess.
The team also opened two other
sarcophagi, one containing a female mummy
decorated with blue beads and another with a
father in a family tomb. The finds were
revealed live on air on the Discovery Channel
on Sunday.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu ce matin le ministre tchèque de
la Culture, Antonin STANEK. Ont assisté à cet
entretien : l’ambassadeur de la République
tchèque au Caire, S.E.M. Jan FULIK ; le chef de
la mission archéologique tchèque, Miroslav
BARTA ; le directeur général du Musée national
tchèque, Michal LUKES. L’entretien a porté sur
152
Avril 2019
le renforcement de la coopération bilatérale
dans le champ archéologique et l’échange
d’expériences et d’expertises dans les
domaines des musées et de la restauration.
Le ministre tchèque de la Culture s’est
félicité des liens reliant son pays à l’Égypte et
du travail effectué par les missions
archéologiques tchèques, notamment en
matière de restauration des églises antiques.
Rappelons que deux missions tchèques
opèrent à Saqqâra et à Abûsîr. À l’issue de
l’entretien, Antonin STANEK a invité Khâlid al‘Inânî à visiter la capitale Prague, ses sites
historiques et ses musées. (Ahmad Mansûr,
« Le ministre de l’Archéologie reçoit le
ministre tchèque de la Culture », al-Yawm alSâbi‘, 8 avril 2019. Voir également Rîm alZâhid, « al-‘Inânî reçoit le ministre tchèque de
la Culture », Akhbâr al-Yawm, 8 avril ; ‘Umar
al-Mahdî, « Les ministres égyptien et tchèque
examinent la coopération archéologique », alAhrâm, 8 avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministre
de l’Archéologie examine la coopération avec
le ministre tchèque de la Culture », Sada alBalad, 8 avril).
-
-
Mardi 9 avril 2019
According to local Egyptian news outlets,
the Ministry of Local development has
announced its program to develop five
archeological sites on the flight of the Holy
Family’s trail.
The decision was announced on Monday; it
involves the Monastery of Bishop Bishoy, the
Church of the Virgin in Ma‘âdî, the Monastery
of al-Suryân, the Barâmus Monastery and the
Church of Abû Sirga in Masr al-Qadîma.
of the monasteries, the Ministry is also
planning on improving infrastructure in the
roads directing the trail, providing ‘green’
spaces and the refurbishment of certain
monuments.
Syrian Monastery
“The Holy Family came to Egypt, traveling
for about three-and-a-half years across the
country. What we have done is — and this
project is not recent as we started it about two
or three years ago — we picked eight
locations in four cities and we prepared their
infrastructure to receive tourists,” Hishâm alDimayrî, chairman of the Egyptian Tourism
Promotion Board told Egypt Today concerning
the lay-out of the Holy Family’s trail.
As for the significant sites that will be
developed, they are spread through Cairo and
Wâdî al-Natrûn with monuments in need for
maintenance and development work.
As per the program laid out by the
Ministry, the work will debut with the
development of monasteries in Minyâ and
Asyût; it is meant to last 6 to 18 months in
both
heavily-Christian
populated
governorates.
There are various forms of tourism, the
backbone of the country’s economy, existing
in Egypt; local and international tourists
indulge in cultural and leisure tourism
although the government is promoting the
country’s potential for medical and religious
tourism as well.
Other than allocating money for the
development of tourists spots in the enclosure
Barâmus Monastery
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
153
Avril 2019
This stage will be followed with work in
other governorates, namely Kafr al-Shaykh, alSharqiyya and al-Gharbiyya.
Still outside of Cairo, the roads leading to
three monasteries in the governorate of alBuhayra will be paved and widened; the
endeavor will amount to 3.4 million EGP. Also
in al-Buhayra, 250 palm trees will be planted
with the assistance of the university of
Damanhûr.
mountains is believed to have been the place
where
Moses
received
the
Ten
Commandments. (“Holy Family Trail in Egypt:
Five Sites Under Development Program”,
Egyptian Streets, April 9, 2019).
-
-
Moreover, designated as resting spots for
future tourists, the minister is designing three
camps “in the old Coptic style” on the roads
leading to the monasteries.
Saint Bishoy Monastery
Christie’s Auction and Private Sales in New
York is holding an auction entitled “Antiques”,
which includes many antiquities dating back to
ancient Egypt, in addition to antiquities from
the Roman Era. The antiquities will be held for
sale on April 29.
The Ministry is additionally seeking to
develop archeological sites of religious
significance, as well as cleaning up West
Cairo’s dump site in order to turn it into an
open garden. Also in Cairo, the Ministry is
pumping 6 million EGP into the restoration of
the Church of Ma‘âdî, its surrounding
environment and into the establishment an
allocated tourist spot.
The Holy Family “tour” was devised by the
Ministry of Tourism in April 2017; it was
promoted with the collaboration of Pope
Francis in April of that year.
Two Italian delegations have already been
on the tour; the program is forecasted to
attract a large number of tourists from all
around the world.
Thousands of tourists already flock to Saint
Catherine’s monastery in Sinai every year as
the site is considered of religious significance
to world’s three major Abrahamic religions
Christianity, Islam and Judaism as one of its
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Among the pieces held for sale is an
ancient Egyptian statue, a basalt figure of a
man, dating back to the Middle Kingdom,
circa late 12th -13th dynasty, circa 1800-1640
B.C. The height of the statue is 15.9 cm and is
estimated to cost between $20000 to $30000.
Christie’s is a name and place that speaks
of extraordinary art, unparalleled service,
expertise and global reach. Founded in 1766
154
Avril 2019
by James CHRISTIE, Christie’s has since
conducted the greatest and most celebrated
auctions through the centuries providing a
popular showcase for the unique and the
beautiful.
Egypt Today, April 9, 2019. Voir également
Basant Gamîl, « Christie’s met en vente 17
pièces pharaoniques pour des milliers de
dollars », al-Yawm al-Sâbi‘, 10 avril ; « Une
statue pharaonique en vente pour 30 000
dollars », al-Ahrâm, 10 avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Vente de 17 pièces pharaoniques chez
Christie’s », Sada al-Balad, 10 avril ; Ruz Husnî,
« Des pièces pharaoniques vendues dans une
salle d’enchères aux États-Unis », Watanî, 16
avril).
-
Christie’s offers around 350 auctions
annually in over 80 categories, including all
areas of fine and decorative arts, jewellery,
photographs, collectibles, wine, and more.
Prices range from $200 to over $100
million. Christie’s also has a long and
successful history conducting private sales for
its clients in all categories, with emphasis on
Post-War & Contemporary, Impressionist &
Modern, Old Masters and Jewellery.
-
The Luxor Center for Studies, Dialogue and
Development recently published a study by
Egyptian researcher Wissam Daoud, which
describes how dancing was a frequent part of
ancient Egyptian daily life and religious
activities.
In light of the upcoming International Day
of Dance on April 29, the study details ancient
dances such as the “Dwarf’s Dance”, once
performed every morning besides raucous war
dances which featured performers who behave
as if they jumped out of the African bush.
The study also details another dance by a
female group who would spin around,
showcasing their agility.
Researcher Dawood stated that thousands
of years ago “The Four Winds” song was the
one of the first recorded dancing show, which
featured acrobatic female dancers performing
in the Middle Kingdom era.
Christie’s has a global presence in 46
countries, with 10 salerooms around the world
including in London, New York, Paris, Geneva,
Milan, Amsterdam, Dubai, Zürich, Hong Kong,
and Shanghai.
More recently, Christie’s has led the market
with expanded initiatives in growth markets
such as Russia, China, India and the United
Arab Emirates, with successful sales and
exhibitions in Beijing, Mumbai and Dubai.
(Angy Essam, “Ancient Egyptian basalt statue
to be auctioned in Christie’s on April 29”,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The study added that there were
specialized dances that were performed
during burials and weddings. Quotes by
Egyptologist Henrick FIELD within the study
also describes a type of dance in which female
dancers would fix their feet while moving their
hands aggressively.
According to the study, some of the
earliest records describing ancient Egyptian
dance practices were found on temple walls at
the western desert. (Mira Maged, “Study
highlights ancient Egypt’s passion for
dancing”, Egypt Independent, April 9, 2019).
-
155
Avril 2019
Jeudi 11 avril 2019
The Upper Egyptian governorate of Suhâg
made the headlines this week as a result of
several archaeological activities.
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî and
ambassadors from 40 foreign, Arab and
African countries flocked to the area to witness
the announcement of a new tomb discovery in
the al-Diyâbât area, the unveiling of a colossus
of Ramses II in Akhmîm after its restoration,
the completion of the Osirion groundwater
project in Abydos, and the viewing of the
area’s Coptic monuments in the Red and
White Monasteries and the newly inaugurated
Suhâg National Museum. (…)
Since its discovery by archaeologists
Flinders PETRIE and Margaret MURRAY in 1902,
the Osirion has been suffering from a high
level of groundwater, but after two years of
work the groundwater-lowering project has
been completed.
“This is the third groundwater-lowering
project the ministry is conducting at
archaeological sites,” al-‘Inânî told the Weekly.
He explained that the project came within the
work of the ministry to protect archaeological
sites from high levels of subterranean water. In
the last 30 days, al-‘Inânî added, the ministry
had
succeeded
in
completing
and
inaugurating
three
groundwater-lowering
projects at three archaeological sites.
The first was at the Kom al-Shuqâfa
Catacombs in Alexandria and the second at
the Kom Ombo Temples in Aswân, both in
cooperation with the United States Agency for
International Development (USAID) and the
National Authority for Potable Water and
Sewerage (NAPWAS).
The Osirion
OSIRION GROUNDWATER
‘Inânî and the delegation also
the Temple of Seti I in Abydos
inspect recent development
being provided to visitors.
PROJECT: alpaid a visit to
near Suhâg to
and facilities
A new visitor centre has been established
at the entrance of the temple. It includes a hall
showing the archaeological excavations being
carried out at Abydos as well as information
about the site and its monuments. A route
with signs and maps bearing information
about every monument at the site has been
built and a parking area, entrance gate, and
ticket and information office provided. A
lighting system has been installed to make the
site accessible at night.
The Osirion project was completed in
collaboration with the National Co. for
General Construction & Supplies.
The Osirion, an ancient Egyptian temple
located to the rear of the Seti I Temple, was
also inaugurated after the completion of a
groundwater-lowering project to reduce the
level of subterranean water.
Wa‘d Abû al-‘Ilâ, head of the Projects
Sector at the Ministry of Antiquities, said the
Osirion was a bath originally built on top of
ancient springs 18m lower than the
foundations of the Seti I Temple. The
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
156
Avril 2019
construction of the Aswân High Dam had
contributed to the increase in the level of
subterranean water inside the temple as well
as the urban and agricultural development of
Abydos, he said.
The project aimed at reducing the water
level through digging six 60m wells equipped
with two electronic water stations to pump
water outside the temple to the main drainage
system.
The Osirion consists of a vaulted corridor
starting from the Temple of Seti I, a short
passage that connects to the great central
chamber, and a last chamber parallel to an
antechamber. Elements of the building are
made of granite similar to the temples on the
Pyramids Plateau in Gîza, and some scholars
have suggested that it may be a copy or a
previous building that was reused.
Although it has been dated to the reign of
Seti I, some scholars disagree. The ancient
Greek historian STRABO, who visited the
Osirion in the first century BCE, suggested
that it could be dated to the reign of
Amenemhet III. (…)
ATHRIBIS: al-‘Inânî also paid a visit to the
site of Athribis (al-Shaykh Hamad) located
10km south-west of Suhâg, where he visited
the excavation and restoration work carried
out by a German archaeological mission in a
Ptolemaic temple built by Ptolemy XII.
The mission is also studying the temple’s
wall reliefs. During the visit, al-‘Inânî discussed
measures to open parts of the temple to
visitors in the near future.
Athribis houses a collection of Ptolemaic
monuments, among them a temple dedicated
to the lion goddess Repyt and a massive
gateway of Ptolemy VIII Euergetes, who also
began the construction of a temple against
the slope of a hill. There are few remains in
situ. (…)
THE RED AND WHITE MONASTERIES: The
delegation also embarked on a guided tour of
the Red and White Monasteries while in
Suhâg.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Bishop Antonious al-Shenoudi of the Red
Monastery offered al-‘Inânî a copy of the
Quran, which al-‘Inânî described as being
testimony that Egypt and Egyptians were one.
He said that the restoration project of the
monastery was a way that the ministry could
help protect and preserve one of Egypt’s
ancient Coptic shrines.
In collaboration with the American
Research Centre in Egypt (ARCE) and the
Monastery administration, the ministry is
carrying out a restoration project that
according to the ARCE Website began in 2002
and had revealed magnificent painted
surfaces.
The Church of the Red Monastery
Inside the Monastery’s triconch sanctuary, a
new limestone floor has been laid, new
wooden doors and metal handrails installed, a
new altar table built, and a new system of LED
lighting designed and fitted in collaboration
with Philips Egypt. The entire church has been
rewired and a completely new electrical
system put in place to support the lighting as
well as the sound and video equipment
required by the church.
Gamâl Mustafa, head of the Islamic, Coptic
and Jewish Antiquities Sector at the ministry,
said the Red Monastery was at the heart of a
large monastic community in an area known as
an important centre of ascetic life since the
fifth century CE. It was an astonishingly rare
example of the artistic integrity of late antique
monuments in Egypt, he said, and was socalled because of the red granite taken from
nearby Pharaonic temples used in its
construction. (…)
In 2013, the Islamic Educational, Scientific
and Cultural Organisation (ISESCO) added the
157
Avril 2019
Red Monastery to its World Heritage List for
the Islamic World. The move was in
recognition of Egypt’s ancient civilisation and
the country’s many outstanding monuments.
attention and care to the Upper Egyptian
governorates and to develop their resources,”
al-‘Inânî told the Weekly. He added that the
completion of the museum was a dream come
true and the result of a promise by the ministry
to Suhâg and its inhabitants.
The museum does not only display the
history of Egypt as a country, but also reveals
the history of the ancient cities of Suhâg,
Abydos and Akhmîm, sites that were the
origins of Egypt’s ancient civilisation.
The White Monastery
The White Monastery, also on the itinerary,
was built by Pope Shenoute in 441 CE on the
ruins of an ancient Egyptian settlement. The
church of the monastery is considered the best
preserved, along with the one in the Red
Monastery, from late antique Egypt.
The monastery acquired its colloquial
names from the building materials used in its
monumental church and is built principally of
white limestone, some of it reused from a
Pharaonic building. Within its church
important sculptures and paintings have
survived, dating between the fifth and 14th
centuries CE. Archaeological remains from the
ancient monastery still exist around the church
and restoration work will continue.
Ilhâm Salâh, head of the Museums Sector
at the ministry, told the Weekly that the aim of
the museum was not only to reflect the unique
history of the governorate from pre-history to
modern times, but also to highlight Egyptian
identity through the changes that have taken
place in Upper Egypt.
The exhibition scenario focuses on six
influential aspects of Egyptian life through the
ages: kingship, the family, cooking and
cuisine, faith and religion, employment,
industry and textiles and handicrafts.
It displays a collection of 945 artefacts,
most of them unearthed in different sites near
Suhâg and the rest having been carefully
selected from the Egyptian Museum in Tahrîr
Square in Cairo, the Museum of Islamic Art in
Cairo’s Bâb al-Khalq neighbourhood, the
Textiles Museum in al-Mu‘izz Street in Islamic
Cairo and the Coptic Museum in Old Cairo.
“The concept of the museum is no longer
dependent on placing artefacts next to each
other
to
illustrate
ancient
Egyptian
civilisation,” Salâh said. “Instead, the Ministry
of Antiquities has adopted a new philosophy
to turn the country’s regional museums into
more educational, cultural and productive
institutions.”
A painted sarcophagus in Suhâg Museum
SUHAG NATIONAL MUSEUM: The last
stop on the visit was the Suhâg National
Museum, inaugurated by President ‘Abd alFattâh al-Sîsî in August 2018 after 30 years of
construction.
The museum is not just a regional museum,
but is part of the ministry’s strategy “to give
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Suhâg is well-known for its distinguished
textiles and its industry, Salâh said, and the
new museum has allocated a hall to the city’s
textiles. It is also friendly to the disabled, and
the visitor route is provided with ramps to
facilitate circulation. (Nevine El-Aref, “News
from Suhâg”, Al-Ahram Weekly, April 11,
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Archéologie inaugure 3 projets
158
Avril 2019
dont le coût s’élève à 300 millions L.E. », alYawm al-Sâbi‘, 1er avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le
ministère de l’Archéologie annonce 3 projets
dont le coût s’élève à 300 millions L.E. », Sada
al-Balad, 1er avril ; al-Sayyid Abû ‘Alî, « Le
ministre de l’Archéologie visite le Monastère
Blanc », al-Masrî al-Yawm, 6 avril ; MENA, « Le
ministre de l’Archéologie et 40 ambassadeurs
inspectent le musée de Suhâg », al-Dustûr, 6
avril ; Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Le ministre
de l’Archéologie : Poursuite de la restauration
du Monastère Rouge à Suhâg », al-Ahrâm, 7
avril ; Mustafa Marie, “Minister of Antiquities
visits White Monastery in Suhâg”, Egypt
Today, April 7).
-
-
Vendredi 12 avril 2019
Dans le cadre des célébrations de la
Journée mondiale du patrimoine, le musée
d’Art islamique inaugure jeudi 18 avril une
exposition intitulée "Patrimoines IV". Le
directeur général du musée d’Art islamique,
Dr Mamdûh ‘Uthmân, a précisé que cette
exposition se tiendra dans les jardins de
l’American University in Cairo (AUC), place
Tahrîr. Des produits artisanaux réalisés dans
les ateliers du musée d’Art islamique et
inspirés par certaines de ses collections y
seront exposés au public. (Ahmad Mansûr,
« Le ministère de l’Archéologie organise une
exposition dans les jardins de l’AUC », alYawm al-Sâbi‘, 12 avril 2019).
-
-
Samedi 13 avril 2019
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu l’ambassadeur d’Arménie en
Égypte, S.E.M. Karen GRIGORIAN, fraîchement
nommé.
L’entretien
a
porté
sur
le
renforcement de la coopération bilatérale
dans
les
domaines
archéologique
et
scientifique. GRIGORIAN a loué les efforts
déployés par le ministère de l’Archéologie
dans la sauvegarde du patrimoine égyptien.
(Samar
al-Naggâr,
« Le
ministre
de
l’Archéologie reçoit l’ambassadeur d’Arménie
en Égypte », al-Masrî al-Yawm, 11 avril 2019.
Voir également Ahmad Ibrâhîm, « Le ministre
de
l’Archéologie
reçoit
l’ambassadeur
d’Arménie en Égypte », al-Yawm al-Sâbi‘, 10
avril ; Mahmûd ‘Abd al-Bâqî, « Le ministre de
l’Archéologie reçoit l’ambassadeur d’Arménie
en Égypte », Vetogate, 10 avril ; ‘Umar alMahdî, « Le ministre de l’Archéologie et
l’ambassadeur d’Arménie au Caire examinent
le renforcement des relations bilatérales », alAhrâm, 10 avril).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Egypt’s Antiquities Minister Khâlid al-‘Inânî
has chosen to open all museums and
archaeological sites for free on Thursday, April
18, to celebrate World Heritage Day.
A statement from the Antiquities Ministry
on Saturday said that includes archaeological
sites registered on the World Heritage List.
The statement said this aims to draw the
world’s
attention
towards
endangered
historical sites, especially those on the World
Heritage site list.
In Egypt, six cultural sites are listed on the
World Heritage List: Abû Mînâ, Ancient
Thebes with its necropolis, Historic Cairo,
Memphis and its necropolis including the
pyramid fields from Gîza to Dahshûr, Nubian
monuments from Abû Simbil to Philae, the
area centring on Saint Catherine’s Monastery,
and Wâdî al-Hîtân (Valley of the Whales).
The World Heritage list includes 890 sites
worldwide considered to have “outstanding
universal value.”
UNESCO’s World Heritage Day, first
launched in 1983, aims to raise public
awareness about the diversity of cultural
heritage and draw attention to ancient sites
around the world.
159
Avril 2019
The idea of the celebrations is to give
exposure to international efforts to preserve
these sites, and increase awareness towards
the importance of supporting them. (“On
World Heritage Day, Egypt opens its museums
and archaeological sites for free”, Egypt
Independent, April 13, 2019. Voir également
« Accès gratuit aux musées et aux sites
archéologiques à l’occasion de la Journée
mondiale du patrimoine », al-Masrî al-Yawm,
13 avril ; Ahmad Mansûr, « Gratuité d’accès
aux musées et aux sites archéologiques pour
les Égyptiens le 18 avril », al-Yawm al-Sâbi‘, 13
avril ; Ranâ Gawhar, « Accès gratuit aux
musées jeudi prochain à l’occasion de la
Journée mondiale du patrimoine », al-Ahrâm,
14 avril).
-
-
Dimanche 14 avril 2019
The Egyptian Museum in Tahrîr will
organize an exhibition of the artifacts
discovered in Tûna al-Gabal region in alMinyâ, which is scheduled to start on April 17.
of Tûna al-Gabal necropolis. al-‘Inânî added
that the uncovered grave was probably for a
family from the upper middle class. He
explained that the discovery dates back to the
beginning of the Roman era and the
uncovered antique coffins date back to the
late era.
al-‘Inânî further explained that the newly
uncovered grave consists of a number of
burial chambers housing about 40 human
mummies of different genders and ages,
including children. All the discovered
mummies are in a good condition where some
are wrapped in linen or decorated with
Demotic handwriting. (Angy Essam, “Why
Tûna al-Gabal exhibition in Egyptian museum
will be a great one?”, Egypt Today, April 14,
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
Musée Égyptien organise le 17 avril une
exposition sur Tûna al-Gabal », al-Yawm alSâbi‘, 13 avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Inauguration
aujourd’hui au Musée Égyptien d’exposition
sur Tûna al-Gabal », Sada al-Balad, 16 avril).
-
-
Director of the Egyptian Museum stated
that the exhibition will include a collection of
pottery vessels, statues of alabaster and a
number of statues of the goddess Sekhmet, in
addition to a collection of different statues,
which will be presented to the public, after the
completion of the temporary exhibition
currently held in the museum.
The temporary exhibition in the Egyptian
Museum in Tahrîr comprises the findings of
the excavation works of the French-Italian
mission, which was launched by Minister of
Antiquities Khâlid al-‘Inânî on February 4. The
French-Italian mission’s findings include 200
pieces found during excavation works in Umm
al-Buraygât area in Fayyûm; the pieces were
discovered over a span of 30 years starting
1988.
(…) Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî
announced on February 4 that a joint mission
from the Ministry of Antiquities and the
Research Centre for Archaeological Studies at
Minyâ University uncovered a collection of
Ptolemaic-era rock burial chambers at the site
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The Egyptian Textile Museum at al-Mu‘izz
Street in Cairo is organizing a celebration on
World Heritage Day on Thursday, in
cooperation with the General Administration
for Heritage Preservation in Cairo.
Head of the Museums Sector at the
Antiquities Ministry Ilhâm Salâh said on
Sunday that this year’s celebration, organized
on al-Mu‘izz Street, has been dedicated to
African heritage following Egypt’s presidency
of the African Union and that 2019 is the year
of Africa in Egypt.
160
Avril 2019
The festival will include an exhibition of
heritage crafts, with the participation of a
group of African countries such as Eritrea,
Sudan, South Sudan, Morocco, Tunisia,
Comoros, Nigeria, Cameroon and Mali, as well
as Palestine as guest of honour.
Salâh added that he participates in Egypt
with a group of faculties of applied arts, plastic
artists and major artists of traditional crafts,
representing different regions such as: Nubia,
Sinai, Oases, Port Said, Cairo and others.
For his part, the Director General of the
Egyptian Textile Museum Ashraf Abû al-Yazîd
said that a large group of Basharia tribes from
Halâyyib and Shalâtîn will also participate in
the celebration.
He added that some of the participating
countries will also present artistic pieces of
their own heritage at Bayt al-Shi‘r Theatre,
next to the Egyptian Textile Museum.
(“Festival of African heritage to be held in
Cairo’s al-Mu‘izz Street on Thursday”, Egypt
Independent, April 14, 2019. Voir également
Ahmad Mansûr, « À l’occasion de la Journée
mondiale du patrimoine, le ministère de
l’Archéologie organise un festival dans la rue
al-Mu‘izz », al-Yawm al-Sâbi‘, 14 avril ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Festival du patrimoine égyptien
organisé jeudi prochain dans la rue al-Mu‘izz »,
Sada al-Balad, 14 avril).
-
-
Lundi 15 avril 2019
a frappé l’un des fleurons du patrimoine de
l’humanité. (‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministre de
l’Archéologie : l’incendie de Notre-Dame est
une perte pour l’humanité », Sada al-Balad, 15
avril 2019. Voir également Nâdir Shukrî, « Le
ministre de l’Archéologie : l’incendie de
Notre-Dame est une perte pour toute
l’humanité », Watanî, 16 avril ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Hawwâs : La cathédrale NotreDame est la pyramide de la France ; son
incendie
constitue
une
perte
pour
l’humanité », Sada al-Balad, 17 avril).
-
-
Mardi 16 avril 2019
The Ministry of Antiquities will organise the
third edition of the Egyptian Heritage Festival
in the Egyptian Textile Museum on April 18
which coincides with the International Heritage
Day.
The Ministry of Antiquities will open all the
Egyptian museums for free on April 18 in
celebration of the International Heritage Day.
The Textile Museum celebrated its ninth
anniversary on Wednesday, February 13. This
museum is the only textile museum in the
Middle East.
The Textile Museum in al-Mu‘izz Street,
Cairo displays fine collections of textile from
the Pharaonic, Roman, Coptic and Islamic
eras. It is proof that Egypt’s lengthy history is
not only documented on papyrus or stones,
but also knitted in garments. The collection of
the Ancient Egyptian textiles contains clothes,
bed sheets, mummy covers, cushions and
even diapers.
The museum also displays small statues of
men, women, servants, and gods with their
outfit carved on their bodies to display the
variation in their dress codes.
Le ministère de l’Archéologie a exprimé sa
totale solidarité avec la France et le peuple
français, à la suite de l’incendie qui a ravagé la
cathédrale Notre-Dame de Paris. Le ministre
de l’Archéologie, Dr Khâlid al-‘Inânî, s’est dit
profondément attristé par ce grand sinistre qui
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The section that displays the Roman era
textiles also holds a number of sewing tools as
well as a small model of a spinning and
weaving workshop.
The Coptic section in the museum shows
that this era was revolutionary in textile
161
Avril 2019
production in terms of colours and the use of
other materials such as cotton, wool and silk.
The Islamic section features different styles
of Arabic calligraphy and holds parts of the
Ka’ba cover, which Egypt used to produce.
Additionally, the museum displays some
pieces from outside Egypt, mostly from Iran.
(Angy Essam, “Egyptian Heritage Festival to
kick off at Egyptian Textile Museum on
Apr.18”, Egypt Today, April 16, 2019).
-
-
-
Mercredi 17 avril 2019
Le ministre de l’Archéologie, Dr. Khâlid al‘Inânî, a reçu l’Ambassadeur de France en
Égypte,
M. Stéphane
ROMATET,
afin
d’examiner les moyens de renforcer la
coopération bilatérale. Ils ont lancé mardi 16
avril 2019 un ambitieux projet de coopération
franco-égyptien pour la protection et la mise
en valeur du site de Sân al-Hagar, l’antique
ville de Tanis, situé dans le gouvernorat d’alSharqiyya.
Le Musée Égyptien de Tahrîr expose le
sarcophage de Ramsès II avant son transfert
définitif vers le Musée national de la
Civilisation égyptienne (NMEC). La directrice
générale du Musée Égyptien, Sabâh ‘Abd alRâziq, a précisé que ce sarcophage
anthropoïde complet en bois est exposé pour
la première fois dans le hall du musée. En
effet, le couvercle était exposé à part dans la
salle 47 du premier étage, alors que le reste
du sarcophage était conservé dans les
réserves. (Ahmad Mansûr, « Le sarcophage de
Ramsès II exposé au Musée Égyptien », alYawm al-Sâbi‘, 16 avril 2019. Voir également
Samar al-Naggâr, « Le sarcophage de Ramsès
II exposé cette semaine au Musée Égyptien »,
al-Masrî al-Yawm, 16 avril ; Husâm Zaydân,
« Le sarcophage de Ramsès II exposé cette
semaine au Musée Égyptien », al-Fagr, 16
avril ; Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Exposition
du sarcophage de Ramsès II avant son
transfert vers le NMEC », al-Ahrâm, 17 avril).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Ce projet est financé par le ministère
français de l’Europe et des Affaires étrangères
dans le cadre du « Fonds de Solidarité
Prioritaire innovante » (FSPi). Il vient renforcer
encore davantage la coopération qui lie la
France et l’Égypte en matière d’archéologie.
Ce projet porte sur :
•
l’aménagement
d’un
centre
d’interprétation et de facilités pour les
visiteurs ;
• la restauration de la porte monumentale
de Chéchonq III ;
• la restauration de nouveaux monuments
sur le site ;
• la protection des tombes royales contre
les eaux de pluie ;
• la conservation-restauration des tombes
royales ;
• l’aménagement de la nécropole royale
pour les visiteurs ;
• l’installation d’une signalétique sur le
site ;
• la création de pages web donnant des
informations complémentaires, des images
162
Avril 2019
d’archive datant de la découverte, la
présentation des objets découverts dans les
tombes royales, accessibles grâce à des codes
QR placés sur les panneaux d’information ;
• des actions de formation et de
sensibilisation au patrimoine auprès des
écoles de Sân al-Hagar.
Mené en étroite collaboration avec la
Mission française des fouilles de Tanis (MFFT),
le projet est mis en œuvre par l’Institut français
d’archéologie orientale (Ifao) et le ministère
égyptien de l’Archéologie. Il bénéficie de
l’expertise du musée du Louvre et de plusieurs
institutions
scientifiques
françaises,
notamment l’Université de Montpellier et le
Centre interdisciplinaire de Conservation et
Restauration du Patrimoine (CICRP), ainsi que
le Fonds Khéops pour l’Archéologie. Ce projet
a également reçu le soutien de la Direction
générale des Patrimoines du ministère français
de la Culture.
réaménagement du site de Sân al-Hagar », alYawm al-Sâbi‘, 17 avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « La
France approuve un projet franco-égyptien de
coopération pour la mise en valeur du site de
Sân al-Hagar », Sada al-Balad, 17 avril).
-
-
Jeudi 18 avril 2019
Wall painting depicting the deceased in different positions.
Photo courtesy of the Ministry of Antiquities
The serenity of the Saqqâra Necropolis
near Cairo was disturbed this week as Minister
of Antiquities Khâlid al-‘Inânî, actress Yusrâ,
and a group of 52 ambassadors and cultural
attachés of foreign, Arab and African countries
flocked to the archaeological site to visit the
newly discovered tomb of a dignitary named
Khuwy who lived during the reign of the FifthDynasty Pharaoh Djedkare.
Un comité de pilotage franco-égyptien a
été constitué, qui se réunira prochainement
sur le site de Sân al-Hagar pour lancer
officiellement les travaux, qui se poursuivront
jusqu’à la fin de l’année 2020.
Comptant parmi les plus importantes
découvertes de l’égyptologie, la ville de Tanis
fait l’objet de fouilles françaises régulières
depuis 1929. Depuis 1965, la MFFT est en
charge de l’étude du site, qu’elle poursuit
aujourd’hui sous l’égide de l’École Pratique
des Hautes Études (EPHE) et de l’Institut
français d’archéologie orientale. (Samar alNaggâr, « Lancement d’un projet francoégyptien de coopération pour la mise en
valeur du site de Sân al-Hagar », al-Masrî alYawm, 17 avril 2019. Voir également Ahmad
Mansûr, « Lancement d’un projet francoégyptien
de
coopération
pour
le
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Yusrâ had come to explore the necropolis
and enjoy a special visit to the exceptional
painted tomb of Khuwy, recently uncovered
by an Egyptian archaeological mission. She
described the visit as “thrilling and exciting”
163
Avril 2019
and promised not to miss any other visits
organised by the ministry in future, praising its
efforts to preserve Egypt’s antiquities and
make new discoveries.
“Although the tomb’s discovery was
announced earlier this month, its distinguished
wall paintings and the vivid colours of its
scenes encouraged the media to ask for a
special tour inside its two small halls,” al-‘Inânî
said.
He said that it was the fifth time he had
visited Saqqâra in last nine months to attend
the announcement of the discoveries of a
mummification workshop, the tomb of the
Fifth-Dynasty priest Kakai, the Wahti tomb, a
cat necropolis, and the opening of tomb of
Mehu for the first time since its discovery.
During his speech on the present visit, al‘Inânî announced that on 18 April Egypt would
celebrate World Heritage Day in Luxor by
announcing two new discoveries in al-‘Asâsîf
and the Dirâ‘ Abû al-Nagâ Necropolis on
Luxor’s west bank, as well as witnessing the
completion of the restoration of the Ramses II
colossus at the first pylon of the Luxor Temple.
Mustafa Wazîrî, secretary-general of the
Supreme Council of Antiquities (SCA), said
that the newly discovered tomb belonged to a
Fifth-Dynasty dignitary named Khuwy and had
been discovered during an excavation and
documentation survey carried out in Saqqâra
by an Egyptian mission led by Muhammad
Migâhid and members of the Czech Institute
of Egyptology at Charles University in Prague.
The tomb was not the only item the
mission had uncovered, he said, as it had also
discovered the name of the queen to whom a
pyramid complex in the area belonged.
The tomb consists of a superstructure with
an L-shaped offering chamber, which was
once decorated with reliefs. “Only the bottom
part of the decoration is preserved, as the
white limestone blocks of the other parts were
re-used in the construction of other buildings
in antiquity,” Wazîrî told Al-Ahram Weekly.
On the north wall of the tomb, the mission
located the entrance to a unique substructure,
which is for the first time clearly inspired by
the design of the substructures of the royal
pyramids of the Fifth Dynasty. This part of the
tomb starts with a descending corridor that
leads to a vestibule. An entrance in its
southern wall gives access to a decorated
antechamber with scenes depicting the tomb
owner sitting in front of an offering table on
the south and north walls. An offering list is
depicted on the east wall and a palace façade
on the west wall.
He also announced that on the day all
museums and archaeological sites in Egypt
would be open for free to all Egyptians,
Africans, Arabs and foreigners living in Egypt.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
164
Avril 2019
The mission located the undecorated burial
chamber through two entrances in the west
wall of the antechamber of the tomb. “It
seems that the space of the burial chamber
was almost completely filled with a limestone
sarcophagus, which was found entirely
destroyed by ancient tomb robbers,” Migâhid
said. However, he added that the mission had
discovered the remains of Khuwy, which
showed clear traces of mummification.
An entrance in the south wall of the
decorated antechamber leads to a small room,
most likely used as a storeroom. The mission
found this room to be filled with debris, with
no finds of value.
“The discovery of this tomb stresses the
importance of Djedkare’s reign and the end of
the Fifth Dynasty in general,” Migâhid said.
ANOTHER FIND: He added that in
cooperation with an international team of
Egyptologists, the mission had also discovered
the name of an ancient Egyptian queen who
lived during the late Fifth Dynasty in the same
pyramid complex.
“The mission found the name of queen
Setibhor, who had not been known before
from ancient sources, engraved on a column in
the south part of the until-now anonymous
pyramid complex,” Migâhid told the Weekly.
He said that the complex was located by
the pyramid of king Djedkare in south
Saqqâra, and the identity of its owner had
been a puzzle that Egyptologists had been
trying to solve for decades.
The name and titles of the owner of this
unique monument was found on a column
made of red granite in the newly uncovered
portico of the queen’s complex. The
inscription was carved in sunken relief in a
rectangle on the shaft of the column, and it
reads “the one who sees Horus and Seth, the
great one of the hetes sceptre, the great one
of praise, the king’s wife, his beloved
Setibhor.”
The column and limestone blocks and
fragments bearing relief decorations from the
temple of the queen were found during
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
exploration and documentation work in the
pyramid complex of king Djedkare.
The pyramid complex of queen Setibhor is
one of the earliest pyramids in south Saqqâra
built at the end of the Fifth Dynasty, and it is
the largest pyramid complex built for a queen
during the Old Kingdom. Her funerary temple
incorporates architectural elements and
chambers that were otherwise reserved for the
kings of the Old Kingdom only.
The large size of the pyramid complex and
her title of queen may indicate her
intervention in helping her husband Djedkare
ascend the throne of Egypt at the end of the
Fifth Dynasty. It seems that Djedkare wanted
to honour his wife by constructing a huge
pyramid complex for her with many unusual
features, including palmiform granite columns,
an architectural element so far known only in
the pyramid complexes of kings.
Migâhid said the mission had also
completed the architectural restoration and
consolidation of the substructure of the king’s
pyramid, which had not been the object of
restoration work before. The work was a vital
task for the mission, he added.
The mission focuses on the pyramid
complexes of Djedkare and his wife Setibhor
and their associated cemeteries, and it hopes
to obtain more information on the end of the
Fifth Dynasty and the beginning of the sixth.
This
period
witnessed
a
radical
transformation in ancient Egyptian religious
beliefs, such as the appearance of the Pyramid
Texts for the first time inside the pyramid of
king Unas, the successor of Djedkare, and also
the end of the practice of constructing sun
temples, which all the Fifth Dynasty
predecessors of Djedkare had done.
Migâhid said that Djedkare’s reign was the
longest of the Fifth Dynasty and in many ways
the most significant. He had built his pyramid
complex in south Saqqâra, on the way
between the Third-Dynasty Step Pyramid and
the Fourth-Dynasty pyramids at Dahshûr, and
several kilometres to the south of the royal
cemetery of his predecessors in Abûsîr and the
central Saqqâra area where the pyramid
165
Avril 2019
complexes of Userkaf and possibly Menkauhor
were established, he said.
Djedkare had decided to start a new royal
cemetery in a place that had not previously
been used for royal burials.
This royal cemetery was later used in the
Sixth Dynasty, where the Pharaohs Pepi I and
Merenre
together
with
their
families
constructed burial monuments nearby. “The
question why Djedkare moved to this new
area has not been satisfactorily answered,”
Migâhid said. (Nevine El-Aref, “A visit to
Saqqâra”, Al-Ahram Weekly, April 18, 2019.
Voir également Radwa Hâshim, « Le ministère
de l’Archéologie annonce la découverte d’une
tombe exceptionnelle au sud de Saqqâra », alWatan, 2 avril ; “Retaining Detailed Reliefs,
Fifth Dynasty Tomb Uncovered in Saqqâra”,
Egyptian
Streets,
April
2;
MENA,
« Découverte de la tombe de Khuwy au Sud
de Saqqâra », al-Dustûr, 2 avril ; Nevine ElAref, “Egyptian antiquities minister takes
ambassadors to visit newly discovered tomb in
Saqqâra”, Ahram Online, April 13 ; AFP,
“Egypt unveils colourful Fifth Dynasty tomb”,
Egypt Independent, April 14 ; Doaa Elhami,
« Du Delta à la Haute-Égypte, encore des
trouvailles », Al-Ahram Hebdo du 17 avril).
-
-
Wazîrî said the discovery was “very
important” because it will change the
archaeological and historical map of the site as
well as providing a new understanding of the
architecture and design of individuals’ tombs
in Dhirâ‘ Abû al-Nagâ.
Prime Minister Mustafa Madbûlî was at the
event where the new discovery was
announced, as were a number of other
ministers, the governor of Luxor, and several
MPs.
Madbûlî spoke at the event, saying the
discovery showed the greatness of the
Egyptians and their unique civilisation.
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî told
Ahram Online that the announcement of the
new discovery and the restoration and reerection of Ramses II’s statue at Luxor Temple
is “Egypt’s gift to the world” on World
Heritage Day, which falls on Thursday.
He said that the saff tomb belonged to a
holder of the king’s funerary cones named
Shedsu-Djehuty.
Egypt Today/Mustafa Marie
The discovery of a new saff tomb in the
Dhirâ‘ Abû al-Nagâ necropolis on the West
Bank of Luxor was announced by Egyptian
officials on Thursday.
“It is the biggest ‘saff’ tomb to be ever
discovered in the Theban necropolis,” said
Mostafa Wazîrî, secretary-general of the
Supreme Council of Antiquities.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Restoration works
started inside the new
tomb, Egypt
The tomb’s findings
included a number of
Ushabti statues, Egypt
166
Avril 2019
Today/Mustafa Marie
Today/Mustafa Marie
The tomb has painted walls with scenes
depicting the deceased before the gods and
scenes showing daily life, the fabrication of
wooden boats, hunting and fishing. Pots and
ushabti figurines made of faience, clay and
wood were also unearthed, as were canopic
jars
and
an
anthropoid
cartonage
sarcophagus.
restored by 250 archaeological missions over
eight months, announced Head of Luxor
Antiquities department of the Ministry of
Antiquities Mustafa Wazîrî in celebration at
Luxor Temple on the World Heritage Day,
Thursday.
“The
Egyptian
missions
is
who
accomplished that! [the restoration],” he said,
adding “here we are today announcing the
restoration of the fourth Ramses II statue after
its restoration.” He added that the state is the
fourth one belongs to Ramses II at the temple.
“This is Luxor’s gift to the entire world on
the World Heritage Day!” Wazîrî said. “We
faced some many troubles but we overcame
them just like the pharaohs overcame their
obstacles and built the greatest monuments in
the world […] We did it! We are the Egyptians
who did it!” he continued.
The decorated corridor
Saff tombs are rock-hewn tombs from the
11th Dynasty. (Nevine El-Aref, “Egypt unveils
newly discovered saff tomb in Luxor”, Ahram
Online, April 18, 2019. Voir également
Muhammad Ibrâhîm, « Le Premier ministre
inaugure la plus grande tombe découverte sur
la rive Ouest de Louqsor », al-Dustûr, 18 avril ;
Mustafa Marie, “Egypt announces tomb
discovery at Luxor’s Dhirâ‘ Abû al-Nagâ
necropolis”, Egypt Today, April 18 ; “Biggest
Saff Tomb Discovered in Luxor”, Egyptian
Streets, April 19 ; Rana Gohar, « Une tombe et
d’autres trouvailles archéologiques », AlAhram Hebdo du 24 avril).
-
The celebration was attended by Prime
Minister Mustafa Madbûlî, Minister of Tourism
Rânyâ al-Mashât, Minister of Culture Înâs ‘Abd
al-Dâyim, dozens of people, celebrities, and
more than 40 diplomats.
Egyptian Folklore show was performed
prior to unveiling Ramses II statue in inside
Luxor Temple.
Egypt Today/Mustafa Marie
Former Minister of Antiquities Zâhî Hawwâs
told the attendees that he was honoured to
celebrate the World Heritage Day in Luxor,
saying “For the first time we see a prime
minister attends World Heritage Day
celebration in Egypt!”
Egypt Today/Mustafa Marie
Egypt unveiled a new statue of Ramses II
(1279-1213 BCE) Luxor Temple on Thursday
after being restored. The 50-ton statue was
broken into more than 50 pieces and was
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
“I thank President Sîsî for giving big
attention to antiquities,” said Hawwâs.
(Mustafa Marie, “Egypt unveils Ramses II
statue at Luxor Temple”, Egypt Today, April
18, 2019. Voir également Mira Meged,
167
Avril 2019
“Egypt’s King Ramses II unveiled on World
Heritage Day”, Egypt Independent, April 19).
-
-
On Thursday morning, Prime Minister
Mustafa Madbûlî inaugurated the largest “lineup” cemetery in the West Bank, Luxor.
(…) Secretary General of the Supreme
Council of Antiquities Mustafa Wazîrî said this
archaeological discovery will explain some
ideas and concepts related to the planning of
the graves of individuals in the area of Dhirâ‘
Abû al-Nagâ.
An
Egyptian
archaeological
mission
headed by Wazîrî removed the rubble
accumulated by work of foreign missions for
more than 200 years, leading to the discovery
of the cemetery, Wazîrî said.
The mission discovered during excavation
a complete compartment made of bricks and
a well in the courtyard of the “line-up”
cemetery, he said, pointing out that it is the
first full compartment found in the Theban
Necropolis.
The compartment is a complete example
of a mud-brick cemetery with a small stone
courtyard and a deep well in the middle.
Preliminary studies have shown that it is more
likely to be dated to the Ramses kings’ era.
He pointed out that the mission also found
six other graves below the courtyard of the
”line-up” cemetery. One of the graves was
opened, believed to belong to a person
named Chesb, who was the registrar of the
King’s warehouse.
Other artifacts were found, including a
large collection of Ushabti statues of different
sizes and shapes and made of blue Egyptian
faience and wood, a complex mask of
cartonage (layers of linen and papyrus covered
with plaster), and more than 50 funeral seals
for people whose graves have not yet been
found, Wazîrî mentioned.
A papyrus written in hieratic script and
wrapped in linen in addition to a coin of
copper-plated bronze dating back to King
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Ptolemy II era and a set of pottery ostracon
were also found.
Among discovered artifacts was the upper
part of a bowl cover made of limestone in the
shape of a monkey representing the god Habi,
one of the four sons of Horus.
The cemetery has colourful and clear
scenes on its entrance columns, bearing texts
in which the name of the cemetery’s owner is
recorded as well as his titles. He was titled the
hereditary prince, the mayor, the butler, the
holder of the seal of the king of Lower Egypt,
and the holder of the seal of the king of Upper
Egypt.
It also depicted fishing scenes, birds that
maintained their bright colours, a funeral
procession, and other images.
The cemetery is fronted by a very large
courtyard with a width of 55 meters leading to
a cemetery of 18 entrances, which is the
largest number of entrances of a cemetery in
Theban Necropolis, said German researcher
Fredrica CAMP, who is in charge of recording
the cemetery.
The maximum number of entrances to a
cemetery discovered in a Theban Necropolis
cemetery is between 11 and 13, according to
CAMP.
It is the first cemetery in the Theban
Necropolis to have a marital rather than an
individual number of entrances. In its northern
part, there is a well at a depth of about 11
meters, and in its southern corner there is
another well of almost the same depth, she
said.
According to CAMP, the cemetery dates
back to the 17th Dynasty and was reused at the
beginning of the 18th Dynasty until the age of
Queen Hatshepsut.
The owner of the cemetery likely served
under the reign of King Thutmose I. (“PM
inaugurates significant recently discovered
cemetery in Luxor”, Egypt Independent, April
18, 2019).
-
168
Avril 2019
Samedi 20 avril 2019
Coffin of Taosiris. Akhmîm. Egyptian. Late Period, 722-332
BC. Wood, pigment. Gift of the Georges RICARD Foundation.
Le Michael C. Carlos Museum d’Atlanta a
annoncé son intention d’exposer près de
1 500 pièces archéologiques égyptiennes.
Cette vaste collection comprend des cercueils
d’époque tardive, des momies, quelques
masques funéraires dorés, des statuettes en
bronze de divinités égyptiennes, ainsi qu’une
collection de verres anciens.
Cette collection a été rassemblée dans les
années soixante-dix par l’homme d’affaires
français, Georges RICARD. Avant d’arriver au
Michael C. Carlos Museum, elle a été exposée
au Musée de l’Égypte et du Monde Antique à
Monaco. Pour des problèmes liés à la
conservation, ce musée a fermé ses portes
après quelques années. Dans les années
soixante-dix, la collection a alors quitté
Monaco, lorsque la famille RICARD a
déménagé à Santa Barbara, en Californie. À
partir de 1997, Georges RICARD et son fils
Yann ont mis en ligne cette collection en tant
que Musée égyptien virtuel.
Après le décès de RICARD, le Conseil
d’administration de la Fondation Georges
RICARD a choisi le Michael C. Carlos Museum
comme lieu d’accueil permanent pour la
collection Senusret. Rendez-vous le 18 mai
prochain pour admirer ces magnifiques
œuvres d’art, présentées aux visiteurs pour la
première fois depuis la fin des années
soixante-dix. (Basant Gamîl, « 1 500 pièces
archéologiques égyptiennes exposées au
Michael C. Carlos Museum », al-Yawm al-Sâbi‘,
20 avril 2019).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Polish Minister of Foreign Affairs Jacek
CZAPUTOWICZ
and
his
accompanying
delegation visited on Monday the Gîza
Pyramids during their two-day visit to Egypt.
Egyptian archaeologist Zâhî Hawwâs
received the Polish delegation and took them
on a tour in the archaeological area. Hawwâs
denied all rumours about a hidden city under
the Sphinx, assuring that such news is not
based on scientific evidence.
“We have a lot of photos that document
the process of digging under the Sphinx
proving that there are no passages under the
Sphinx and that it is a concrete statue,”
Hawwâs stated.
Hawwâs affirmed the presence of three
tunnels; the first exists above the back of the
statue and was discovered in 1937 by the
French engineer BERING who was searching for
treasures inside the body of the statue.
While the second tunnel was found at the
north side of the statue before it was drowned
by French Egyptologist GUPINO. It was
believed that the tunnel was full of treasures
and monuments.
The third tunnel exists behind “The Dream
Portrait” and was found by the Italian
adventurer KAVLIAIN the early 19th century
when he was digging under the chest of
Sphinx.
For his part, CZAPUTOWICZ admired the
Egyptian monuments. At the end of the tour,
Hawwâs gave CZAPUTOWICZ his book about
Gîza. (Fatma El-Bakry, “Hawwâs affirmed the
presence of three tunnels inside Sphinx”,
Egypt Today, April 20, 2019. Voir également
Samar
al-Naggâr,
« Le
ministre
de
l’Archéologie reçoit le ministre polonais des
Affaires étrangères », al-Masrî al-Yawm, 15
169
Avril 2019
avril ; Ahmad Mansûr, « Le ministre de
l’Archéologie reçoit le ministre polonais des
Affaires
étrangères
pour
renforcer
la
coopération bilatérale », al-Yawm al-Sâbi‘, 15
avril ; “Zâhî Hawwâs accompanies Polish
foreign minister on Gîza pyramids tour”, Egypt
Independent, April 15 ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le
ministre de l’Archéologie examine avec le
ministre polonais des Affaires étrangères la
coopération bilatérale », Sada al-Balad, 15
avril).
-
-
L’archéologue Dr Zâhî Hawwâs a voté pour
le référendum sur la révision constitutionnelle.
À cette occasion, il a comparé le président
‘Abd al-Fattâh al-Sîsî au général Horemheb
qui avait sauvé l’Égypte à la fin des règnes
d’Akhenaton et de Toutankhamon. (Ahmad
Mansûr, « Hawwâs vote pour le référendum
constitutionnel
et
compare
al-Sîsî
à
Horemheb », al-Yawm al-Sâbi‘, 20 avril 2019.
Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Hawwâs
vote pour le référendum constitutionnel »,
Sada al-Balad, 20 avril).
-
-
Lundi 22 avril 2019
Egypt’s Minister of Antiquities Khâlid al‘Inânî said on Monday that the number of
foreign missions working in Egypt in the field
of archaeological excavation has risen to an
unprecedented number.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
During the inauguration of the fourth forum
of archaeological missions in Egypt, the
minister said that some 250 missions from 25
countries, including 80 Egyptian missions, are
working at many archaeological sites across
the country.
The minister said that the forum gives a
chance for all missions to exchange expertise
in the field of excavation, pointing out that a
total of 23 researches had been exchanged.
Experts from France, Germany, Poland,
Austria, Italy, the United States, Switzerland
and other countries attended the forum.
(MENA, “250 archaeological missions from 25
countries work in Egypt: Minister”, Ahram
Online, April 22, 2019. Voir également Fâdî
Francis,
« al-‘Inânî :
250
missions
archéologiques étrangères opèrent en Égypte
depuis le retour de la sécurité », al-Masrî alYawm, 22 avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « al-‘Inânî :
Le nombre des missions archéologiques
opérant en Égypte est en augmentation grâce
au retour de la sécurité », Sada al-Balad, 22
avril ; Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Le ministère
de
l’Archéologie :
250
missions
archéologiques étrangères opèrent en Égypte.
Une augmentation sans précédent », alAhrâm, 23 avril).
-
-
A huge parade was hosted in al-Mu‘izz
Street on April 21, as part of the International
Festival of Drums and Traditional Arts’ seventh
edition headed by artist Intisâr ‘Abd al-Fattâh.
Crowds gathered from al-Futûh Gate to alGhûriyya Street to watch more than 22 bands
representing numerous cultures in the festival,
led by the cavalry and Hassab Allah band. The
bands performed national songs that inflamed
170
Avril 2019
the feelings and enthusiasm of the masses,
followed by a circus show where distinguished
and delightful forms of performances were
presented.
in a rock dating back to the Greco-Roman era.
Secretary-General of the Supreme Council of
Antiquities Mustafa Wazîrî stated that a
wooden coffin containing hieroglyphic text
was found inside the tomb, through which the
mission was able to identify the name of the
ancient graveyard.
Head
of
the
Egyptian
Antiquities
Department Ayman al-‘Ashmâwî pointed out
that the cemetery consists of a ladder that
leads to a side chamber where a rock-cut
coffin, a front stone consisting of a group of
mummies in a poor state and three nests were
found.
In addition, the audience enjoyed the
numerous cultural shows presented by the
bands. The cultural bands represented China,
Colombia, Ghana, India, Sri Lanka, Palestine,
Congo, Greece, Jordan, Mexico, Indonesia,
South Sudan and Egypt.
The teams gathered in a theatre specially
designed for them to present their traditional
and rhythmic arts and the audience
participated in singing and dancing with them.
The parade ended with the Egyptian National
anthem "Bilâdî" for Sayyid Darwîsh. (Mustafa
Marie, “al-Mu‘izz St. hosts a huge folklore
parade on April 21”, Egypt Today, April 22,
2019.
Voir
également
« 22
troupes
internationales se produisent dans la rue alMu‘izz », al-Masrî al-Yawm, 22 avril).
-
-
Mardi 23 avril 2019
The discovered cemetery
The Egyptian-Italian archaeological mission
operating in the Aga Khan cemetery in
western Aswân found an ancient tomb carved
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
For her part, Head of the mission Patrizia
PIACENTINI
said
that
many
important
archaeological artifacts dating back to the
Greco-Roman era were also discovered,
including a large collection of cartons.
PIACENTINI added that the archaeological
mission has also completed a map of the site
including 226 ancient cemeteries in the area.
(Mustafa Marie, “New tomb discovered in Aga
Khan Cemetery in West Aswân”, Egypt Today,
April 23, 2019. Voir également Ahmad
Mansûr, « Mise au jour à l’ouest d’Aswân
d’une
tombe
d’époque
gréco-romaine
contenant des masques dorés », al-Yawm alSâbi‘, 23 avril ; « Découverte d’une tombe
gréco-romaine à l’ouest d’Aswân », al-Masrî alYawm, 23 avril ; Sanâ’ Fârûq, « Découverte
d’une tombe gréco-romaine à l’ouest
d’Aswân », Watanî, 23 avril ; Muhammad ‘Abd
al-Mu‘tî, « Mise au jour à Aswân d’une tombe
d’époque gréco-romaine », al-Ahrâm, 24 avril).
-
171
Avril 2019
Mercredi 24 avril 2019
Le Parquet d’Aswân a ouvert une
instruction judiciaire contre quatre touristes
britanniques arrêtés à l’aéroport d’Aswân en
possession
de
quelques
pièces
archéologiques. Une statuette antique et dixsept fragments de poterie étaient dissimulés
dans leurs bagages. Ces quatre touristes
s’apprêtaient à rentrer à Londres à bord d’un
jet privé. (‘Awad Silîm, « 4 étrangers mis en
examen pour tentative d’exportation illicite
d’antiquités à travers l’aéroport d’Aswân », alTahrîr, 24 avril 2019. Voir également
Muhammad
al-Aswânî,
«4
touristes
britanniques interrogés par le Parquet
d’Aswân », Watanî, 24 avril ; Hasan Kâmil,
« Les douaniers de l’aéroport d’Aswân
saisissent une statuette et des tessons », alDustûr, 24 avril).
-
-
Jeudi 25 avril 2019
Some opposed the placement of the
colossus before the first pylon of the temple.
They said the colossus had the Osirian
position (crossing the hands on the chest),
which contradicts with neighbouring colossi,
who have their left legs before the right. The
latter, opponents asserted, are the original
colossi that stand before the façade of any
temple.
“The colossus of Ramses II is in its original
location, as restorers have just restored the
colossus and re-erected it in the location
where its blocks were found,” asserted Ahmad
‘Arabî, director of Luxor Temple.
‘Arabî told Ahram Online that the façade of
Luxor Temple had two original architectural
designs. The first was drawn during its
construction at the beginning of King Ramses
II’s reign, and the second was drawn during
the end of the monarchy of King Ramses II.
The original design, ‘Arabî continues, is drawn
behind the eastern pylon on the left entrance
and it shows the façade with two seated
colossi of the king and two obelisks, which is
the characteristic design of all temples of the
New Kingdom.
The newer design is drawn on the
southwestern side of the façade and it shows
six colossi and two obelisks.
The façade of Luxor Temple with six statues of Ramses II
The newly restored colossus of King
Ramses II at Luxor Temple has been placed in
its original location according to the original
layout of the Temple.
American Egyptologist Ray JOHNSON, a
specialist at Luxor Temple who restored the
colossus in collaboration with Egyptians
counterparts, says that the statue has been
placed in its correct location and has the right
body pose.
With the last colossus of Ramses II restored
and erected to re-join its five counterparts at
Luxor Temple, debate on its location and
restoration was sparked among Egyptologists.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
“The façade had two colossi originally and
then four other statues were added at the end
of King Ramses II’s reign to extend the
number to six colossi,” ‘Arabî pointed out. He
asserted that the restored colossus is the one
that whose blocks were uncovered by
Egyptologist Muhammad ‘Abd al-Qâdir along
with the blocks of other colossi of the Luxor
Temple’s facade between 1958 and 1960.
All these statues were destroyed due to a
destructive earthquake that had hit the
country in antiquity. ‘Abd al-Qâdir was able to
collect all the blocks and pieces of the colossi
and put the ones of each colossus on a
wooden base in its original location to ensure
its protection. In a scientific newsletter, of
which Ahram Online obtained a copy, ‘Abd alQâdir wrote that one of the statues he found
172
Avril 2019
before the temple’s facade was in the Osirian
position.
‘Arabî suggested that the statue could has
been transferred from another place inside the
temple, maybe at the end of Ramses II’s reign,
to decorate the façade of the temple. He
explained that several Osirian statues decorate
the façade of ancient Egyptian temples. The
western façade of Luxor Temple has two
Osirian colossi. In the first court of Karnak
Temple there is a gigantic colossus of King
Ramses II in Osirian form.
JOHNSON shared his opinion on the
restored colossus with Ahram Online and said
that the reliefs of the Luxor Temple pylon
façade at the back of the first court, that
depicts the pylons, two obelisks, flagpoles,
and statues, were carved before the statues
were put in place and reflect the original plan
that was never completely carried out.
The original plan seems to have been for
all the pylon colossal sculptures to be original
grey granodiorite statues of Ramses II, striding
and seated. But, he continued, for some
reason that plan changed, perhaps to meet
Ramses II’s deadline for completion, and two
earlier red granite statues were brought in and
inscribed for Ramses II, one for the far east
side and one for the far west side.
The westernmost colossus, still standing,
was originally Amenhotep III, and is also
different: it had a white crown, not a double
crown, and is also red granite.
“The easternmost red granite colossus, that
was just reassembled with the financial
support of Chicago House and the US
Embassy, was a late 18th Dynasty colossal
statue, possibly of Horemheb (the face is
reworked),” JOHNSON said.
He continued that the pieces of the statue
that survive indicate that it was in the Osirian
pose. The base of the statue that was still in
situ was too small for a striding statue, which
indicates that the statue was standing and not
striding.
“The reconstruction, and original position,
are 100 percent correct,” JOHNSON confirmed,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
adding that sometimes plans change, even in
ancient Egypt. Inside the first court, Ramses
II’s colossal statues, inscribed with the early
form of his name (Ra-ms-ss), were placed
alongside Amenhotep III’s statues (the original
Ramses II statues do not have bull tails
between their legs, while the original
Amenhotep III statues all have bull tails
between their legs).
When Ramses II erected the statues there,
the original names of Amenhotep III were left
intact, because Ramses II wanted to be
associated with the glorious king who built
third of Luxor Temple. Later, JOHNSON
continued, just before Ramses II’s first jubilee,
he changed his mind and erased Amenhotep
III’s names and re-inscribed the colossi with his
own name, in the later form (Ra-ms-sw), taking
over their identity. All of Ramses II’s original
statues in the first court are inscribed with the
early form of Ramses’ name, while the original
Amenhotep III statues are inscribed with
Ramses II’s later name.
“This tells us that he didn’t appropriate the
Amenhotep III statues until many years after
he placed them in the court,” JOHNSON said.
“Another change of plan.”
JOHNSON asserted that the outermost
colossal statues in red granite on the far
eastern and far western sides of the pylons
were both part of a revised plan for the pylon
façade, and that the reconstruction is correct.
Egyptian restorers have done an extraordinary
job, he said, and have brought the Luxor
Temple pylon façade back to glorious life. All
Egyptian temples of the New Kingdom were
decorated in a similar manner, but Luxor
Temple is now the only temple in Egypt that
has all six of its original colossal sculptures in
their original places.
“Congratulation to the Supreme Council of
Antiquities, the Ministry of Antiquities, and to
Egypt for this wonderful work," JOHNSON said.
(Nevine El-Aref, “Newly restored Ramses II
colossus placed in correct location at Luxor
Temple: Egyptologist”, Ahram Online, April
25, 2019. Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Trois archéologues étrangers confirment
l’emplacement de la statue de Ramsès II »,
173
Avril 2019
Sada al-Balad, 20 avril ; Zâhî Hawwâs,
“Ramses returns”, Al-Ahram Weekly, April 25;
Rana Gohar, « Une tombe et d’autres
trouvailles archéologiques », Al-Ahram Hebdo
du 24 avril ; Ahmad Mar‘î, « Polémique autour
de l’emplacement de la statue de Ramsès II »,
al-Yawm al-Sâbi‘, 24 avril ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« La restauration et l’emplacement de la statue
de Ramsès II suscitent une contreverse.
Réponse du ministère de l’Archéologie », Sada
al-Balad, 24 avril).
-
-
For the third consecutive year, Egypt
celebrated World Heritage Day in Luxor again
this year with a number of archaeological
events that caught the headlines of the
international and local press.
The discovery of the biggest “saff” tomb in
the Dhirâ‘ Abû al-Nagâ Necropolis on the west
bank, the re-erection of a colossal statue of
Ramses II after restoration in front of the
façade of the Luxor Temple, and the opening
of the Opet Temple to the public for the first
time since its discovery were the icing on the
cake of celebrations attended by Prime
Minister Mustafa Madbûlî and Minister of
Antiquities Khâlid al-‘Inânî along with the
ministers of culture, tourism, manpower, and
health and population.
al-‘Inânî inaugurated the Opet Temple,
opening it to visitors for the first time since its
discovery and after restoration. The original
paintings on the temple’s walls were revealed
after being hidden for decades under bird
deposits, dust, and the smoke of oil-burning
during the Coptic era when the Temple was
used as a church.
Tourism Minister Rânyâ al-Mashât attended
the inauguration ceremony as well as Usâma
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Haykal, head of the Media, Culture and
Antiquities Committee in Parliament.
“The temple was first built during the New
Kingdom in the reign of the 18th-Dynasty and
was completed in the Late Period and the
Ptolemaic Period,” Wazîrî said. He added that
the temple was dedicated to the worship of
hippopotamus goddess Opet, the deity of
protection in ancient Egypt, “who was also
considered the torch bearer goddess that lit
up the afterlife”.
The Opet Temple is characterised by its
colourful inscriptions, covered by soot until
this was carefully removed during the
restoration
process.
(Nevine
El-Aref,
“Celebrating World Heritage”, Al-Ahram
Weekly, April 25, 2019. Voir également
Muhammad al-Samkûrî, « Le ministre de
l’Archéologie inaugure le temple d’Opet », alMasrî al-Yawm, 19 avril ; Mustafa Marie,
“Egypt’s Ministers, celebrities celebrate World
Heritage Day at Karnak”, Egypt Today, April
19 ; Mustafa Marie, “Egypt inaugurates newlyrestored Opet Temple in Luxor”, Egypt Today,
April 19 ; Mira Meged, “Minister of Antiquities
opens Opet Temple in Luxor”, Egypt
Independent, April 20 ; Rana Gohar, « Une
tombe
et
d’autres
trouvailles
archéologiques », Al-Ahram Hebdo du 24
avril).
-
-
Lundi 29 avril 2019
Uncovered mummies
This mission has discovered till now around
300 tombs in the Aswân West Bank area. The
uncovered tomb contained various artefacts,
including a statuette of a bird, various vases,
174
Avril 2019
and a stretcher that was probably used to
bring mummies into the tomb.
Writing found on parts of a coffin in the
tomb showed clearly both a series of prayers
to different goddess as well as the name of
the tomb’s owner Tjt.
Tjt tomb has a main room that housed 30
mummies, including young children who were
lying together in a long, sideways alcove.
Archaeological mission head Patrizia
PIACENTINI said that among the mummies were
two that were ‘superimposed’ and thought to
be that of a mother and child. The pair were
extracted still covered in painted cartonnage,
a type of mummy covering which is formed
from chunks of linen or papyrus which have
been glued together.
Secretary-General of the Supreme Council
of Antiquities Mustafa Wazîrî stated that a
wooden coffin containing hieroglyphic text
was found inside the tomb, through which the
mission was able to identify the name of the
ancient graveyard.
Wazîrî added that the tomb also contained
parts of two painted wooden coffins. One of
the fragmented coffins presented a complete
text, detailing the name of the tomb’s owner,
Tjt, and prayers to the gods of the Nile’s First
Cataract — Anuket, Khnum and Satet — along
with Hapi, the god of the annual Nile floods.
Leaning up against the north wall of the
tomb’s interior was an intact stretcher which,
archaeologists believe, may have been used
to bring the mummies into the tomb in the
first place. It was made of palm wood
connected by linen strips.
leads to a side chamber where a rock-cut
coffin, a front stone consisting of a group of
mummies in a poor state and three nests were
found.
The mission also recovered many amphorashaped jugs, ritual offering vases and some
vessels which still contained food. Vessels
containing bitumen that was used in the
mummification process, a lamp, and white
cartonnage that was ready to be painted were
all found near the entrance to the burial
chambers.
In addition, the team found many other
vividly coloured and gilded cartonnages, parts
of gold-painted funeral masks and a wellpreserved statuette of a Ba-bird. In Ancient
Egyptian mythology, the Ba-bird represents
the soul of a deceased individual, which was
believed to fly out the person’s tomb to join
their vital essence in the afterlife.
Authorities have dated the tomb back to
the Graeco-Roman period, which began when
Alexander the Great conquered Egypt out
from under Persian rule in 332 BC.
The tomb is located near one of Aswân’s
major landmarks, the Mausoleum of the Aga
Khan III, Sir Sultan Muhammed Shah. This
religious leader lobbied for Muslim rights in
India, and was buried in Egypt near the sight
of his former winter-time villa two years after
his death in 1957.
To date, the mission has mapped around
300 individual tombs in the area around the
Mausoleum of the Aga Khan. The tombs all
date between the 6th Century BC and the 4th
Century AD. 25 tombs have been excavated
by the archaeologists in the previous three
years alone. “Daily Mail highlights Tjt tomb
discovery”, Egypt Today, April 29, 2019).
-
-
Mardi 30 avril 2019
Head
of
the
Egyptian
Antiquities
Department Ayman al-‘Ashmâwî pointed out
that the cemetery consists of a ladder that
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Cairo International Airport’s customs
authority seized on Monday large quantities of
ammunition, blade weapons, coins, ancient
swords and gemstones before they were
smuggled in violation of the Weapons and
175
Avril 2019
Ammunition Law
Protection Law.
and
the
Antiquities
The customs officer suspected a Gulf
passenger coming from the Saudi Kingdom
during inspection measures and asked him to
pass his baggage through the X-ray machine,
which revealed that the baggage contained
opaque objects, the Customs Authority said.
on the seizures and referred it to prosecution
to complete the investigations. (“Cairo Airport
seizes baggage containing ammunition, blade
weapons, coins, swords, gemstones”, Egypt
Independent, April 30, 2019. Voir également
Hasan Kâmil, « Échec d’une tentative
d’exportation illicite de pièces archéologiques
à travers l’aéroport du Caire », al-Dustûr, 30
avril).
The officer opened the baggage and found
live ammunition, 8 blade weapons, 22 ancient
coins, two ancient swords, and gemstones
hidden between clothes.
Head of the Central Administration of
Passenger Customs at the Airport Ibrâhîm
‘Abd al-Latîf filed a custom smuggling report
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
-
176
V – MAI 2019
Mercredi 1er mai 2019
A young man ascended to the top of Khufu
pyramid this morning and threw stones at
visitors in the archaeological area, al-Watan
news website reported.
Security forces failed to control the
situation for two hours before the man was
arrested.
-
-
Le directeur général d’Aswân et de la
Nubie, ‘Abd al-Mun‘im Sa‘îd, a annoncé
l’achèvement du projet de développement de
la zone archéologique du temple de Kalâbsha.
Le parcours de la visite a été réaménagé à
l’intérieur comme à l’extérieur du temple, afin
d’en faciliter l’accès.
Security services are currently questioning
the man to find out the motive behind the act.
The young infiltrator uprooted the triangle
located at the top of the pyramid, said Ashraf
Muhyî al-Dîn, director of the archaeological
area of the pyramids, explaining that the man
entered the archaeological area with an
ordinary ticket before ascending to the top of
the pyramid. (“Man throws stones at visitors
from top of Khufu pyramid”, Egypt
Independent, May 1st, 2019. Voir également
Muhammad ‘Abd al-Galîl, « Le ministère de
l’Intérieur dévoile l’identité de l’individu qui a
escaladé la pyramide de Chéops », al-Watan,
1er mai ; Ahmad Mansûr, « Un jeune homme
escalade la pyramide de Chéops et lance des
pierres sur les visiteurs », al-Yawm al-Sâbi‘, 1er
mai ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministère de
l’Archéologie : L’individu a passé une heure au
sommet de la pyramide de Chéops et
l’incident n’a eu d’impact sur le tourisme »,
Sada al-Balad, 1er mai ; Bassâm Ramadân, « Le
ministère de l’Archéologie : L’escalade de la
pyramide de Chéops est interdite par le
règlement », al-Masrî al-Yawm, 1er mai).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Des panneaux signalétiques modernes ont
été fixés dans différents endroits de l’île. Les
toilettes publiques ont été rénovées. (Ahmad
Mansûr, « Le ministère de l’Archéologie
achève les travaux de réaménagement du
temple de Kalâbsha », al-Yawm al-Sâbi‘, 1er
mai 2019).
-
-
Egypt’s Tourism Minister Rânyâ al-Mashât
declared during a phone interview with Extra
News Channel that King Tut’s tomb will be
displayed via hologram technology during the
opening of the Grand Egyptian Museum
(GEM) by the end of 2020.
177
Mai 2019
al-Mashât stressed that the whole world is
looking forward to the opening of the longawaited museum.
The public awaits the viewing of King Tut,
to be shown with all of his belongings
including his mask. al-Mashât mentioned that
these objects are always showcased with high
technology in the façade of the Egyptian
booth at international exhibitions.
Breaking new ground, GEM aims to
impress with King Tutankhamun displays that
have never been shown before since the
King’s unearthing in 1922.
Hologram shows are facilitated by virtual
technology that constructs three-dimensional
images from the diffraction of light into an
image, making for a lifelike structure.
“We decided to focus on the quality, not
the quantity; we should be present in various
conspicuous exhibitions, but unique through
distinctive promoting means,” al-Mashât said
in the same interview, explaining that Egypt
used to show up in many international
exhibitions but not necessarily with a
prestigious appearance.
The GEM’s General Manager Târiq Tawfîq
said in a previous interview with The Art
Newspaper that the GEM accommodates two
7,000 square meter galleries revealing the
king’s lifestyle – how he lived, dressed and ate
will be shown alongside a complete collection
of his precious belongings.
Egypt’s
presence
in
international
exhibitions now combines authenticity with
technology, depicting scenes with virtual
reality among other advanced means.
“Visitors at the Egyptian booths can wear
3D sunglasses to see themselves delving into
Luxor’s archaeological sites or diving in
Egypt’s Red Sea,” she added.
Constructed on approximately 500,000
square meters, the mega museum is located
nearby the Gîza Pyramids. The GEM is
expected to be one of the largest museums in
the entire world, presenting a heritage
devoted to a single civilization.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
After several years of examinations,
restoration and transportation of monuments,
the GEM is expected to house around 100,000
artifacts from various periods of Egypt’s rich,
long history.
Egypt’s Minister of Antiquities Khâlid al‘Inânî said that approximately 20,000 artifacts
would be displayed exclusively for the first
time. (Mira Maged, “GEM to display King
Tut’s tomb with hologram technology during
2020 opening”, Egypt Independent, May 1st,
2019).
-
-
Jeudi 2 mai 2019
Dr al-Tayyib ‘Abbâs
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a nommé Dr al-Tayyib ‘Abbâs au poste
de directeur des affaires archéologiques du
projet du Grand Musée Égyptien (GEM) pour
une durée d’un an. Dr ‘Abbâs occupe
actuellement les fonctions de vice-doyen de la
faculté de Tourisme et d’Hôtellerie à
l’université d’al-Minyâ. Il est titulaire d’une
thèse
de
doctorat
d’égyptologie
de
l’University of Liverpool.
En 2012, il a bénéficié d’une bourse
Fulbright pour son projet d’étude des
sarcophages de la XXIe dynastie, découverts
dans la cache de Bâb al-Qusus à al-Dayr alBaharî. En 2015, il a été chercheur associé à
l’Institut français d’archéologie orientale (Ifao),
puis correspondant scientifique. En 2017, il a
été chef adjoint de la mission de fouilles
conjointes entre l’université d’al-Minyâ et le
ministère de l’Archéologie. Cette mission a
mis au jour en 2019 une cache de momies
dans la zone de Tûna al-Gabal.
178
Mai 2019
Enfin, Dr al-Tayyib ‘Abbâs est l’auteur de
plusieurs articles scientifiques et ouvrages
traitant des textes religieux et de la littérature
du Moyen Empire. (Muhammad ‘Âtif, « alTayyib ‘Abbâs nommé directeur des affaires
archéologiques du GEM », Masrâwî, 2 mai
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
ministre de l’Archéologie nomme al-Tayyib
‘Abbâs directeur des affaires archéologiques
du GEM », al-Yawm al-Sâbi‘, 2 mai ; MENA,
“Tayyib ‘Abbâs named manager at GEM”,
Egypt Today, May 2 ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « alTayyib nommé directeur des affaires
archéologiques du GEM », Sada al-Balad, 2
mai).
-
-
Samedi 4 mai 2019
Director of the Pyramids Archaeological
Area Ashraf Muhyî al-Dîn uncovered that the
final stage of the Gîza Plateau Development
Project includes establishing a tourist walkway
that connects the Grand Egyptian Museum
(GEM) with the Pyramids area.
During his inspection tour of the new
visitors’
building
in
the
Pyramids
archaeological area, Muhyî al-Dîn said that the
project of developing the Pyramids Plateau
will be opened in the second half of 2019 with
a cost of about EGP 500 million.
The visitors’ building will group 12 ticket
windows including two windows for people
with special needs, four others for the
Egyptian visitors and six for the foreigners
along with three others for the students,
Muhyî al-Dîn added.
The building will also include a cinema hall
that will accommodate 150 visitors who will be
able to watch a movie highlighting the history
of the archaeological area, Muhyî al-Dîn
noted.
Meanwhile, he shed light on the new
student center that will have a view of the
archaeological area. He underlined that the
project aims to provide all amenities to the
Egyptian and foreign visitors. (MENA,
“Pyramids Plateau Development Project to be
opened in late 2019”, Egypt Today, May 4,
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Muhyî
al-Dîn : Le réaménagement du plateau de Gîza
a coûté 500 millions de dollars », al-Yawm alSâbi‘, 4 mai ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Muhyî al-Dîn :
Nous accueillerons 20 000 visiteurs par jour »,
Sada al-Balad, 4 mai).
-
Dimanche 5 mai 2019
Le Conseil d’administration du CSA a
approuvé, lors de sa dernière réunion,
l’ouverture nocturne du musée des Textiles
égyptiens durant le mois de ramadan. Pour le
même tarif diurne, le musée sera donc
accessible aux visiteurs entre 20h30 et 24h.
(Ahmad Mansûr, « Ouverture nocturne du
musée des Textiles égyptiens durant le mois
de ramadan », al-Yawm al-Sâbi‘, 5 mai 2019.
Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Ouverture
nocturne du musée des Textiles égyptiens
durant le mois de ramadan », Sada al-Balad, 5
mai ; « Ouverture nocturne du musée des
Textiles égyptiens durant le mois de
ramadan », al-Masrî al-Yawm, 5 mai).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
179
Mai 2019
Lundi 6 mai 2019
De même, l’équipe cherche à s’assurer des
causes de la mort de la reine Hatchepsout, à
savoir si elle est morte suite à un cancer ou si
elle a été assassinée. (« Voyages en bref », AlAhram Hebdo du 8 mai 2019).
-
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu l’ambassadeur du Japon au
Caire, S.E.M. Masaki NOKE. L’entretien a porté
sur le renforcement des relations bilatérales
dans le domaine archéologique en général et
à propos du Grand Musée Égyptien (GEM) en
particulier. Les deux responsables ont examiné
l’avancement des travaux architecturaux du
GEM dont l’inauguration est prévue en 2020.
L’ambassadeur du Japon a confirmé le soutien
de son gouvernement à ce projet gigantesque
et à la poursuite de la coopération
archéologique entre les deux pays. (« Le
ministre de l’Archéologie reçoit l’ambassadeur
du Japon en Égypte », al-Masrî al-Yawm, 6
mai 2019. Voir également Ahmad Mansûr,
« Le
ministre
de
l’Archéologie
reçoit
l’ambassadeur du Japon au Caire », al-Yawm
al-Sâbi‘,
6
mai ;
‘Alâ’
al-Minyâwî,
« L’ambassadeur du Japon au Caire : Nous
attachons une importance toute particulière à
l’achèvement du projet du GEM », Sada alBalad, 6 mai).
-
-
Mercredi 8 mai 2019
La Ve conférence internationale sur
Toutankhamon, organisée par le Grand Musée
Égyptien (GEM) a été tenue cette semaine à
l’hôtel Méridien. Le grand égyptologue Zâhî
Hawwâs a annoncé le début d’un grand projet
national pour étudier une vingtaine de
momies royales à travers le CT scan et le DNA
cherchant un fil qui les a conduites à la
découverte de la momie de Néfertiti ou celle
d’Ankhesenamon, l’épouse de Toutankhamon.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
Le Musée national de Rio de Janeiro a
annoncé la restauration de 200 pièces
égyptiennes après avoir été ravagé par un
incendie en septembre dernier. Avant ce
sinistre, le Musée national de Rio de Janeiro
possédait la plus grande collection égyptienne
(700 pièces) dans toute l’Amérique latine,
selon la chaîne satellitaire Sky News Arabia.
Le directeur du musée a précisé que ces
restaurations ont été effectuées grâce aux
dons recueillis sur Internet et au soutien
financier du gouvernement allemand. Les
responsables du musée n’avaient pas de
contact avec l’administration du président Jair
BOLSONARO.
Malheureusement,
l’argent
collecté sera bientôt épuisé. (« Le Brésil
restaure 200 pièces égyptiennes après
l’incendie de 2018 », al-Masrî al-Yawm, 8 mai
2019).
-
-
Jeudi 9 mai 2019
The heat wave that hit Egypt this week did
not prohibit Minister of Antiquities Khâlid al‘Inânî and former minister of antiquities Zâhî
Hawwâs from heading to the south-eastern
side of the Gîza Plateau, along with members
of the Egyptian and international media, to
announce a new discovery.
180
Mai 2019
ã Ahmed Romeih
ã Reuters
After the ascent of a small hill of sand, they
arrived at a newly discovered cemetery where
a collection of tombs and burial shafts had
been uncovered during excavation work
carried out by an Egyptian archaeological
mission led by Mustafa Wazîrî, secretarygeneral of the Supreme Council of Antiquities
(SCA).
Many artefacts were discovered in the
tomb, among the most significant being a fine
limestone statue of one of the tomb’s owners,
his wife and son.
Ashraf Muhyî al-Dîn, director-general of the
Gîza Plateau, said that the cemetery had been
reused extensively during the Late Period
(early seventh century BC), and therefore many
wooden painted and decorated anthropoid
coffins from this time had been discovered in
other tombs along with wooden and clay
funerary items.
Some of the coffins bore the face of the
deceased and were decorated with vertical
lines of hieroglyphic inscriptions, he said.
Burial shafts that served as communal graves
were also identified at the site.
Only three burials have thus far been
excavated and cleaned. “The oldest one is a
limestone double tomb from the Fifth Dynasty,
which still retains some of its inscriptions and
wall paintings,” Wazîrî told Al-Ahram Weekly,
pointing out that the team had to remove 450
cubic metres of sand to reveal the tomb.
He explained that the tomb belonged to
two people. The first was Behnui-Ka, whose
name has not been found before on the Gîza
Plateau. He had seven titles, among them
purifier of the kings Khafre, Userkaf and
Niuserre, priest of the goddess Maat, and
elder judge of the court.
The second owner of the tomb was named
Nwi, and he had five titles among them chief
of the great state, overseer of the new
settlements, and purifier of king Khafre.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Hawwâs explained to the Weekly the
importance of the site and how the Gîza
Plateau was particularly significant as it was
the place where the workmen’s cemetery was
discovered, proving that the builders of the
Pyramids were Egyptians and that they had
not been slaves.
They had been allowed to build their
tombs for all eternity in the shadow of the
Pyramids beside those of their kings, Hawwâs
said.
181
Mai 2019
He pointed out that he had thought that
the tombs of the Pyramid builders extended
to the south-eastern side of the Plateau, but
that the new discovery had disproved this idea
and proved that the area and the people
buried in it could be connected to the 26thDynasty priests’ cemetery located behind the
Sphinx.
“To discover a Fifth-Dynasty tomb within a
26 -Dynasty cemetery is very important for
archaeology,” Hawwâs said, describing the
tomb as small and beautiful.
découverte à Gîza de la tombe de deux
prêtres datant de l’Ancien Empire », al-Yawm
al-Sâbi‘, 4 mai ; Nevine El-Aref, “Old Kingdom
tombs discovered on Egypt’s Gîza Plateau”,
Ahram Online, May 4 ; MENA, « Le ministre de
l’Archéologie : Découverte à Gîza d’une
tombe double datant de la Ve dynastie », Sada
al-Balad, 4 mai ; Samar al-Naggâr, « Nouvelle
découverte archéologique sur le plateau de
Gîza », al-Masrî al-Yawm, 4 mai ; Muhammad
‘Abd al-Mu‘tî, « Découverte d’une nécropole
de l’Ancien Empire sur le plateau de Gîza », alAhrâm, 5 mai ; “Egypt’s archaeological
mission discovers cemetery dated to the fifth
dynasty”, Egypt Independent, May 5 ; Nasma
Réda, « Sur la piste d’une nouvelle nécropole
au pied des pyramides », Al-Ahram Hebdo du
8 mai).
-
-
th
“Making new discoveries in Egypt known
worldwide is very important as it is the best
way to promote Egypt abroad,” he added.
Three days before the beginning of the
holy month of Ramadan, the Ministry of
Antiquities reopened three mosques in Cairo
and Asyût to worshippers after restoration.
al-‘Inânî said that the announcement of the
new discoveries and archaeological projects
carried out by the Ministry of Antiquities did
not only have a scientific and archaeological
value but was also important to promoting
Egypt’s true image and culture abroad as an
important source of its soft power. (Nevine ElAref, “New discovery on the Gîza Plateau”, AlAhram Weekly, May 9, 2019. Voir également
Angy Essam, “A double tomb dating back to
the fifth dynasty uncovered at Pyramids of
Gîza”, Egypt Today, May 4; Ahmad Mansûr,
« Le ministre de l’Archéologie annonce la
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The first was the Fâtima al-Shaqrâ’ Mosque
in the Bâb al-Khalq district of Cairo. The
mosque was in a good condition as it had
previously been restored, but the minaret was
leaning by some 12cm.
Restoration work on the minaret started
two years ago in order to consolidate and
straighten it.
“It is the first time we have dismantled and
reconstructed an historic minaret without
missing any of the original stone blocks,”
Muhammad ‘Abd al-‘Azîz, supervisor of the
Historic Cairo Department at the ministry, told
Al-Ahram Weekly.
182
Mai 2019
He added that the minaret had been
reconstructed according to its original form
and construction techniques after being
hidden under wooden scaffolding for 23 years
as a result of the earthquake that hit the
country in 1992.
masonry had been broken and water had
leaked over its floors.
Studies had been carried out to analyse the
foundations and to document the minaret’s
condition, he said.
These had revealed an unstable level of
water in the ground that had been responsible
for the leaning of the minaret. The area’s
drainage system had been repaired in order to
guarantee the stability of the minaret in the
future, ‘Abd al-‘Azîz said.
The foundations of the minaret have now
been consolidated. A new external lighting
system has been installed as part of the
restoration project.
Gamâl Mustafa, head of Islamic, Coptic and
Jewish Monuments at the ministry, said that
the restoration work on the mosque was
completed before the beginning of the
minaret’s restoration and had included the
floors, walls and ablution area.
When the mosque’s minaret started to lean
some 12 cm in 1992, the ministry stepped in
to consolidate it with wooden and iron
scaffolding. The restoration work then
stopped until 2014 when work resumed on the
mosque, without, however, treating the
problem of the leaning minaret. But the
masonry was repaired, the walls consolidated,
and the cracks restored.
The mosque’s minaret remained in a
dangerous condition, and in 2014 the ministry
appointed an archaeological committee to
inspect its condition in order to undertake the
restoration.
The only remaining Mameluke elements of
the Mosque that survive are the portal and the
mihrâb. The rest of the Mosque, including the
minaret, are Ottoman additions.
The mosque was built in 1477 CE by
Rashîd al-Dîn al-Bahâ‘î for Fâtima al-Shaqrâ’,
the wife of the Mameluke sultan Qâytbây.
During the Ottoman period, the mosque was
renovated and renamed the Maraa Mosque,
or “Women’s Mosque”, instead.
The mosque contains two tombs, one
dedicated to al-Shaqrâ’ and the other to an
unknown person.
Time has taken its toll on the mosque since
its last restoration, and before its present
rehabilitation cracks had spread in its walls, its
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
In the Upper Egyptian city of Asyût, the alMujahideen and al-Kâshif mosques were also
reopened after restoration.
183
Mai 2019
Both were in a bad condition as their walls
had cracked, masonry was damaged, and the
condition of the ceilings and the floors was
critical. The mosques had been closed to
prayers and visitors.
The foundations of both mosques were
strengthened and protected against future
damage through a micro-pile system involving
the installation of sharp pointed columns
beneath the mosques to reinforce their
foundations.
The walls were reinforced, cracks removed,
missing and decayed stones replaced, and the
masonry cleaned and desalinated. The
mosques now stand as proudly as they did in
the past.
Mustafa said that all the restoration work
had been carried out according to the latest
methods. “Every effort was made to ensure
that all the original architectural features were
retained,” he said, adding that the restoration
of the mosques should now preserve them for
future generations.
muballigh (reciting bench), an ablution area,
and a kuttâb (Quranic school) attached.
Although it is a small building, it houses
decorative elements such as a minbar (pulpit),
Quranic chair, mihrâb (niche), shoghshekha
(wooden decorative dome) and windows
decorated with foliage motifs and arabesque
decoration.
(Nevine
El-Aref,
“Mosques
reopen”, Al-Ahram Weekly, May 9, 2019. Voir
également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le ministère de
l’Archéologie
inaugure
aujourd’hui
la
mosquée Fâtima al-Shaqrâ’ après 4 années de
restauration de son minaret », Sada al-Balad, 2
mai ; Samar al-Naggâr, « Inauguration de la
mosquée Fâtima al-Shaqrâ’ à l’issue de sa
restauration », al-Masrî al-Yawm, 2 mai ;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Inauguration de la
mosquée Fâtima al-Shaqrâ’ à l’issue de sa
restauration », al-Ahrâm, 3 mai ; Ahmad
Mansûr, « Les mosquées al-Mujahideen et alKâshif
souffraient
d’une
fragilité
architecturale », al-Yawm al-Sâbi‘, 3 mai ; Ihâb
‘Umar, « Inauguration des mosquées alMujahideen et al-Kâshif à Asyût », Sada alBalad, 3 mai ; Doaa Elhami, « Splendeur
retrouvée », Al-Ahram Hebdo du 22 mai).
-
-
The al-Mujahideen Mosque was built in the
Ottoman
architectural
style
by
emir
Muhammad Bek. It is the oldest mosque in
Asyût and was originally built on a hill.
However, over time the level of the street has
been raised, and now the mosque is only a
few cm above street level.
The al-Kâshif Mosque was built by emir
Muhammad al-Kâshif who ruled Asyût in 1811.
It observes the Ottoman architectural style of
roofed mosques.
It is a rectangular-shaped mosque with two
large marble columns that divide it into three
sections that run in parallel with the qibla iwân
(prayer hall). The mosque has a dikkat alBIA LIX — Janvier/Juin 2019
An archaeological mission from Egypt’s
Ministry of Antiquities, which operates in Wâdî
Abû Subayra, has excavated early royal
inscriptions in the Eastern Desert northeast of
Aswân. The inscriptions date back to the
Neolithic period.
184
Mai 2019
Secretary-General of the Supreme Council
of Antiquities Mustafa Wazîrî said that
thousands of stone inscriptions from the
Neolithic period were uncovered in a semienclosed circular valley, depicting scenes
featuring animals that were living in the area at
that time, such as giraffes, elephants and
crocodiles.
désert Oriental au Nord-Est d’Aswân », alShurûq, 8 mai ; Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî,
« Mise au jour d’inscriptions royales dans le
désert Oriental au Nord-Est d’Aswân », alAhrâm, 9 mai).
Other inscriptions showing a small city, with
scenes of cattle grazing and trees being
planted, bear Egyptian royal signs, such as the
falcon god Horus.
Head of the Islamic, Coptic, and Jewish
Antiquities Sector Gamâl Mustafa stated on
Thursday that the ministry has finished the first
stage in the development works of the
monastery of Saint Catherine in South Sinai in
cooperation with the ministries of local
development, culture, environment, housing
and the Information and Decision Support
Center (IDSC).
‘Abd al-Mun‘im Sa‘îd, director-general of
Aswân and Nubian Antiquities, said that
sacred motives were also found on some
blocks such as the sacred sign of Horus as well
as other foliage decorations. (Nevine El-Aref,
“Neolithic royal inscriptions discovered in
Aswân”, Ahram Online, May 9, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Le ministère de
l’Archéologie annonce la découverte des
premières inscriptions royales dans le désert
Oriental à Aswân », al-Yawm al-Sâbi‘, 8 mai ;
‘Alâ’ al-Minyâwî, « Premières inscriptions
royales découvertes dans le désert Oriental à
Aswân », Sada al-Balad, 8 mai ; « Découverte
des premières inscriptions royales dans le
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
-
Vendredi 10 mai 2019
Mustafa added that he inspected the
project works in the monastery of Saint
Catherine under the supervision of the
Supreme Committee for coordinating, raising
efficiency for and developing the monastery.
Mustafa clarified that the works included
the pavement of roads leading to Monastery
of Saint Catherine and Mount Moses,
developing a running parking for tourist buses
and cars, raising efficiency of all services in the
area of bazaars, baths and clinic, and setting
185
Mai 2019
up an electronic security system equipped
with “x-ray” devices connected to a control
panel linked to surveillance cameras.
Thousands of tourists attended the church
mass at Saint Catherine’s Monastery on Friday
and Saturday in celebration of the anniversary
of Saint Catherine’s birth on December 8.
(“Egypt’s antiquities ministry completes
development works on monastery of Saint
Catherine”, Egypt Independent, May 10,
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « La
haute Commission inspecte les travaux de la
première phase de réaménagement de Wâdî
al-Dayr à Sainte-Catherine », al-Yawm al-Sâbi‘,
8 mai ; Sanâ’ Fârûq, « Le ministère de
l’Archéologie déploie des efforts intensifs pour
réaménager la zone de Sainte-Catherine »,
Watanî, 8 mai ; « Achèvement de la première
phase du projet de réaménagement de Wâdî
al-Dayr à Sainte-Catherine », al-Shurûq, 9 mai ;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Achèvement de la
première phase du projet de réaménagement
de Wâdî al-Dayr à Sainte-Catherine », alAhrâm, 10 mai ; « Achèvement de la première
phase du projet de réaménagement de Wâdî
al-Dayr à Sainte-Catherine », al-Shurûq, 23
mai).
-
-
Lors d’une tournée d’inspection, la
directrice de la zone archéologique de Darb
Sa‘âda a constaté la disparition d’une petite
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
incrustation du minbar de la mosquée alMu’ayyid Shaykh, située à al-Ghûriyya dans le
quartier d’al-Azhar. La Police du Tourisme et
des Antiquités a immédiatement été alertée.
Le président du département des
antiquités islamiques, coptes et juives, Dr
Gamâl Mustafa, s’est rendu sur les lieux,
accompagné d’autres hauts responsables.
L’incrustation volée mesurait 5x5 cm. Ce
polygone à cinq côtés ou pentagone était en
bois incrusté d’ivoire. La police a visionné les
caméras de vidéosurveillance, afin de
déterminer l’identité du coupable. (Ahmad
Mansûr, « Vol d’une incrustation du minbar de
la mosquée al-Mu’ayyid Shaykh », al-Yawm alSâbi‘, 10 mai 2019. Voir également ‘Alâ’ alMinyâwî, « Vol d’une petite incrustation du
minbar de la mosquée al-Mu’ayyid Shaykh »,
Sada al-Balad, 10 mai).
-
-
Dimanche 12 mai 2019
Part of the attendees
The Egyptian Embassy in Berlin launched a
cultural blog to preserve and digitalize the
Egyptian heritage. The cultural blog comes as
part of a cooperation program between the
Egyptian National Library and Archives,
Faculty of Archaeology in Fayyûm University,
Department of Islamic Studies at the German
University of Marburg and the German
Association for Scientific Cooperation.
The launch came in the presence of a
number of accredited ambassadors and
officials of the German Foreign Ministry in
addition to a number of German citizens and
members of the Egyptian community in
Germany. Ambassador of Egypt to Berlin Badr
‘Abd al-‘Âtî stressed the importance of the
186
Mai 2019
efforts exerted to preserve the Egyptian
heritage and digitalize it, pointing to the
Egyptian leadership’s keen interest in culture
and civilization, in addition to establishing a
large city for culture and arts in the new
administrative
capital,
beside
the
establishment of the Museum of Civilization
and the launching of the Grand Egyptian
Museum in 2020.
The ambassador further stressed the
importance the state attaches to improving
the mechanisms of preserving monuments,
documents and manuscripts and that this
serves not only Egypt, but all humanity, as the
Egyptian heritage is a world heritage. The
ambassador also praised the cooperation
between Egypt and Germany in various fields.
‘Abd al-‘Âtî noted that Egyptian Minister of
Antiquities Khâlid al-‘Inânî will visit Germany in
the upcoming days in the framework of further
cooperation between Egypt and Germany in
the areas of monument preservation and
training provision. Head of the Egyptian
National Library (ENLA) and Archives Hishâm
‘Azmî spoke about the important efforts
exerted by the ENLA which was established in
1870 to benefit from international expertise in
the preservation of thousands of manuscripts
which represent a great human asset.
Last but not least, the head of the Islamic
Studies at Marburg University stated that the
horizon is fully open for further cooperation
between Egypt and Germany in the
development and preservation of manuscripts
and documents in light of the multiplicity of
German centers and institutions in this field.
(Mustafa
Marie,
“Egyptians,
Germans
cooperate to digitalize Egyptian heritage”,
Egypt Today, May 12, 2019. Voir également
Ahmad Ibrâhîm, « L’ambassade d’Égypte à
Berlin célèbre la numérisation du patrimoine
égyptien en association avec une institution
allemande », al-Yawm al-Sâbi‘, 11 mai).
-
-
Mercredi 15 mai 2019
Plusieurs expositions se tiennent actuellement
dans différents musées du Caire en lien avec la
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Journée mondiale du patrimoine, qui a eu lieu
16 avril. Focus sur trois d'entre elles :
"Effendina", au palais Manyal, "Tûna al-Gabal",
au Musée égyptien de Tahrîr, et "L’Asie
accueillie par Kiridliya", au Musée GAYERANDERSON.
17 panneaux regroupant une sélection des
archives
photographiques
du
prince
Muhammad
‘Alî
Tawfîq
composent
l’exposition "Effendina", dans la grande salle
du musée privé du palais Manyal. L’exposition
se tient jusqu’au 16 juillet et est organisée en
coopération avec la Société des amis du
musée. « Cette exposition nous donne une
idée du mode de vie de la génération qui a
vécu pendant les années 1930 et 40 », a
indiqué le prince ‘Abbâs Hilmî, le fils du neveu
de Muhammad ‘Alî Tawfîq, lors de
l’inauguration.
Le choix du nom « Effendina » n’est pas un
hasard. « Ce titre a été donné seulement au
khédive Ismâ‘îl et à son fils Muhammad ‘Alî
Tawfîq et à son petit-fils ‘Abbâs Hilmî II, qui lui
ont succédé sur le trône. Mais le prince
Muhammad ‘Alî Tawfîq était le prince héritier
pendant le règne du khédive ‘Abbâs Hilmî II
(1892-1899). Ensuite, il a été régent du trône à
deux reprises, une fois à la mort du roi Fu’âd
Ier en 1936, et une autre fois après le
déclenchement de la Révolution de 1952.
« Le propriétaire du palais Manyal a, de ce
fait, été honoré en on lui a attribué ce titre lui
aussi », explique Hadîr ‘Âdil, cheffe du
département des expositions temporaires au
187
Mai 2019
musée du palais Manyal. Les photos ont été
sélectionnées parmi le nombre considérable
d’images composant les archives du prince.
« Nous étions à la recherche de photos
significatives et, en même temps, de bonne
qualité. Les photos exposées ont été
scannées, documentées, puis imprimées en
une taille convenant à l’exposition », explique
‘Âdil.
« Chaque panneau fait référence à une
phase de la vie du prince, depuis son enfance,
en passant par sa jeunesse et ses activités, et
jusqu’à ses rôles officiels et amis préférés »,
explique Walâ’ Badawî, directeur du musée.
Les photos montrent notamment le prince
pendant ses années d’études en Autriche. Il
était alors fasciné de voyage, de déplacement
et d’art. « D’après les mémoires du prince,
qu’il a rédigées à l’âge de 75 ans et qui ont
été publiées en 1950, Muhammad ‘Alî Tawfîq
est né en 1875 au palais Qubba, à l’est du
Caire », lit-on sur les panneaux. Le prince
aimait les jardins de ce palais, où il a passé
son enfance.
C’est cette fascination qui l’a l’incité à
construire le palais Manyal. « Le prince a
décidé de construire son palais sur l’île de
Rawda, connue pour ses plantes et arbres
rares et son histoire, surtout durant l’époque
mamelouke », explique ‘Âdil, tout en ajoutant
que le prince voulait que son palais devienne
une œuvre de renaissance de l’architecture
islamique, inspirée de diverses régions du
monde — Asie Mineure, Afrique du Nord et
Andalousie. L’exposition présente d’ailleurs
des photos du palais en cours de construction
au début du XXe siècle, tout comme des divers
sérails du palais, qui se compose de 5
bâtiments ainsi que de quelques salles
représentatives de l’art islamique.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le prince a aussi voulu y aménager des
jardins comme ceux du palais Qubba. Les
photos montrent donc les vastes surfaces de
verdure et les arbres historiques comme les
cèdres. Les jardins du palais témoignent aussi
de la vie sociale du prince, qui avait de
bonnes relations avec la haute société. C’est
ainsi que les visiteurs de l’exposition verront
sur les photos exposées notamment Sir et
Lady Miles LAMPSON.
Parmi les photos les plus particulières
figurent celles montrant des chevaux. « Ces
photos ont été scannées à partir de deux
volumes rédigés par le prince et dont le
thème était l’élevage des chevaux arabes.
C’était l’une des traditions de la famille alide,
dont le fondateur, Muhammad ‘Alî pacha,
avait fait installer, au début du XIXe siècle, une
vaste
écurie »,
souligne
‘Âdil.
Étant
conservateur des traditions de sa famille, le
prince a aussi gardé un nombre considérable
de peintures représentatives des diverses
tenues de sa famille. L’exposition consacre
ainsi plusieurs panneaux à des reproductions
de peinture et à des photos de membres de la
famille alide, dont celles de ‘Abbâs Hilmî Ier,
de Sa‘îd pacha, des khédives Ismâ‘îl, Tawfîq
(avec sa famille) et de ‘Abbâs Hilmî II sont les
plus remarquables.
Certaines photos de Muhammad ‘Alî
Tawfîq le représentent dans des situations
officielles alors qu’il était régent. L’une
témoigne de sa présence à l’ouverture de la
session parlementaire de 1936, tandis qu’une
autre le représente en compagnie de Sa‘îd
Zoulfiqar pacha, chef du dîwân royal, lors de
l’inauguration de la gare de Ménouf, capitale
du gouvernorat d’al-Munûfiyya, dans le Delta.
Les panneaux exposés reflètent ainsi la vie
riche du prince qui aimait l’Égypte et qui lui a
laissé un patrimoine de valeur, témoignant
d’une époque raffinée. (Doaa Elhami, « Une
vie de prince », Al-Ahram Hebdo du 15 mai
2019.
Voir
également
Nirvân
Nabîl,
« "Effendina" :
une
exposition
photographique sur la vie de l’émir
Muhammad ‘Alî au palais Manyal », alBawwâba News, 11 avril ; Sanâ’ Fârûq,
« "Effendina" :
une
exposition
photographique organisée au palais Manyal »,
188
Mai 2019
Watanî,
12
avril ;
‘Alâ’
al-Minyâwî,
« L’exposition "Effendina" au palais Manyal
dévoile la vie d’un grand collectionneur »,
Sada al-Balad, 16 avril).
-
-
l’égyptologue Ahmad
adjoint de la mission.
Badrân,
directeur
Les pièces exposées varient entre momies
d’animaux et de volailles, sarcophages,
masques, papyri, maquettes et bien d’autres.
La divinité Thot occupe une place centrale
dans l’exposition. Elle y est représentée avec
ses deux aspects : l’ibis et le babouin. Le
visiteur peut découvrir des statuettes de ceuxci, trouvées en nombre dans le cimetière des
animaux divinisés. « Ces statuettes auraient
été présentées comme offrandes », souligne
l’égyptologue. Y sont remarqués aussi des
momies et des sarcophages d’animaux ainsi
qu’un squelette d’ibis.
Plume d’or
Une centaine de pièces découvertes dans
les cimetières des animaux divinisés et des
humains dans la région de Tûna al-Gabal, à
250 km au sud du Caire, sont à observer
actuellement au Musée du Caire. L’exposition
"Tûna al-Gabal — entre les légendes de la
création et la divinisation de l’animal, 100 ans
de découvertes par la mission égyptoallemande", inaugurée mi-avril, se tient
jusqu’à la fin du mois de mai dans la salle 44
du musée, place Tahrîr.
Ces pièces présentées dans l’exposition
sont le résultat de fouilles menées par deux
missions archéologiques. L’une, ancienne,
dirigée par l’archéologue renommé Sâmî
Gabra, a fouillé la région entre 1933 et 1954,
et l’autre est le résultat des fouilles de la
mission égypto-allemande présidée par
l’archéologue Salâh al-Khûlî, qui y opère
depuis des années et encore aujourd’hui.
« Tûna al-Gabal est un endroit d’une
grande importance archéologique. C’est le
cimetière principal de la fameuse cité d’alAshmûnayn, connue aussi sous le nom
d’Hermopolis
Magna »,
souligne
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le plus surprenant, c’est la présence d’une
clepsydre, surmontée d’une statue de
babouin. « Ce type d’horloge, dégagée du
cimetière, avait comme but d’éveiller le défunt
pour être interrogé par la divinité », explique
Badrân. Y sont exposés aussi des outils de
chirurgie.
Bien que Thot soit divinisé depuis l’Ancien
Empire, son culte était toujours en plein
épanouissement durant l’époque grécoromaine, notamment à Tûna al-Gabal où a été
découvert son cimetière, ainsi que son temple.
Mais le chef-d’œuvre de l’exposition reste
le sarcophage de Pétosiris, le grand prêtre du
temple de Thot, et d’autres divinités locales
d’al-Ashmûnayn en Moyenne-Égypte. Le
sarcophage est en bois et en verre coloré, son
couvercle est orné de 5 colonnes de signes
hiéroglyphes. Le texte comprend le nom du
défunt, ses titres, ainsi qu’une formule du
chapitre 42 du Livre des Morts, qui aide le
défunt à surmonter les dangers de l’au-delà.
189
Mai 2019
Parmi les trouvailles de l’égyptologue Sâmî
Gabra, qui a découvert les vestiges du temple
de Thot en 1936, on peut admirer une statue
en granite, datée du Ier siècle de notre ère. De
même
y
est
rencontrée
une
tête
représentative de la divinité Osiris en bois
doré. Cette tête fait partie d’une grande
statue, sortie du cimetière des animaux divins.
Quant à la partie consacrée au cimetière
humain, l’exposition comprend une plume en
or, des amulettes en faïence, des bijoux
comme le collier de verre coloré et les bagues
en or, ainsi que des masques en gypse qui
étaient déposés sur la partie supérieure de la
momie. « Cette tradition funéraire était
commune durant l’époque romaine. Elle
symbolisait la résurrection du défunt »,
souligne Badrân.
Si les cimetières et les nécropoles
occupent une partie considérable de
l’exposition, des œuvres de la vie quotidienne
sont aussi présentées. Le visiteur y trouve des
maquettes de maisons-tours, composées de
trois étages, un nouveau style architectural,
apparu pendant l’époque romaine. Pour les
archéologues, il est rare de pouvoir dégager
sur un chantier ces maisons, d’où vient
l’importance de ces pièces exposées, qui
proviennent de la colline du temple de Thot
en 2016.
Parmi les pièces de la vie quotidienne, il y
a aussi des papyri en écriture démotique. « Ce
sont des contrats de mariage, de vente ou
encore de livraison. Le plus important c’est
que, dans ces contrats, on trouve l’année du
règne et des signatures des témoins »,
souligne Badrân.
Les pièces exposées sont accompagnées
de panneaux montrant des photos de la
mission sur le chantier et retraçant l’histoire de
ces recherches effectuées à Tûna al-Gabal. Les
archéologues espèrent, avec cette exposition,
avoir mis en lumière un site peu connu du
grand public, tout en espérant de nouvelles
découvertes à venir. (Doaa Elhami, « Les
animaux divinisés de Tûna al-Gabal », AlAhram Hebdo du 15 mai 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Inauguration au
Musée Égyptien d’une exposition sur Tûnâ alBIA LIX — Janvier/Juin 2019
Gabal », al-Yawm al-Sâbi‘, 16 avril ; Yâsir alGhabîrî, « Inauguration au Musée Égyptien de
Tahrîr de l’exposition Tûnâ al-Gabal », alBawwâba News, 16 avril ; Fâdya Ihâb, « Le site
de Tûna al-Gabal exposé au Musée
Égyptien », al-Watan, 16 avril ; Imân Magdî,
« Inauguration aujourd’hui au Musée Égyptien
de Tahrîr de l’exposition Tûnâ al-Gabal », alWafd, 16 avril).
-
-
"L’Asie accueillie par al-Kritliyya" est le titre
de l’exposition tenue au Musée GayerAnderson, rue Ahmad Ibn Tûlûn dans le
quartier de Sayyida Zaynab au Caire. Ouverte
jusqu’au 22 juin, cette exposition célèbre les
77 ans du musée inauguré en 1942.
L’exposition invite le visiteur à se plonger
dans les différentes civilisations asiatiques : « à
savoir la civilisation syrienne, hindoue,
chinoise, iranienne et turque. Et ce, via des
pièces sorties des dépôts du musée et
exposées pour la première fois au grand
public », explique Mirvat ‘Izzat, directrice
générale du musée. Pour elle, ces civilisations
ont livré des œuvres qui témoignent de leur
prospérité, leur culture, leur coutume ainsi que
leur art, bien distinct les uns des autres.
Les pièces exposées varient entre tableaux,
coffrets et accessoires cosmétiques, boîtes,
vases, chandeliers, statuettes et dalles de
porcelaine.
La civilisation iranienne ou perse est
largement présentée. Le visiteur peut admirer
des dalles en porcelaine ornées de motifs
botaniques et d’animaux, et d’autres de
scènes humaines qui datent de l’époque
safavide (1779-1925). « L’art à cette époque
était d’influence européenne. Il reflète la vie
prospère du palais royal et des hauts
190
Mai 2019
fonctionnaires
du
royaume
safavide »,
explique
l’archéologue
Hishâm
Nagîb,
ajoutant que ces scènes peintes sur les dalles
reflètent la finesse de l’art à cette époque.
Scène de la vie quotidienne de l’époque safavide.
Outre les dalles de porcelaine et ses
scènes, deux coffrets de cette époque
iranienne,
ainsi
que
des
accessoires
cosmétiques, comme un peigne en bois et un
miroir ovale, sont exposés. « Le dos du miroir
est orné de l’illustration d’un prince safavide
en tenue officielle et coiffé d’une plume »,
explique la directrice, pour qui l’exposition
permet de se faire une idée, à travers des
peintures, du mode vestimentaire de chaque
civilisation. Pendant que les princesses
iraniennes portaient de longues robes aux
vestes multicolores, coiffées de couronnes
plumées et incrustées de pierres précieuses,
les jeunes filles chinoises, quant à elles, se
distinguaient par leurs fameuses robes
traditionnelles, leurs cheveux en chignon
tenant dans leurs mains un bouquet de fleurs.
Quant aux Turcs, ils sont représentés par la
fameuse tenue de tannûra (large jupe doublecloche) et coiffés du long tarbouche pour les
jeunes hommes et longs foulards blancs des
jeunes filles. Les Indiennes, elles, se
distinguaient avec leurs longues tresses de
cheveux noirs, ornées de colliers et leurs saris
de couleurs vives.
L’exposition ne fait pas l’impasse sur
l’aspect religieux de ces civilisations. Deux
statuettes en bronze représentatives des
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
divinités hindoues Bouddha et Krishna sont
exposées.
Quant à la civilisation syrienne, elle est
présentée dans l’exposition par une seule
pièce. Il s’agit d’un ballon astronomique sur
lequel sont dessinés les astres. Pour la
directrice, bien que ce ballon soit la seule
pièce représentant la Syrie, il reflète
l’évolution scientifique de cette civilisation.
Cette exposition invite le visiteur à une
plongée dans un monde légendaire, digne de
celui des Mille et Une Nuits. (Doaa Elhami,
« Richesses d’Asie à al-Kritliyya », Al-Ahram
Hebdo du 15 mai 2019. Voir également
Husâm
Zaydân,
« L’exposition
"L’Asie
accueillie par al-Kritliyya" au Musée GayerAnderson », al-Fagr, 16 avril ; ‘Umar al-Mahdî,
« Le Musée Gayer-Anderson fête la Journée
mondiale du patrimoine », al-Ahrâm, 17 avril ;
Ahmad ‘Uthmân, « Le Musée Gayer-Anderson
célèbre la Journée mondiale du patrimoine »,
al-Wafd, 17 avril ; Mahmûd ‘Abd al-Bâqî, « Le
Musée Gayer-Anderson fête la Journée
mondiale du patrimoine », Vetogate, 17 avril).
-
-
The
International
Museum
Day
is
celebrated annually on May 18. On this
occasion, the Egyptian Museum in Tahrîr will
present a collection of artifacts that shed light
on ancient customs and traditions, linking
them to modern day traditions.
The Egyptian Museum in Tahrîr will hold
this celebration under the title "The role of
Museums in Maintaining Customs and
Traditions" as set by the International
Organization of Museums.
Director of
‘Abd al-Râziq
pieces include
were used in
the Egyptian Museum Sabâh
explained that the selected
a collection of cosmetics that
ancient Egypt that comprise
191
Mai 2019
utensils to preserve essential oils, cosmetics’
spoons made of wood and stones as well as
mirrors, wooden combs and cosmetic blades
made of bronze.
‘Abd al-Râziq further stated that the
museum will organize on May 18 free guided
educational tours in the Egyptian Museum and
the Children’s Museum to highlight the
customs and traditions of ancient Egypt.
(Mustafa Marie, “Egyptian Museum in Tahrîr
celebrates International Museum Day”, Egypt
Today, May 15, 2019).
-
-
Deux tombes ont été restaurées dans le
cadre
du
développement
et
de
l’aménagement des catacombes de Kom alShuqâfa. Les deux tombes restaurées et
désormais prêtes à la visite sont connues sous
le nom de G990 et G989. « En réalité, ces
deux tombes étaient exposées dans le jardin
du Musée gréco-romain, puis elles ont été
démantelées et déplacées dans cette région
dès 2009.
« On a saisi l’occasion du projet du
développement
des
catacombes
pour
reconstruire ces tombes », a expliqué Gharîb
Sunbul, directeur du département central de
maintenance au ministère des Antiquités. Et
d’ajouter que le démantèlement ainsi que la
documentation des éléments architecturaux
de ces tombes ont été effectués selon les
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
normes scientifiques modernes appliquées
dans le monde entier.
En effet, les travaux de reconstruction de la
tombe G989 ont commencé en novembre
2017. Ce n’est qu’en 2018 que les travaux de
restauration minutieuse ont commencé. En
outre, une entrée spéciale a été pavée pour
faciliter l’accès des visiteurs. Faisant partie de
la nécropole ouest d’Alexandrie, ces deux
tombes ont été découvertes par Annibale
Evaristo BRECCIA dans la région d’al-Wardiyân
au début du XXe siècle. Elles ont été sculptées
dans le rocher en forme de chambres, et se
caractérisent
par
l’architecture
et
les
ornements colorés.
Pour sa part, Nâdya Khidr, directrice du
département central des antiquités du Delta, a
expliqué qu’en 1952, les deux tombes ont été
déplacées pour être exposées dans le jardin
du Musée gréco-romain. La tombe G990
remonte à la période ptolémaïque, elle
renferme une chambre funéraire avec un
plafond orné de sculptures géométriques
colorées. Cette chambre comprend un seul
sarcophage ainsi qu’un autel au milieu de la
tombe. Sur ses parois aussi se trouvent des
gravures géométriques.
Quant à la deuxième tombe, elle remonte
à la période romaine et se caractérise par une
chambre funéraire et une entrée spéciale en
forme de semi-dôme et renfermant trois
sarcophages. (« Deux tombes gréco-romaines
restaurées », Al-Ahram Hebdo du 15 mai
2019).
-
-
Vieilles de 2 000 ans, les catacombes de
Kom al-Shuqâfa, dans le quartier de Karmûz, à
l’Est d’Alexandrie, ont fait l’objet d’un projet
de préservation. Ces catacombes sont
192
Mai 2019
constituées de trois tombes souterraines
creusées dans la roche calcaire et renferment
les sépultures de riches familles de l’époque
gréco-romaine. Elles étaient menacées par la
montée de la nappe phréatique depuis plus
de cent ans.
Les travaux du projet de conservation et de
développement de la région, réalisés en
coopération avec l’United States Agency for
International Development (USAID), avaient
débuté en novembre 2017. Il s’agissait
d’équiper le site de puits et de pompes de
drainage. « C’est un programme unique qui a
combiné archéologie et ingénierie civile », se
félicite Thomas NICHOLS, un ingénieur
consultant ayant participé au projet.
Les puits creusés à Kom al-Shuqâfa pour remédier au problème des
eaux souterraines.
Le problème de la montée de la nappe
phréatique à Kom al-Shuqâfa avait commencé
dès sa découverte en 1900. Plusieurs
tentatives avaient été menées pour faire
baisser le niveau des eaux souterraines et
assécher la région, dont la plus importante
remonte aux années 1990. Mais l’expansion
urbaine dans la zone résidentielle adjacente et
l’infiltration du canal al-Mahmûdiyya avaient
conduit à une nouvelle hausse de la nappe
phréatique. Il y a quelques années, le
ministère des Antiquités avait fait creuser des
puits pour retirer l’eau qui menaçait les
fondations du site historique, mais sans réussir
à préserver les catacombes de façon
définitive.
Aujourd’hui, la préservation est chose faite.
« Ce projet, subventionné par les États-Unis
avec 5,7 millions de dollars, permet de mettre
fin à ce drame et de réduire le volume des
eaux souterraines de manière permanente », a
assuré Khâlid al-‘Inânî, ministre des Antiquités,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
lors des célébrations de fin de projet la
semaine dernière.
L’ingénieur Wa‘d Abû al-‘Ilâ, responsable
du secteur des projets au ministère des
Antiquités, a indiqué dans un communiqué de
presse qu’après de longs mois d’études
approfondies du site et du problème des eaux
souterraines, la décision avait été prise de
creuser 6 puits à une profondeur de 40 mètres
ainsi que d’installer des pompes dotées d’un
système de contrôle électronique dans un
nouveau bâtiment de contrôle, construit sur le
site. « En outre, des tuyaux ont été implantés
sur le site, afin d’expulser et de disperser l’eau
loin des catacombes, surtout au moment des
pluies torrentielles qui tombent à Alexandrie
en hiver », a-t-il par ailleurs expliqué.
En plus de la préservation des catacombes
de Kom al-Shuqâfa, le développement du site
et son aménagement pour les visites
touristiques a aussi été pris en considération
lors de l’exécution de ce grand projet. Selon
Mustafa Wazîrî, secrétaire général du Conseil
Suprême des Antiquités (CSA), un itinéraire de
visite a été aménagé ainsi que la route
environnante de l’extérieur. De grosses pierres
ont été ajoutées pour sécuriser le parcours.
Des objets antiques ont également été
réaménagés dans le musée à ciel ouvert, soit
de nombreux cercueils, autels et statues.
Ce projet est « un exemple réussi de
coopération entre les États-Unis et le
gouvernement égyptien dans la préservation
de son héritage culturel », a déclaré Tom
GOLDBERGER, chargé d’affaires des États-Unis
en Égypte, lors des célébrations de fin de
projet. Il a indiqué que Washington avait
consacré « plus de cent millions de dollars à
ce domaine au cours des dernières
décennies ».
Les catacombes de Kom al-Shuqâfa ne
sont pas le seul site antique égyptien menacé
par la montée des eaux souterraines, qui
fragilisent leurs fondations. « Un autre projet,
toujours avec l’aide d’USAID, est en œuvre
dans le temple de Kom Ombo, à Aswân, afin
de réduire les eaux souterraines qui menacent
le temple », a indiqué al-‘Inânî. Et d’ajouter
que cette montée des eaux souterraines est
193
Mai 2019
liée à divers facteurs, notamment l’irrigation
intense et l’urbanisation. (Dalia Farouq, « Les
catacombes de Kom al-Shuqâfa sauvées », AlAhram Hebdo du 15 mai 2019).
-
-
Lors d’une interview accordée à Sada alBalad, Dr Zâhî Hawwâs s’est exprimé sur la
pléthore de facultés d’archéologie créées au
cours des dernières années. « C’est une très
mauvaise chose, estime-t-il. Nous n’avons
besoin que de dix diplômés en archéologie
chaque année. Au lieu de cela, 10 000
diplômés sont jetés annuellement sur le
marché du travail. Ce qui les contraint à
exercer d’autres métiers. C’est un vrai
problème ».
« Par ailleurs, les effectifs surnuméraires
nuisent à la qualité de l’enseignement
dispensé. Il est impossible d’enseigner à un
millier
d’étudiants
entassés
dans
un
amphithéâtre.
Seuls
10
archéologues
diplômés chaque année feraient l’affaire : 2
égyptologues, 2 spécialistes de l’époque
gréco-romaine, 2 de l’époque islamique et 3
restaurateurs. De toute façon, il n’y a plus de
poste. Le système, tel qu’il est, génère des
chômeurs. Franchement, il vaut mieux fermer
ces facultés d’Archéologie et orienter
l’enseignement vers d’autres disciplines plus
utiles pour le pays ». (‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Hawwâs : Nos facultés d’Archéologies sont
pléthoriques et inutiles », Sada al-Balad, 15
mai 2019).
-
Forensic technology has been playing a
major role in Egyptology in recent years, and
after centuries of mystery surrounding several
chapters of ancient Egyptian history modern
science has cleared up many of the enigmas
and provided a better understanding of
important episodes in this great civilisation.
Modern scientific methods have succeeded
in identifying several royal mummies, detailing
their lineages and recognising the diseases
from which they suffered in life as well as
solving
the
paradoxes
behind
some
mysterious deaths.
Among these achievements has been
solving the enigma of the early death of the
boy-king
Tutankhamun,
including
the
symptoms that led to his death in early
manhood as well as the identity of the
mummies of his two unborn children.
Science has identified the mummy of the
monotheistic Pharaoh Akhenaten and proved
that he was Tutankhamun’s father by a
secondary wife. The mummy of queen
Hatshepsut has also been identified through a
tooth found in a box inside the Egyptian
Museum in Cairo. It revealed that she was
obese, diabetic and died of cancer.
-
Jeudi 16 mai 2019
It has also solved the long-debated
mystery over the death of the Pharaoh Ramses
III, as recorded on the “harem conspiracy”
papyrus now exhibited in the Turin Museum in
Italy. CT scans on the mummy have revealed a
deep wound in the throat of Ramses III’s
mummy, which would have caused his
immediate death.
Photos courtesy of Zâhî Hawwâs CT scans on the Hatshepsut and
Ramses III mummies
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The Pharaoh’s death was overshadowed by
a plot described in the “Judicial Papyrus” in
Turin. Despite the information in the papyrus it
194
Mai 2019
could not be determined whether Ramses III
escaped or was killed during the plot,
however.
during the Late Intermediate Period to hide
and preserve the bodies of 18th, 19th and 20thDynasty rulers.
According to the papyrus, also known as
the “Trial Transcripts Papyrus”, a plot to kill
Ramses III was woven in 1155 BCE by officials
in the palace and army standard bearers, as
well as his secondary wife Tiya and her son
Pentawere. The plan was to end the life of the
king and place Pentawere on the throne in his
stead.
“The priests might have stripped the
mummies and the royal tombs of their most
valuable treasures, yet they still wanted to
protect the royal remains from the tomb
robbers who roamed the sacred hills of
Thebes,” he said.
The papyrus says that the coup failed and
the defendants were rounded up and sent for
trial, but it was unclear whether the
assassination was successful. It goes on to
recount four separate trials and lists the
punishments meted out to the criminals. Some
were sentenced to death while others were
sentenced to commit suicide. Among the
latter was Pentawere.
The papyrus also relates that the court
received instructions from the pharaoh, but
this does not in itself pinpoint the exact time
of the king’s death and whether it took place
during the court trials or later.
“The
marriage
between
modern
technology, science and archaeology which
started in 2005 by the CT scan and DNA test
on Tutankhamun’s mummy has resulted in
important findings which have helped resolve
the enigmas surrounding some of the ancient
Egyptian royals that grew out of the relocating
of their mummies from their original burial
places to caches,” Zâhî Hawwâs, a former
minister of antiquities, told Al-Ahram Weekly.
He added that the royal mummies were
moved quickly at night by the high priests of
Amun who controlled the Theban Necropolis
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
In their hurry, Hawwâs believes, some
mummies were misplaced or unidentified.
Initially, the royal mummies were rehoused in
nearby tombs, and records show that the
mummy of Ramses II was originally moved to
the tomb of his father Seti I and then later
transferred to the al-Dayr al-Baharî cache.
“It is difficult to plot the routes followed by
the mummies,” Hawwâs said. In the process of
moving the corpses and the confusion that
ensued, some were stripped of all
identification.
Hawwâs said that the second phase of the
Egyptian Mummies Project had now resumed
in order to study the rest of the royal
mummies, among them those on display at
the Egyptian Museum in Cairo that will be
transported to the National Museum of
Egyptian Civilisation in Fustât.
“We resumed the work with a study to
identify two headless mummies found inside
Tomb KV21 in the Valley of the Kings in Luxor.
Samples of Tutankhamun’s foetuses were also
taken for analysis,” Hawwâs said.
He said that preliminary studies had shown
that there was a relationship between one of
the headless mummies and the foetuses,
indicating
that
it
could
belong
to
Tutankhamun’s wife queen Ankhesenamun.
195
Mai 2019
“Until now we are not sure of the results,”
Hawwâs said, adding that “we have to wait
until more studies have been carried out in
order to be 100 per cent sure. I think the
studies will reveal that one of these mummies
belongs to Ankhesenamun and the second to
her mother, queen Nefertiti. The ancient
Egyptians usually buried the daughter beside
the mother, like the mummy of queen Tiye
and her daughter, the mummy of the younger
lady,” Hawwâs told the Weekly.
He said he had tried to find the mummy of
queen Nefertiti’s sister, Mut Nedjment, in
order to compare it with the headless mummy,
but regretfully he could not find the remains
previously located by Egyptologist Jeffrey
MARTIN inside the tomb of her husband
Horemhab in Saqqâra.
Hawwâs said that further studies of
Tutankhamun’s mummy would reveal the
cause of his death. Analysis by a machine to
be brought to Egypt in September would
allow scientists to reveal the exact cause of the
death of Tutankhamun, he said. (Nevine ElAref, “Investigating the mummies”, Al-Ahram
Weekly, May 16, 2019. Voir également ‘Alâ’ alMinyâwî, « Hawwâs : Nous cherchons à
élucider la mort de Toutankhamon », Sada alBalad, 4 mai).
-
-
d’une enquête. On les croyait définitivement
perdues. Il s’agit « d’un flocon en verre, d’une
écritoire en cuivre, de quatre pendentifs et de
trois médailles ». Cette trouvaille a été
consignée dans les registres de l’entrepôt,
sous la responsabilité de Mahmûd Khalîl et du
Dr Muhammad Hamâda, membres de la
commission d’inventaire. (Ahmad Mansûr,
« Découverte d’un carton contenant des
pièces archéologiques », al-Yawm al-Sâbi‘, 16
mai 2019).
-
-
Egypt is making new efforts to promote
tourism on the international stage by
partnering with the US channel CNN to launch
a global tourism campaign and making a
series
of
documentaries
on
Egypt’s
archaeological wonders with an Italian media
group, according to announcements by the
Ministry of Tourism.
The CNN campaign will kick off on 22 May
with innovative material on contemporary
Egypt to attract a global audience on
television networks and digital platforms.
To increase engagement with audiences,
advertising will be placed adjacent to relevant
content such as CNN Travel on digital
platforms, using first-party data to reach
specific segments and engage with audiences
showing interest in editorial content about
Egypt, said Rânyâ al-Mashât, the minister of
Tourism.
The campaign targets tourists from the
European, North American, Asian, African and
Middle Eastern markets. The CNN campaign
would tap into the high interest in travel
amongst CNN audiences, 66 per cent of
whom are personally interested in travel, with
50 per cent travelling internationally each year,
al-Mashât said.
Des sources informées ont révélé la
découverte
de
pièces
archéologiques
entreposées dans un carton, à l’abri des
regards, dans l’entrepôt archéologique de
Fustât. Ces pièces avaient déjà fait l’objet
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Earlier this week, she also announced that
Italy’s
biggest
commercial
broadcaster
MediaSet would be launching a new season of
documentaries on the secrets of ancient Egypt
after the success of a previous season.
The Italian series Freedom Oltre Il Confine
(Freedom Beyond Borders) and its presenter
196
Mai 2019
Roberto
GIACOBBO
would
broadcast
documentaries on the wonders of ancient
Egyptian civilisation, al-Mashât said.
from audiences, adding that German, Spanish
and Italian viewers preferred to watch their
local television channels.
The series, entitled “Exclusive Permits”, will
be aired on Italian television. The 13 episodes
— the first season contained 12 — were shot
at archaeological sites unfamiliar to tourists,
such as the Osirion, an ancient Egyptian
temple located behind the Seti I Temple in
Abydos, and the Djoser Step Pyramid where a
statuette of Osiris was recently discovered.
He said that CNN viewers in Europe were
limited to English-speaking tourists and
holidaymakers who wished to follow world
news.
Parts of the series were shot inside tombs
unearthed in Luxor’s Dirâ‘ Abû al-Nagâ
Necropolis, as well as in the tomb of
Tutankhamun’s wet nurse in Saqqâra and that
of the scribe who drafted the Egypt-Hittite
peace treaty between Ramses II and Hittite
ruler Hattusilis III.
The programme contains ancient Egyptian
scenes that will be aired exclusively on Italian
television.
The first season of the series was broadcast
between 28 December 2018 and 14 February,
with each episode drawing between 1.5 and
five million viewers, Rai, the national public
broadcasting company of Italy, said.
“Promoting Egypt on CNN and Italian
television is an excellent step forward,” said
Husâm al-Shâ‘ir, chairman of the Egyptian
Chamber of Tourism Companies. “We are now
awaiting the launch of a wide-ranging
campaign in countries sending tourists to
Egypt, such as Germany and the UK.”
In her announcement of the partnership
with CNN, al-Mashât said that “innovation lies
at the heart of the partnership through the use
of CNN’s sophisticated data capabilities and
insight to reach these audiences. CNN will
leverage its unique scale via TV networks as
well as precision-targeting across digital and
social media to optimise a campaign showing
the beauty of Egypt and its culture and
people.”
However, one tourism marketing expert,
who preferred to withhold his name, viewed
the CNN campaign differently. He said the
global network would not receive attention
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The campaign seeks to create a positive
image of Egypt through story-telling that
focuses on tourist destinations, said Cathy
IBAL, vice president of CNN International
Commercial, adding that the campaign was
expected to be viewed by more than 10
million tourists.
For Muhammad Hasanayn, a member of
the Egyptian Chamber of Tourism Companies
whose company works on tourism from Spain,
promoting Egypt abroad will make it easier for
private
tourism
businesses
to
attract
holidaymakers.
In 2018, approximately 11.3 million tourists
visited Egypt, spending almost 122 million
nights in the country.
The European market was the largest
exporter of tourists last year, with seven
million vacationers. The Arab market came
second with three million tourists. Asia was
third with around 700,000 tourists, and the
Americas fourth with approximately 500,000.
The promotion campaign has three
aspects: branding by destination, based on
promoting each tourist destination separately,
including Aswân, Luxor, Sharm al-Shaykh and
Marsâ ‘Alam; a people-to-people scheme; and
marketing the Grand Egyptian Museum
(GEM), which is slated to open in 2020.
The museum inauguration comes amid
other events Egypt is preparing for, such as
the Africa Cup of Nations taking place next
month. The partnership with CNN could not
have happened at a better time, with the
world’s eyes turning to Egypt for the events.
Hasanayn said that promoting Egypt’s
cultural tourism, which focuses on museums
and archaeological sites, will impact positively
on the overall flow of travellers to Egypt.
197
Mai 2019
al-Mashât said the first documentary series
aired in Italy augured well for the success of
the second. She said season two had been
shot in Aswân, Abû Simbil, Suhâg, Luxor and
Gîza in April. Modern promotion mechanisms
depending on storytelling, location and
people had responded to tourists’ desires for
new experiences.
“The new promotion strategy will have a
positive
impression
on
the
targeted
audience,” said Magdî Sâdiq, a member of
the Egyptian Chamber of Tourism Companies
whose company attracts tourists from Italy.
Italian tourists are primarily interested in
Egypt’s beaches and cultural destinations, said
Sâdiq, who confirmed that the number of
Italian tourists visiting Egypt in 2018 had
increased by 16 per cent on the year before.
The first three months of 2019 had seen a 40
per cent rise in Italian tourists on the same
period in 2018, with the influx concentrated in
Marsâ ‘Alam and Sharm al-Shaykh.
Presenter GIACOBBO said the first season of
the series on the secrets of ancient Egypt had
been a big hit, particularly the parts shot in the
Grand Egyptian Museum, which had garnered
two million viewers.
Season
one
documented
recent
archaeological discoveries in Egypt, such as
Miho’s tomb in the Saqqâra Necropolis and
the restoration of Khufu’s second solar boar. A
special episode on the journey of the Holy
Family in Egypt was aired at Christmas.
Other episodes included one on the
secrets of the Pyramids of Gîza, in which
famed Egyptologist and former minister of
antiquities Zâhî Hawwâs was hosted. Another
was on the Battle of Kadesh, which took place
before the signing of the first peace treaty in
human history between Ramses II and the
Hittite emperor.
The final episode of the first season was
aired on Valentine’s Day. It recounted the
story of queen Nefertari, who was Ramses II’s
favourite wife and to whom he dedicated a
temple in Abû Simbil and a private cemetery.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The success of the series had led the Italian
Focus channel to broadcast it again.
After developing tourist areas such as in
Aswân and linking Hurghada and Luxor,
Hasanayn said Egypt should hold sound and
light shows on the west bank of the Nile at
Luxor.
He said it was pivotal to embark on
promotion campaigns in traditional markets
such as Germany and the UK and new markets
such as China and India, while addressing
each market according to its targeted
travellers, whether they were interested in
beaches, cultural or religious tourism. (Safeya
Mounir, “Travelling out of the box”, Al-Ahram
Weekly, May 16, 2019).
-
-
Samedi 18 mai 2019
La Central Agency for Public Mobilization
and Statistics (CAPMAS) a révélé qu’en 2018
on compte 34 musées archéologiques,
historiques et régionaux en Égypte, contre 35
musées en 2017 ; soit une baisse de 2,9 %.
Ces musées ont attiré 2,845 millions de
visiteurs en 2018, contre 2,361 millions en
2017 ; soit une augmentation de 20,5 %.
Les revenus drainés par ces musées ont
atteint 169,021 millions Livres égyptiennes en
2018, contre 99,133 millions L.E. en 2017 ; soit
une augmentation de 70,5 %. (Amîra Sâlih,
« CAPMAS : 70,5 millions L.E. d’augmentation
des revenus des musées en 2018 », al-Masrî
al-Yawm, 18 mai 2019).
-
-
L’Administration
centrale
pour
la
restauration et la préservation archéologiques
a lancé la deuxième phase de restauration des
momies de Sîwa. Ces momies ont été
découvertes, il y a deux ans, à environ 300 m
de l’oasis. Il s’agit de trois momies recouvertes
de cartonnage funéraire, d’une momie
enveloppée dans du lin, d’une momie
d’enfant, ainsi que de près de douze
squelettes. Cette découverte remonte à
l’époque
romaine.
(Ahmad
Mansûr,
198
Mai 2019
« Restauration de momies découvertes à
Sîwa », al-Yawm al-Sâbi‘, 18 mai 2019).
-
-
Dimanche 19 mai 2019
At least 17 people have been injured after
an explosion targeted a tour bus and a private
vehicle travelling near the Grand Egyptian
Museum in Gîza.
According to local and international
reports, including social media posts, an
explosion near the Grand Egyptian Museum
(GEM) — which has not yet opened to the
public — left a tour bus with shattered
windows.
Initial reports from state media indicate 10
Egyptians and seven South Africans were
among those injured.
According to media reports, two vehicles
— a tour bus and a private vehicle — were
impacted by the explosion. The tour bus was
carrying 25 people while the private vehicle
was carrying four people.
The extent of the damage remains unclear.
However, photographs from the scene show
shattered windows on the bus while
individuals roam around the overly intact bus.
Security forces and ambulances rushed to
the scene of the explosion within minutes of
the incident.
This is Egypt’s second attack at the same
location within six months. In December, a
roadside bomb hit a tourist bus near the Gîza
Pyramids, killing four and injuring 11 others.
The tourist victims were of Vietnamese
origin while some Egyptians were also injured
namely the bus driver and the guide.
Egypt’s Ministry of Tourism and the
government at large have been aggressively
promoting Egypt as a safe destination for
tourists, a considerably effort considering
tourism is one of the nation’s strongest sectors
in the economy.
The number of tourists soared in 2018 and
is expected to reach new highs in 2019; as
such, authorities has implemented tight
security measures to prevent any disturbance
or attacks.
In June 2018, the annual Gallup Global Law
and Order ranked Egypt the 16th safest
country in the world, outranking both the
United States, the United Kingdom and the
entire African continent. Egypt was also
deemed safer than popular European tourist
destinations such as France, Italy, Turkey and
Germany. (“Explosion Reported Near Grand
Egyptian Museum”, Egyptian Streets, May 19,
2019).
-
-
Mercredi 22 mai 2019
The road near the GEM is often popular
with tour buses travelling to and from the
Great Pyramid of Gîza complex and other
nearby antiquity and historic sites.
The GEM is set to open in 2020 and will be
the largest archaeological museum in the
world, housing many of Egypt’s treasures. It
has not been harmed following the explosion
of the device.
The site of the GEM. (AP Photo/Amr Nabil)
Authorities have rushed to claim that the
situation is under control although no group
claimed responsibility for the attack and the
culprits have yet to be apprehended.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
ã Ministère de l’Archéologie
Non loin du Canal de Suez, à 16 km à l’Est
plus précisément, se trouve le site
archéologique de Tell al-Kidwa, témoin de
l’architecture militaire de la XXVIe dynastie,
connue sous « l’époque saïte ».
Une mission égyptienne y a dévoilé, la
semaine dernière, les vestiges d’une
199
Mai 2019
forteresse construite en briques crues. « Les
restes des tours des coins nord-est et sud-est
ainsi que l’extension de la muraille sud d’une
forteresse ont été découverts », a annoncé
Mustafa Wazîrî, secrétaire général du Conseil
Suprême des Antiquités (CSA). L’extension
mise au jour atteint 85 mètres de long, une
taille qui pourrait encore évoluer selon les
prochaines trouvailles.
directeur, les couches de cendres qui couvrent
le site ont inspiré les bédouins de la région
pour nommer ce site « Tell al-Kidwa » qui
signifie « une chose enflammée ».
Vue générale du site au cours des fouilles
ã Ministère de l’Archéologie
Pointes de flèches dégagées du site. ã Ministère des Antiquités
Il s’agit d’une forteresse en forme carrée,
de 200 m x 200 m, qui a été consolidée par 4
tours dressées dans les quatre coins. Lors des
travaux de la mission, l’une des entrées de
l’édifice de défense a aussi été découverte
dans la partie nord-est du site. « C’est l’une
des portes latérales », explique Hishâm
Husayn, directeur général des antiquités
égyptiennes du Nord-Sinaï, ajoutant que « à
droite de cette porte ont été trouvées les
fondations d’une pièce qui, probablement,
servait de chambre de garde, et depuis cette
pièce, l’entrée et la sortie de ce côté de la
forteresse étaient contrôlées ».
D’après Husayn, la forteresse reflète
l’architecture militaire de l’époque de la XXVIe
dynastie. Les murailles font jusqu’à 10 mètres
d’épaisseur. Et celles, côté nord, sont, en plus,
consolidées avec des piliers internes et
externes. Ce type architectural est privé de
tout luxe, contrairement aux gigantesques
bâtiments du Nouvel Empire. « Les documents
retracent que la forteresse de Tell al-Kidwa
était la seule à contrôler l’entrée et la sortie
des frontières égyptiennes pendant la XXVIe
dynastie. Ce qui explique pourquoi elle était si
imposante, car c’était l’unique endroit pour
sécuriser les limites Est du pays contre les
diverses invasions des ennemis », explique le
directeur Husayn, assurant que cette
forteresse a été fortement attaquée pendant
la moitié de la XXVIe dynastie et ses murs ont
été détruits.
Les membres de la mission ont aussi trouvé
une amulette en faïence sur laquelle est inscrit
le nom du bâtisseur de la forteresse, le roi
Psammétique Ier qui est aussi le fondateur de
la XXVIe dynastie.
En outre, de grands fours cylindriques,
dont le diamètre du plus grand dépasse les
1,50 mètre, ont été révélés. « Ils étaient
utilisés pour fondre les métaux, qui servaient
dans la fabrication des armes, comme le cuivre
et le bronze. Ce qui explique l’épaisse couche
de cendre qui couvre le site », explique
Husayn. Y ont été trouvées aussi des pointes
de flèche de cuivre, qui auraient pu être
fabriquées à cette époque sur le site. Selon le
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
ã Ministère de l’Archéologie
200
Mai 2019
À la fin de cette époque, une autre
citadelle a été dressée sur les vestiges de celle
de Psammétique Ier. Celle-ci a été découverte
par l’Université Ben Gourion du Néguev
pendant l’occupation israélienne du Sinaï.
« Bien que la superficie de cette citadelle soit
plus petite, ses murailles sont plus épaisses,
leurs largeurs atteignant 11 mètres. Et elle
possède 16 tours », souligne Nâdya Khidr,
directrice générale du département central
des monuments de la Basse-Égypte.
YOYOTTE, sur le site de Gourob. À cela s’ajoute
la mission franco-italienne, dirigée par le Prof
Claudio Gallazzi, qui a fouillé deux mois sur le
site de Umm al-Buraygât (Tebtynis). (Rabâb alGâlî, « Une mission de l’Ifao fouille le mois
prochain à Girzâ dans le Fayyûm », al-Yawm alSâbi‘, 22 mai 2019. Voir également “Ifao to
resume excavation in Fayyûm for 3rd season:
official”, Egypt Today, May 23).
Les travaux de fouille continuent toujours
sur le site pour dégager le reste des vestiges
de la forteresse, car les égyptologues estiment
que le site dissimule encore des trésors et des
secrets à dévoiler dans les prochaines saisons
de fouille. (Doaa Elhami, « Les murailles de
Tell al-Kidwa refont surface », Al-Ahram
Hebdo du 22 mai 2019. Voir également
« Découverte au Nord-Sinaï de vestiges d’une
forteresse militaire datant de Psammétique
Ier », al-Masrî al-Yawm, 13 mai ; Ahmad
Mansûr, « Découverte au Nord-Sinaï de
vestiges d’une forteresse militaire datant de
Psammétique Ier », al-Yawm al-Sâbi‘, 13 mai ;
Sanâ’ Fârûq, « Nouvelle découverte de
vestiges d’une forteresse militaire à Tell
Kidwa », Watanî, 13 mai ; Mustafa Marie,
“Min.: Ancient military fortress discovered in
Tell al-Kidwa”, Egypt Today, May 14;
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Découverte au
Nord-Sinaï de vestiges de forteresses
militaires », al-Ahrâm, 14 mai ;“Archaeological
team uncovers ancient fortress towers in North
Sinai”, Egypt Independent, May 14).
Jeudi 23 mai 2019
-
-
Le directeur général des antiquités du
Fayyûm, Sayyid al-Shûra, a annoncé qu’une
mission de l’Institut français d’archéologie
orientale (Ifao) reprendra le mois prochain sa
troisième saison de fouilles sur le site de Kom
al-Kharâba al-Kabîr, Girzâ (Philadelphie), sous
la direction de Ruey-Lin CHANG.
Plusieurs
missions
archéologiques
étrangères ont travaillé dans le Fayyûm cette
saison. Il s’agit, par exemple, de la mission
allemande dans la zone de Watfa ; de la
mission américano-hollandaise à Kom Ûshîm;
de la mission française, dirigée par Marine
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
-
Hawwâs along with archaeologists and scientists during the CT scan
examination of the royal mummies at the Egyptian Museum
The beautiful queen Nefertiti, wife of the
monotheistic king Akhenaten, has always
perplexed archaeologists.
Nefertiti acquired unprecedented power
during the first 12 years of the reign of her
husband, and she occupied the throne
alongside him and appeared nearly twice as
often in reliefs as Akhenaten during the first
five years of his reign.
She continued to appear in reliefs even
when, in the 12th year of Akhenaten’s reign,
she disappeared from the scene and her name
vanished from the pages of history.
Some think she either died from plague or
fell out of favour, but recent theories have
denied such claims. Four images of Nefertiti
adorn Akhenaten’s sarcophagus, not the usual
goddesses, indicating that her importance to
the pharaoh continued up until his death and
disproving the idea that she fell out of favour.
They also show her continuous role as a deity
or semi-deity with Akhenaten.
Shortly after her disappearance, Akhenaten
took a co-regent to the throne. The identity of
201
Mai 2019
this person has created speculation. One
theory says it was Nefertiti herself in a new
guise as a “female king,” like the female
Pharaohs Sobkneferu and Hatshepsut who
ruled the country for several years.
Another theory introduces the idea of two
co-regents, a male one called Smenkhkare and
Nefertiti under the name of Neferneferuaten.
Some scholars believe that Nefertiti became
co-regent with her husband and that her role
as queen consort was taken over by her eldest
daughter Meritaten.
Although her iconic bust, now on display at
the Neues Museum in Berlin, was unearthed in
an artist’s workshop at Tell al-Amarna in 1912
by German archaeologist Ludwig BORCHARDT,
neither her tomb nor her mummy have yet
been unearthed.
Back in 1898, French Egyptologist Victor
LORET excavated the tomb of Amenhotep II in
the Theban Necropolis and came upon a
remarkable find. This was the first tomb ever
opened in which the pharaoh was still in his
original resting place, and, moreover, 11 other
mummies were also discovered in a sealed
chamber in the tomb, nine belonging to
members of the royal family.
Eight of the mummies were transferred to
the Egyptian Museum in Cairo, and three were
left in situ due to their critical state of
preservation.
One of this trio of mummies is a female
who had managed to retain her remarkable
beauty and is known among Egyptologists as
the “Elder Lady”. She was identified as queen
Tiye, the chief wife of the Pharaoh Amenhotep
III.
A mummy of a young prince, not
identified, bears a facial resemblance to that
of Tiye’s mummy, suggesting it could be
prince Thutmose, the eldest son of
Amenhotep III. As for the third mummy,
known as the “Younger Lady”, Egyptologists
sway between thinking it is queen Nefertiti
and princess Sitamun, a daughter of Tiye and
Amenhotep III.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Research was carried out at an early stage
to verify whether the mummy of the Younger
Lady was, in fact, Nefertiti, but to no avail.
Over the years, scientists have tried to
identify the mummy of Nefertiti and determine
her real facial features through carrying out
scientific and archaeological research or using
technology. But all attempts have thus far
failed and been considered as mere
speculation.
Now, however, some historians believe
Nefertiti has already been found and currently
lies in the Egyptian Museum in Cairo.
In 2003, Joann FLETCHER, a mummification
expert from the University of York in the UK,
announced that she and her team may have
identified the mummy of the queen, as she
believes that Nefertiti’s mummy could be that
of the Younger Lady.
She based her conclusions on a number of
factors, such as its similarity in physiognomy
and the swan-like neck of the mummy that
bears a resemblance to Nefertiti’s face as
immortalised in the limestone bust in Berlin, a
doubled-pierced ear lobe, which she claims
was a rare fashion statement in ancient Egypt
and that can clearly be seen in images of
Nefertiti, and a shaven head and the
impression of the tight-fitting brow-band worn
by royalty.
FLETCHER’s hypothesis has not been
accepted by many Egyptologists, however.
The x-ray examination carried out on the
mummy of the Younger Lady prior to
FLETCHER’s theory indicated that it was a 16year-old girl, whereas Nefertiti is thought to
have died in her 30s. Without comparative
DNA studies, any speculation about the owner
of the mummy is dubious.
In 2015, British Egyptologist Nicholas
REEVES made headlines by announcing his
belief that Nefertiti was buried in a secret
chamber located behind the west and north
walls of Tutankhamun’s tomb in the Valley of
the Kings.
But after three scan trials on the tomb’s
walls the theory proved a failure, as well as
202
Mai 2019
receiving criticism from other Egyptologists
and historians. Even so, it does demonstrate
the enduring fascination with Nefertiti and
finding her mummy.
poorly preserved female mummies, one of
them headless, found in 1870 by Italian
explorer Giovanni BELZONI inside tomb KV21
in the Valley of the Kings in Luxor,” he said.
“Samples of foetuses found in the tomb of
Tutankhamun were also taken for analysis,”
Hawwâs told the Weekly, adding that these
had long been thought to be the stillborn
daughters of Tutankhamun and his royal wife
Ankhesenamun, the daughter of Akhenaten
and Nefertiti.
New attempts: In an attempt to put an end
to the Nefertiti mystery, the second phase of
the Egyptian Mummies Project, whose first
phase started in 2005 to solve the mystery of
the death of the boy-king Tutankhamun, has
resumed to study the rest of the royal
mummies.
The project will begin with those on display
at the Egyptian Museum in Cairo before their
relocation to the National Museum of
Egyptian Civilisation (NMEC) in Fustât.
“CT scans on all the royal mummies now
on display at the Egyptian Museum in Cairo
that will be transferred to the NMEC were
carried out last month,” said former minister of
antiquities Zâhî Hawwâs, highlighting that
among the most important was the mummy
belonging to king Seqenenre because
previous studies had revealed it to be in a
poor conservation condition.
Seqenenre is thought to have died from a
blow from an axe during battles against the
Hyksos, a foreign group that had invaded
Egypt. However, some claim he was
assassinated in his sleep.
Hawwâs said that the earlier study had not
used scientific analysis or CT scans. More
recent studies had found that the wounds on
the mummy were from a battle against the
Hyksos and that the pharaoh had died during
battle.
In September, a fresh search for Nefertiti’s
mummy will begin. “We have prepared for
such a search by the identification of two
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
“Comparison between their DNA and the
headless mummy revealed that the headless
KV21 mummy was in fact the mother of the
two foetuses, which should mean that this was
Tutankhamun’s wife queen Ankhesenamun,”
Hawwâs said.
He pointed out that the mummies from
KV21 were in poor conservation condition due
to the effects of floods that have swept
through the Valley and into the tomb. To
prevent further degradation of the remains,
the mummies were moved to the Egyptian
Museum in Cairo for conservation.
“I believe that the second female mummy
in KV21 could be none other than queen
Nefertiti,” Hawwâs said, explaining that the
ancient Egyptians sometimes placed mother
and daughter near each other in burial
chambers.
This was the case in tomb KV35, where the
mummy of Tutankhamun’s grandmother
queen Tiye was placed next to the mummy of
one of Tiye’s many daughters, a woman
revealed by DNA tests to be Tutankhamun’s
mother.
He continued by saying that the Egyptian
Mummies Project would also begin the search
for other mummies that belonged to
Nefertiti’s family, including her five other
missing daughters and her sister queen Mut
Nedjment in order to compare them with the
second mummy without a head in KV21.
However, “I have not been able to find the
remains of Mut Nedjment that were previously
located by Egyptologist Geoffrey MARTIN
203
Mai 2019
inside the tomb of her husband Horemhab in
Saqqâra,” Hawwâs said.
Paleopathologist Eugen STROUHAL, Hawwâs
said, had studied these remains, which
included the skull, and determined that
Mutnodjmet had died at about the age of 40
and may have died during labour since the
bones of a foetus or newborn were found with
her.
“If these bones can ever be DNA tested,
they could yield many important clues about
Tutankhamun’s family,” he added.
“Although I do not really trust DNA tests, I
decided in 2005 to study such a project in
order to begin about a new era of scientific
research on mummies to be carried out by
Egyptian archaeologists and scientists who are
experts in the field in collaboration with
foreign experts and scholars and directed by
myself,” Hawwâs told Al-Ahram Weekly. (…)
This scenario favours the theory of an
accident causing a fracture and the open
wound leading to a probable infection and
death. Today, Hawwâs said, scientific analysis
could test the theory and reveal whether the
infection was the cause that led to the king’s
death.
Yahya Gâd, a professor of molecular
genetics at the National Research Centre who
heads the committee dealing with paleobiology, said that the project would not only
reveal the health of the ancient Egyptian
royals and their genetic diseases but their
linages as well. It could help find the answers
to many historical questions and mysteries, he
added.
The project would also determine the
microbes that affected the mummies in order
to find ways of restoring them. (Nevine ElAref, “Finding Nefertiti?”, Al-Ahram Weekly,
May 23, 2019).
-
Tutankhamun: Further studies will also be
made on the mummy of Tutankhamun to
reveal the exact cause of his death.
Hawwâs told the Weekly that the general
health of Tutankhamun might have been
affected by the high degree of inbreeding he
had been exposed to, and radiological
evidence carried out in the first phase of the
Mummies Project had undermined the
possibility of murder by head blows and
revealed a fracture in his left femur just above
the knee.
Radiological imaging of the left knee had
also pointed to an early bone reaction to
fracture and hence a short period predating
death.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
-
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu l’ambassadeur de NouvelleZélande au Caire, S.E.M. Greg LEWIS,
fraîchement nommé à son poste. L’entretien a
porté sur le renforcement des relations
bilatérales dans le domaine archéologique et
l’échange d’expertises.
Les deux responsables ont abordé la
restitution de quelques pièces archéologiques
léguées en 1920 par un Néozélandais au
musée Whanganui. Il est prévu de remettre
ces pièces, le mois prochain, à l’ambassade
d’Égypte à Wellington, en vue de leur retour
au pays. (Samar al-Naggâr, « Entretien entre le
ministre de l’Archéologie et l’ambassadeur de
204
Mai 2019
Nouvelle-Zélande au
Yawm, 23 mai 2019).
-
Caire », al-Masrî al-
-
du fer à béton armé. On relève également la
chute de fragments du minaret, ainsi que la
présence de nombreuses fissures dans le
mausolée et le reste de la mosquée.
Director of the Karnak Antiquities Region
Qadhâfî ‘Abd al-Rahîm stated that restoration
works are resuming in the temples of Karnak
and Luxor and that a new budget plan was
developed over the past few days.
The new budget plan will be examined and
discussed by the archaeological experts of the
country. The director of the Karnak Antiquities
Region stated that the new budget plan
includes a number of important archaeological
temples.
The restoration plan will continue
throughout the year at a steady pace and will
prioritize places that need immediate
restoration. There is also continuous follow-up
by the management of restoration and
maintenance of monuments on the achieved
progress.
The restoration department completed
preparing and rehabilitating the passages in
the second visit axis of the Karnak Temple
which extends between the seventh and tenth
edifices in light of the ministry’s plan to
rehabilitate the archaeological sites and
museums for visitors, especially those with
special needs. (Mustafa Marie, “Restoration of
temples resume in Luxor”, Egypt Today, May
23, 2019).
-
Il y a quelques années, un bureau d’études
et d’architecture avait recommandé le
démontage de la totalité du plafond qui
menaçait ruine. Le Conseil Suprême des
Antiquités avait alors fait établir un devis qui
s’élevait à près de 400 000 L.E. Aujourd’hui,
les travaux de restauration architecturale et de
renouvellement
du
réseau
d’égout
responsable des dégâts s’élèvent à 16 millions
L.E. Aucune décision n’a encore été prise.
(Hind Ibrâhîm, « La restauration de la mosquée
Sîdî Shibl incombe au ministère de
l’Archéologie », al-Masrî al-Yawm, 24 mai
2019. Voir également Muhammad al-‘Isâwî,
« Divergence entre les ministères des Waqfs et
de l’Archéologie autour de la restauration de
la mosquée Sîdî Shibl », al-Ahrâm, 26 mai).
-
-
Mardi 28 mai 2019
-
Vendredi 24 mai 2019
De nouveaux fragments du plafond sont
tombés sur la tête des fidèles en prière à
l’intérieur de la mosquée Sîdî Shibl al-Aswad,
l’une des plus grandes mosquées d’alMunûfiyya. Ces chutes sont dues à l’érosion
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
A church dating back to the fourth century
has been unearthed near Alexandria by polish
archaeologists who claim that it might be
oldest church discovered in Egypt, The First
News reported.
The discovery is based on research
conducted by a team from the University of
205
Mai 2019
Warsaw’s
Center
of
Mediterranean
Archaeology since 2000, alongside intensive
fieldwork.
The mission’s discoveries in Alexandria also
include a burial chapel and the largest
collection of ceramics excavated in Egypt yet,
according to The First News.
The polish team had been excavating a
Basilica, which they believed had operated
from the fifth century well until the eighth
century, when they uncovered the ancient
church buried beneath it.
“At the end of the last research season,
under the floor of the basilica, we
encountered a wall’s remains, which turned
out to be the outer walls of an even older
church,” Krzysztof BABRAJ, who headed
research work on the basilica told The First
News.
BABRAJ explained that there are no other
church remains have been found in the area so
far, making this a significant discovery.
Thousands of fragments of the old church
have been excavated underneath the
discovered Basilica. The church had been
devastated by an earthquake, leaving behind
nothing but scattered glass, ceramic and
limestone wall ruins, according to The First
News.
BABRAJ said that they will resume their
research, with the discovery of this church as a
just the beginning. (Mira Maged, “Polish
archaeologists claim discovery of oldest
church in Egypt”, Egypt Independent, May 28,
2019. Voir également Basant Gamîl, « Les
vestiges d’une église alexandrine offrent une
nouvelle
vision
de
l’introduction
du
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
christianisme en Égypte », al-Yawm al-Sâbi‘,
28 mai ; Yusrâ al-Sharqâwî, « Découverte à
Alexandrie des vestiges de la plus ancienne
église », al-Ahrâm, 29 mai).
-
-
Mercredi 29 mai 2019
22 momies royales quitteront le Musée
égyptien du Caire, en septembre prochain,
pour être exposées au nouveau Musée
national de la Civilisation égyptienne (NMEC),
situé à Fustât. La fragilité et l’importance
historique des momies rendent la mission
délicate. Ainsi, des mesures de grande
envergure doivent être prises pour garantir la
réussite de ce transfert.
Sur les 22 momies qui seront transférées,
16 sont actuellement exposées dans deux
salles du Musée Égyptien, alors que les 6
restantes n’ont jamais été montrées et se
trouvent dans les entrepôts du musée.
« Les momies sont des pièces très fragiles.
Elles doivent être traitées avec beaucoup de
soin lors du transfert pour qu’elles puissent
supporter la vibration de la route. Et aussi, il
faut pouvoir contrôler la chaleur et les gaz lors
du transfert, surtout que les vitrines sont
dépourvues d’oxygène pour garantir une
bonne conservation des corps royaux »,
explique Sabâh ‘Abd al-Râziq, directrice du
Musée Égyptien, assurant que toutes les
momies seront transférées avec leurs vitrines
du Musée Égyptien à celui de Fustât. « Bien
que les vitrines subissent des travaux de
maintenance régulière, elles seront soumises à
des travaux supplémentaires pour garantir
leurs états », reprend ‘Abd al-Râziq, assurant
206
Mai 2019
qu’elle n’est pas inquiète de faire sortir les
momies du musée et que leur déplacement,
bien qu’il soit très délicat, n’est pas difficile.
« Toutes les mesures de sécurité doivent
être prises pour que le transfert soit à la
hauteur des rois et des reines qui seront
déplacés », annonce le célèbre égyptologue
Zâhî Hawwâs qui se souvient du cortège
organisé depuis l’aéroport du Caire en 2003
lors du retour de la momie du roi Ramsès Ier
du musée Michael Carlos d’Atlanta, des ÉtatsUnis, momie qui avait été volée il y a plus de
120 ans.
Selon lui, les momies royales ont un
charme énigmatique spécial, et leur transfert
de la place Tahrîr jusqu’au Vieux-Caire, à
Fustât, sera suivi par le monde entier. Elles
vont traverser des rues cairotes, près de 7 km,
dans un cortège royal militaire. Une
célébration sans précédent qui pourrait être
encore plus importante que celle de la statue
colossale de Ramsès II, de la place portant son
nom, au centre-ville, vers sa destination finale
au nouveau Grand Musée Égyptien (GEM),
près du plateau des pyramides.
« Une fois les momies transférées, d’autres
non royales mais d’une grande importance
historique seront exposées à leur place dans
un nouveau scénario muséal, donnant des
informations supplémentaires sur les momies à
travers des multimédias modernes », indique
‘Abd al-Râziq, donnant l’exemple de la momie
hurlante, dont la découverte remonte à 1881,
à al-Dayr al-Baharî, et celle de la nourrice de la
reine Hatchepsout « Satrê », qui étaient toutes
les deux conservées depuis leur découverte
dans les entrepôts du musée.
À noter que le Musée Égyptien du Caire
regroupe une riche collection de momies
découvertes dans les quatre coins du pays,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
notamment un certain nombre de momies
animales. « Même si notre musée antique
perd une partie de sa collection, il renferme
beaucoup
d’autres
pièces
riches
historiquement et scientifiquement », déclaret-elle, ajoutant que le Musée Égyptien ne
perdra jamais son charme et continuera
toujours à fasciner.
Quant au NMEC, il se prépare également
pour ce grand événement, qui marquera la
date de l’inauguration officielle de trois de ses
salles parmi lesquelles celle des momies
royales. Selon les dernières déclarations
ministérielles, la salle centrale, celle des
momies et la tour, qui est en forme
pyramidale, sont les trois salles qui seront
inaugurées au dernier trimestre de cette
année.
« Le NMEC doit être prêt à accueillir la
collection singulière des momies », annonce
Khâlid ‘Azab, nouveau directeur du Musée de
Fustât, assurant qu’au cours des derniers mois,
les travaux se déroulaient d’arrache-pied au
musée pour être prêt à accueillir les pièces
antiques qui seront exposées dans les trois
nouvelles salles et surtout celle des momies.
« Une fois les momies arrivées à leur nouvel
emplacement, elles seront sujettes à une
observation minutieuse pour s’assurer de leur
état après le transfert », souligne ‘Azab,
expliquant
que
chaque
momie
sera
accompagnée d’un buste ou d’une statue du
même roi ou reine pour enrichir la muséologie
de la salle.
Les 22 momies ne seront pas toutes
exposées, puisque quelques-unes seront
consacrées aux études des spécialistes.
« Nous n’avons pas encore décidé combien
de momies seront exposées au public », a-t-il
repris.
Avec l’annonce du transfert des momies
royales du centre-ville à Fustât, les avis sont
partagés, notamment à cause de la position
géographique du lieu. Pour les uns, l’accès au
musée est difficile et n’est pas une destination
convenable pour les touristes. D’après ‘Azab,
le musée, le lac ‘Ayn al-Sîra, et toute la région
jouissent actuellement d’un projet de
développement et de réaménagement qui
207
Mai 2019
facilitera l’accès au musée. « Les momies
seront conservées dans leurs vitrines loin de
l’humidité ou de la chaleur, car le bâtiment est
très bien aéré. Et on va mettre des
équipements spéciaux pour le réglage de la
température et de l’humidité. Les momies
trouveront une destination confortable »,
assure-t-il.
À noter que les responsables au musée se
préparent non seulement pour recevoir les
momies, mais aussi pour pouvoir inaugurer les
trois autres salles. « Tout doit être prêt, les
laboratoires qui sont au total de 11, quelques
nouvelles vitrines, les moyens de sécurité, les
films documentaires et les dioramas, en plus
des conservateurs et inspecteurs capables
d’expliquer et de répondre à toutes les
questions des visiteurs. On ne doit pas se
précipiter ; le tout doit être prêt. Parce qu’une
fois le musée inauguré, on doit garantir sa
continuité », conclut ‘Azab. (Nasma Réda,
« Les momies royales se préparent au transfert
à Fustât », Al-Ahram Hebdo du 29 mai 2019.
Voir également Ahmad Mansûr, « Zâhî
Hawwâs : Les momies royales seront
transférées du Musée Égyptien vers le NMEC
le 15 juin », al-Yawm al-Sâbi‘, 4 mai ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Hawwâs : Les momies royales
seront transférées de Tahrîr vers le NMEC mijuin dans un cortège impressionnant », Sada
al-Balad, 4 mai ; Angy Essam, “Royal
mummies to be Transferred from Egyptian
Museum to NMEC on June.15”, Egypt Today,
May 11 ; “Royal Mummies to be Transferred
to NMEC from Egyptian Museum”, Egyptian
Streets, May 12 ; Zâhî Hawwâs, « Transfert des
momies : Une parade dans les rues du Caire »,
al-Masrî al-Yawm, 14 mai).
-
-
Several residents in Naga‘ Abû ‘Usba at the
Karnak area committed numerous violations
that needed to be removed in order to
complete the project according to the
statement, adding that this would represent a
big leap forward in Egypt’s tourism.
Minyâ police, in cooperation with local
authorities, also removed 33 violations on the
Nile River.
Two infringements of state-owned land
across a 130-meter area on the Bâwîtî road in
Banî Mazâr, Minyâ, were addressed by the
police in accordance with the orders of Minyâ
Governor Qâsim Husayn. (“Luxor authorities
remove resident violations on Kibâsh road”,
Egypt Independent, May 29, 2019. Voir
également Muhammad al-Samkûrî, « Le
gouvernorat
de
Louqsor
combat
les
empiètements sur le Dromos », al-Masrî alYawm, 28 mai ; « L’Égypte dépense 400
millions L.E. pour ressusciter le Dromos », alShurûq, 28 mai ; Rânyâ ‘Abd al-‘Âtî,
« Poursuite du projet du Dromos », al-Ahrâm,
29 mai).
-
-
Jeudi 30 mai 2019
Luxor’s executive authorities launched a
campaign on Tuesday to remove numerous
violations on the governorate’s main roads,
particularly the Kibâsh road, which extends for
2,700 meters from the Luxor Temple to the
Karnak Temple.
Overlooking the Pyramids on the Gîza
Plateau, the Grand Egyptian Museum (GEM)
with its eye-catching trapezoidal architectural
design and distinguished external wall is
surrounded by workers, engineers and
consultants all wearing gloves and yellow
helmets and hard at work.
In a Tuesday statement, Luxor’s governor
said that this renovation of the Kibâsh road
aims to turn Luxor into an open-air museum, a
project that would revive interest in the area.
They are absorbed and driven in spite of
the heat to complete the construction of the
long-awaited 500,000 square metres of the
new museum, whose spacious, transparent
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
208
Mai 2019
marble-fronted building offers an enormous
panoramic view of the Gîza Plateau.
“The work is at full swing, and the site is a
hive of activity to complete this gigantic and
long-awaited
project,”
‘Âtif
Muftâh,
supervisor-general of the GEM project, told
Al-Ahram Weekly. The project is almost
complete architecturally in work that has been
done in collaboration with the Engineering
Authority of the Armed Forces, but the
archaeological displays are still being
completed.
Muftâh said a final revision of the bid
documents was taking place in order to launch
work in June among the shortlist of companies
and consortiums that were selected last year
to enter the open tender to manage the
facilities of the GEM.
Muftâh described the GEM as “the largest
and most significant cultural project in the
world today that will change Egypt’s tourism
map. It will be a wonderful attraction that will
blend history with a modern and authentic
twist.”
Egypt is the world capital of cultural
tourism, he said, adding that nothing could
make a bolder statement than when this
magnificent new museum sees its official
opening with the completion of the Gîza
Plateau Development Project and the area
around the GEM as a whole.
The facilities include a 1,000-seat
conference centre, a 500-seat cinema, eight
restaurants, with two overlooking the Gîza
Pyramids, an open-air theatre, food courts,
bookshops and other retail outlets with 28
shops, a traditional arts and crafts centre, a
spacious piazza for festivals of more than
15,000 participants and a multifunctional
building.
Muftâh said that the Ministry of Antiquities
was the only authority responsible for the
management and security of the GEM’s
collection, as well as everything related to
antiquities, such as the exhibition halls, the
maintenance and restoration centre, and the
children’s museum.
In the development of the area
surrounding the GEM, the al-Rimâya Club has
been relocated to another place on the Cairo‘Ayn al-Sukhna Road and its previous area will
be connected to another 52-feddan plot of
land located beside the ring road to form a
cultural and entertainment zone for the
museum’s visitors and the area’s inhabitants.
He said that the surface area of the indoor
exhibition was 35,000 metres and the outdoor
one was 55,000 metres, while the commercial
and investment area was more than 65,000
metres and would provide revenue for the
project.
Muftâh added that after the opening of the
museum and the development of the area
around it, more and more tourists will want to
extend their stays in Cairo from the present
two to five nights or beyond.
A state-of-the-art security system has been
installed in the museum to detect the
movement of every artefact in the collection as
well as the corridors, galleries, laboratories,
storage areas, and the garden via cameras
installed inside and outside the museum and
in its external walls.
The area around the GEM was also now
under development in collaboration with the
ministries of housing and new urban
communities, defence, and irrigation along
with the Cairo governorate. The project will be
executed in phases, with the first one already
started with the building of the surrounding
roads.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
209
Mai 2019
Two roads with four lanes each have been
created in the northern and southern areas to
reduce traffic around the GEM, in addition to
the digging of the 1.2km Fayyûm Road Tunnel
to solve traffic problems in the area between
al-Rimâya Square, the Faysal and Pyramid
Roads and the Fayyûm-Alexandria Road.
“Ninety-five per cent of the work has been
completed, and the digging of the tunnel has
already started beside the land of the alRimâya Club,” Muftâh said. He added that a
metro station would be built in the vicinity of
the GEM, with ideas in the pipeline to lay on
transport between the Egyptian Museum in
Cairo, the GEM, and the National Museum of
Egyptian Civilisation.
used was imported from Italy. The cost had
increased to almost $200 million in 2016-2017
when the construction of the wall began.
As a result, Muftâh said a decision had
been taken to rationalise the construction
without compromising the quality of the
material used. “We kept the original vision of
the designer, but with a little twist,” Muftâh
said, adding that Egyptian materials were
used in the wall construction instead such as
the transparent marble and metal frame at a
lesser cost.
These are being studied by the Prime
Minister and the ministers of Antiquities, and
Housing, and the Cairo and Gîza governors.
EXHIBITION: The newly transported
obelisk from the Sân al-Hagar archaeological
site in Zaqâzîq will be part of the collection of
the GEM.
It will be put on show in the Obelisk Square
at the GEM’s main entrance. It will be the first
obelisk in the world to be placed in a special
display offering visitors the opportunity to
walk beneath it and see the cartouche of king
Ramses II engraved on its bottom.
Ancient Egyptian royal figures used to
engrave their cartouches on the bottoms of
obelisks as a mark of ownership.
The estimated cost of the GEM project is
$1.6 billion, with costs increasing as a result of
various delays but still being trimmed by some
$770 million. Some 44 of the 87 large objects
that will be exhibited on the GEM’s grand
staircase have been transported.
The GEM project was launched in 2002 in
order to build a state-of-the-art antiquities
museum near the Gîza Pyramids to solve the
problems of the overstuffed Egyptian Museum
in Tahrîr Square and to bring together
materials stored at various archaeological sites
across the country.
The museum will centre on what has been
called the “Dunnal Eye”, an area containing
the main exhibition spaces. From this central
hub, a network of streets, piazzas and bridges
will link the museum’s many sections. The
design is by Shih-Fu PENG of the Dublin
architectural firm Heneghan, winner of the
international architectural competition held in
2003.
Muftâh told the Weekly that the GEM had
a 17-metre esplanade in front of it and a
striking architectural design that incorporated
a wall 50 metres high and 800 metres long
with a total surface of 27,000 square metres.
The GEM is to display a collection of
100,000 objects from ancient Egypt beginning
with prehistory and going up to the early
Roman period. Among the objects on display
will be the unique objects of the boy king
Tutankhamun.
The design was complicated, and its
construction would cost $186 million
according to a study carried out at the
beginning of the project because the marble
It will house a conference centre with an
auditorium seating 1,000 and catering to
theatrical performances, concerts, conferences
and business meetings. The main auditorium
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
210
Mai 2019
will be supplemented with seminar rooms,
meeting rooms, a multi-purpose hall suitable
for a variety of events, and an open-plan
gallery for accompanying exhibitions.
A 7,000-square metre commercial area with
retail shops, cafeterias, restaurants, leisure and
recreational activities is planned for the
ground-floor level, as well as a 250-seat
cinema.
The first and second phases of the GEM
were completed in 2010. They included the
construction of a power plant, fire station, and
fully equipped conservation centre built 10
metres below ground level. The centre has 12
laboratories and four storage galleries. It is
believed to be the largest such facility in the
world and is intended as a regional, as well as
an Egyptian, expert centre.
The museum’s storage rooms are
equipped with units designed for secure
storage and easy access. The environment is
determined by the materials kept in the
individual rooms, whether they are organic or
non-organic, or require low temperatures to
optimise preservation.
The project is funded by the Egyptian
government and two loans from the Japan
International Cooperation Agency (JICA),
which in 2006 provided the first soft loan of
$300 million to be repaid over 30 years at 1.5
per cent interest. Payments will be made in
instalments after a 10-year grace period
following the GEM’s official opening. The
second soft loan is for some $460 million,
which the government will repay over 25 years
at an interest rate of 1.4 per cent after a
seven-year grace period.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Another $27 million has been donated by
Egyptian businessmen, while the Ministry of
Culture under the former Mubârak regime
provided $150 million. However, problems
encountered after the 25 January Revolution
led to budgetary problems, slowing the
construction of the new museum.
In 2012, a joint venture between Egypt’s
Orascom Construction Industries (OCI) and the
Belgian BESIX Group was awarded the
contract for the completion of the GEM’s third
phase, which includes the construction of the
museum’s main building and landscaping.
The museum will be opened to the public
in 2020. (Nevine El-Aref, “GEM countdown
begins”, Al-Ahram Weekly, May 30, 2019. Voir
également Walaa Ali, “GEM to be inaugurated
in last quarter of 2020”, Egypt Today, May 1st ;
‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le monde entire attend le
GEM », Sada al-Balad, 13 mai; Radwa Hâshim,
« Zâhî Hawwâs : Le GEM sera le plus
important projet culturel au monde », alWatan, 14 mai).
-
-
Almost a year after its relocation from the
Salâh al-Dîn Citadel in Cairo to its new
permanent display space in the atrium of the
Grand Egyptian Museum (GEM), reports
Nevine Al-Aref, the column of the Pharaoh
Merenptah is now standing beside the
colossus of his father Ramses II ready to greet
visitors to the museum.
The column was transported from the
citadel where it has been kept since 2006 for
conservation and preservation purposes. It
was originally discovered in 1970 among other
architectural elements from the ruins of
Merenptah mortuary temple in the ancient city
of Heliopolis, now the Cairo suburb of
211
Mai 2019
Matariyya, where it had suffered deterioration
due to high levels of subsoil water.
Director of first-aid restoration at the GEM
Îsa Zaydân explained that great care had been
taken before the column’s transportation and
that it had been comprehensively studied to
detect and consolidate weak points.
It had taken eight hours to prepare the
column for transportation and two hours for its
journey to the GEM, he said. A wooden base
padded with layers of foam had been
designed for the column, and it had been tied
with carefully tensioned rope to safeguard it
during transportation.
The Tourism and Antiquities Police
accompanied it on its journey. Upon its arrival,
it was examined, and further restoration work
was completed.
“Lifting up the column to stand beside the
colossus of his father was not an easy task,”
Zaydân told Al-Ahram Weekly. He said that
the process was “a challenge” that had taken
two days of work with the help of a special
company
under
the
supervision
of
archaeologists and restorers from the GEM
Conservation Centre.
The column is 5.6m tall and weighs 10
tons. It is carved of red granite, while the base
is made of limestone. It is decorated with
engravings showing the Pharaoh’s different
titles and scenes commemorating his victory
against Libyan tribes.
Re, who holds the ankh sign in one hand and a
curved dagger in the other. He gives the
dagger to the Pharaoh, saying “take the
slander of all foreign lands.”
Wearing the blue crown, Merenptah offers
incense to a worshipper, Anat, who holds the
sign of the ankh in her left hand and presents
him with her hand to help suppress rebels.
He also appears wearing the double crown
inscribed with the royal prayer offering bread
to the mother of the god Ra Hor Akhti, who
encourages the Pharaoh to act against foreign
countries. (Nevine El-Aref, “Greetings at the
GEM”, Al-Ahram Weekly, May 30, 2019. Voir
également Radwa Hâshim, « La colonne de
Mérenptah rejoint son emplacement définitif
au GEM », al-Watan, 22 mai ; ‘Alâ’ al-Minyâwî,
« La colonne de Mérenptah transférée au
GEM », Sada al-Balad, 22 mai ; Muhammad
‘Abd al-Mu‘tî, « La colonne de Mérenptah
repose au GEM », al-Ahrâm, 24 mai).
-
-
Coptic Museum cc Ameera Mostafa
The Coptic Museum is organizing a
temporary exhibition on Sunday, June 2 under
the title "Holy Journey" on the occasion of the
anniversary of the arrival of the Holy Family to
Egypt.
Head of the Museums Sector Ilhâm Salâh
said that the exhibition features a collection of
artifacts that reflect the journey of the Holy
Family, some stereoscopic models illustrating
the path of the journey and a variety of
distinguished artistic activities.
Scenes at the top of the column show him
wearing the red crown of ancient Egypt and
offering incense and wine to the god Amun
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
In the same context, Director General of
the Coptic Museum Gîhân ‘Âtif stated that a
scene portraying the Holy Family’s journey will
be displayed, in addition to hosting a number
of musical performances.
212
Mai 2019
The exhibition will also display paintings
illustrating the journey of the Holy Family by
iconic Coptic artist Bishoy Rif’at.
Also, ‘Âtif pointed out that the museum’s
educational section will present an artistic
workshop, guided tours for visitors and an
educational lecture on the journey of the Holy
Family to the land of Egypt. (Mustafa Marie,
“Coptic Museum organizes 'Holy Journey'
exhibition on June 2”, Egypt Today, May 30,
2019. Voir également Samar al-Naggâr, « Le
Musée copte consacre une exposition au
séjour de la Sainte Famille en Égypte », alMasrî al-Yawm, 30 mai ; Ahmad Mansûr, « Le
Musée copte organise une exposition autour
du voyage de la Sainte Famille en Égypte »,
al-Yawm al-Sâbi‘, 30 mai).
-
-
supervised by a group of competent trainers
from various scientific centers.
The newly uncovered archaeological house
dates back to the Ptolemaic era and was part
of an ancient complex. A collection of silver
coins, saddles and pieces of pottery were
found inside. The pottery discovered inside
the house remains had Greek texts engraved
on them.
Tûna al-Gabal archaeological site
Excavation works of the School of
Excavations of the scientific center of training
in Central Egypt’s Tûna al-Gabal resulted in
the discovery of remains of an ancient house
that was part of a residential complex from the
Ptolemaic period.
This discovery is the first work of the School
of Excavations in its first season. al-Hafâyr
School (School of Excavations) was established
in Central Egypt, under Order No. 50 of
January 20 2016.
The Scientific Center for Training in Central
Egypt established the first School of
Excavations in the archaeological area of Tûna
al-Gabal to train the inspectors of archaeology
on the latest excavations methods using
advanced technical tools. Fifteen inspectors
representing the governorates of Central
Egypt were highly trained. Their training was
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Remains of an ancient house that was part of a residential complex
from the Ptolemaic period
Director General of Central Egypt
Antiquities Gamâl al-Simistâwî stated that
excavation works also included the surface
cleaning of the modern layer of the site. It was
found that the house was designed in the style
of a tower, which was the common design
used during the Ptolemaic era.
Furthermore, the archaeological mission
found remains of amphoras from the first
century BC and the first century AD, in
addition to the remains of animal bones for
horses and donkeys. A collection of silver
coins was also found inside a linen bed placed
beneath one of the corners of the house.
Director of the Excavation School site
pointed out that the students were trained on
methods of preserving the fossils of animal
213
Mai 2019
bones and classifying them. (Mustafa Marie,
“New discoveries made in Tûna al-Gabal”,
Egypt Today, May 30, 2019. Voir également
Hiba ‘Âdil, « Après les récentes découvertes
archéologiques à Tûna al-Gabal, Minyâ va
renouer avec le tourisme », al-Ahrâm al-‘Arabî,
23 mai ; Samar al-Naggâr, « Découverte de
vestiges d’une maison ptolémaïque à Tûna alGabal », al-Masrî al-Yawm, 28 mai ; Ahmad
Mansûr, « Mise au jour de vestiges d’une
maison ptolémaïque à Tûna al-Gabal », al-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Yawm al-Sâbi‘, 28 mai ; Muhammad ‘Abd alMu‘tî, « Mise au jour de vestiges d’une maison
ptolémaïque à Tûna al-Gabal », al-Ahrâm, 29
mai).
-
-
214
VI – JUIN 2019
Dimanche 2 juin 2019
There are various forms of tourism, the
backbone of the country’s economy, existing
in Egypt; local and international tourists
indulge in cultural and leisure tourism
although the government is promoting the
country’s potential for medical and religious
tourism as well.
A Holy Family “tour” was devised by the
Ministry of Tourism in April 2017; it was
promoted with the collaboration of Pope
Francis in April of that year.
The Coptic Museum is organizing a
temporary exhibition on Sunday, June 2 under
the title “Holy Journey” on the occasion of the
anniversary of the arrival of the Holy Family to
Egypt.
According to Egypt Today, the exhibition
will feature models illustrating the path of the
journey as well as a variety of artifacts that
allude to the journey as per Head of the
Museums Sector Ilhâm Salâh.
The exhibition will also be accompanied
being a number of musical performances that
will be taking place in the museum, as well as
workshops guided tours and educational
lectures.
The Coptic Museum is a cherished and
iconic establishment near the Hanging Church.
Not only does it contain artifacts which record
the transition of Egypt’s history and culture
from Greco-Roman to early Christianity and
then Islamic, the museum’s impressive artwork
collection in the world.
The end of the 19th century saw a peaking
interest in Coptic art which has led to the
increased collection and retrieval of Coptic
artifacts until the proper establishment of the
museum in 1910. Since then, the museum has
been a home to frescoes, sculptures, clothes
and manuscripts among other artifacts.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Two Italian delegations have already been
on the tour; the program is forecasted to
attract a large number of tourists from all
around the world.
Thousands of tourists already flock to Saint
Catherine’s monastery in Sinai every year as
the site is considered of religious significance
to world’s three major Abrahamic religions
Christianity, Islam and Judaism as one of its
mountains is believed to have been the place
where
Moses
received
the
Ten
Commandments.
In an effort to promote greater
international recognition of the Coptic
community and to introduce this ancient,
Orthodox Church to the world, 1 June 2019
has been designated to mark the inaugural
celebration of the Global Coptic Day, which
will continue on an annual basis. (“Coptic
Museum Inaugurates ‘Holy Family Journey’
Exhibition Today”, Egyptian Streets, June 2,
2019. Voir également ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le
musée Copte commémore la fuite de la Sainte
Famille en Égypte », Sada al-Balad, 2 juin ;
Nâsir Subhî, « Le musée Copte consacre une
exposition à la Sainte Famille », Watanî, 2
juin).
-
-
215
Juin 2019
Toutes les rumeurs circulant à ce sujet sont
donc totalement infondées et visent à
soulever l’indignation de l’opinion publique.
Le ministère de l’Archéologie a nié
catégoriquement les informations relayées par
certains médias et des réseaux sociaux au
sujet de la mise en vente par le gouvernement
du palais du baron Empain. Le ministère a
dénoncé ces rumeurs totalement infondées
qui visent à semer la confusion et à soulever
l’ire de l’opinion publique. Un plan de
restauration du palais Empain est en cours
d’exécution pour un montant de 100 millions
L.E. Tous les travaux de restauration seront
achevés dans six mois. Enfin, le ministère de
l’Archéologie a exhorté les médias et les
internautes à la plus grande vigilance.
(Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Rumeurs autour
de la mise en vente du palais Empain », alAhrâm, 2 juin 2019. Voir également
Muhammad Nassâr, « Le gouvernement
s’explique sur la mise en vente du palais
Empain », Masrâwî, 2 juin ; « Le ministère de
l’Archéologie : La vente du palais Empain n’est
que rumeur », al-Watan, 2 juin ; Mahmûd
Mutâwi‘, « Le palais Empain est-il mis en
vente ? Réponse du gouvernement », Sada alBalad, 2 juin ; Ruz Husnî, « Le gouvernement
nie la vente du palais Empain », Watanî, 2
juin ; Ahmad Mansûr, « Achèvement de 80 %
des travaux de restauration du palais
Empain », al-Yawm al-Sâbi‘, 3 juin).
-
Le gouvernorat de Louqsor a ajouté que le
retrait de tous ces empiètements s’inscrit dans
le cadre de la dernière phase de
réaménagement du Dromos, un projet
national ambitieux pour le tourisme et le
développement à Louqsor.
-
Le Service d’information du Conseil des
ministres
a
nié
catégoriquement
les
informations publiées par l’un des sites
étrangers au sujet du déplacement forcé de la
population de Nag‘ Abû ‘Usba, dans la région
de Karnak. Le gouvernorat de Louqsor a
précisé qu’il s’agit de détruire certaines
habitations construites illégalement sur le
tracé du Dromos. Les habitants évacués
auront droit à des indemnisations rapides.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Enfin, le gouvernorat a exhorté les médias
et les internautes à faire preuve d’objectivité
et à se mettre en relation avec les autorités
concernées avant de publier des informations
216
Juin 2019
mensongères. (Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî,
« Les habitants de Karnak ont-ils été déplacés
de force ? Réponse du gouvernement », alAhrâm, 2 juin 2019. Voir également
Muhammad
Mahrûs,
« Destruction
des
habitations construites sur le Dromos à Nag‘
Abû ‘Usba », Masrâwî, 28 mai ; Hind Mukhtâr,
« Le gouvernement s’explique sur les rumeurs
de déplacement forcé et sans indemnisation
des habitants de Nag‘ Abû ‘Usba », al-Yawm
al-Sâbi‘, 2 juin ; « Le gouverneur de Louqsor :
Le déplacement forcé des habitants de Nag‘
Abû ‘Usba n’est que rumeur », al-Watan, 2
juin).
-
Société
française
d’Égyptologie.
Il
a
également publié plusieurs ouvrages et
articles scientifiques. (Samar al-Naggâr, « Le
ministre de l’Archéologie reçoit le nouveau
directeur de l’Ifao », al-Masrî al-Yawm, 3 juin
2019. Voir également Ahmad ‘Uthmân, « al‘Inânî reçoit le nouveau directeur de l’Ifao »,
al-Wafd, 3 juin ; Mahmûd ‘Abd al-Bâqî, « Le
ministère
de
l’Archéologie :
Nouvelles
perspectives de coopération avec l’Ifao »,
Vetogate, 3 juin ; Yâsir al-Ghabîrî, « Khâlid al‘Inânî reçoit le nouveau directeur de l’Ifao »,
al-Bawwâba News, 3 juin).
-
-
Vendredi 7 juin 2019
Lundi 3 juin 2019
Ministry of Immigration and Egyptian
Expatriates’
Affairs
congratulated
the
Egyptians living in Canada after the Legislative
Assembly of Ontario approved the celebration
of the Egyptian civilization and heritage month
in Canada every year in July. Later this
decision will be applied in all Canada’s cities.
The Legislative Assembly of Ontario spoke
about the successful examples of Egyptian
immigrants in Canada like professor Huda alMarâghî the dean of the faculty of engineering
and the Egyptian actor Mena Mas‘ûd.
Le ministre de l’Archéologie, Dr Khâlid al‘Inânî, a reçu lundi le nouveau directeur de
l’Institut français d’archéologie orientale (Ifao),
Dr Laurent COULON. Celui-ci a tenu à
rencontrer le ministre dès sa nomination à la
tête de l’Ifao, le 1er juin 2019.
L’entretien a porté sur plusieurs sujets
visant à renforcer la coopération bilatérale
dans les champs archéologique et muséal. Dr
al-‘Inânî a insisté sur la nécessité de poursuivre
la formation et l’entraînement des jeunes
archéologues du ministère, ainsi que les
grands
projets
communs,
comme
le
réaménagement de la zone archéologique de
Sân al-Hagar, située dans le gouvernorat d’alSharqiyya.
Signalons que Laurent COULON est titulaire
d’une thèse de doctorat d’égyptologie de
l’université de Paris IV. Il a exercé différents
postes scientifiques dont la présidence de la
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Ministers of Immigration, Culture, Social
Solidarity and Antiquities met on Wednesday,
May 8 to discuss the initial plan for the
Immigration minister’s proposal to prepare for
the probable celebration of the Egyptian
civilization and heritage month in Canada in
July.
Minister of Immigration and Egyptian
Expatriates’ Affairs Nabîla Makram previously
met with Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî
and Minister of Culture Înâs ‘Abd al-Dâyim to
discuss Canadian Member of Parliament Shirîf
Sabawy’s bill to the legislature to recognize
the month of July as Egyptian Heritage Month.
The meeting aimed to benefit from bill 106
for 2019 that is being discussed at the
moment in the Canadian Parliament of Ontario
which declares July the Egyptian heritage
month in Canada and to lay out a plan to
217
Juin 2019
advertise Egyptian archaeological discoveries
and culture in Canada once the bill is
approved.
Lundi 10 juin 2019
The ministers prepared a memorandum on
the proposal of the ceremony and was
submitted by the Immigration minister to the
Prime Minister immediately after the Canadian
Parliament issues its decision.
Declaring a month for Egyptian civilization
and heritage in Canada came as a result of the
efforts of MP Shirîf Sabawy, Makram said,
affirming Egypt’s support for the efforts of the
expats to strengthen relations between their
homeland and the country where they reside.
The decision enables the Egyptian
community to officially praise their homeland
and is an extension of the celebration of the
glorious July Revolution that commemorates
Egypt’s conversion to an independent
republic.
The meeting delivered a message of
encouragement to all Egyptian communities
abroad that their government supports them
in any effort being made for the benefit of the
country, Makram previously said, commending
the recent decision of the Canadian
government to update the instructions for its
citizens concerning traveling to Egypt.
Also, al-‘Inânî suggested that the events
include a number of lectures dealing with the
history of Egypt since the Pharaonic era,
shedding light on its cultural heritage and
reviewing
the
modern
archaeological
discoveries and its significance in the human
heritage.
Part of the discovered remains
The Egyptian Archaeological Mission
working in Tell al-Abqa‘în in the center of
Hush Issa, al-Buhayra Governorate was able to
trace the remains of two architectural units
attached to a military fortress used as stores.
The mission was also able to discover a
residential building from the era of King
Ramses II during the mission’s work in the
north-west corner of the military fortress.
For his part, Head of the Egyptian
Antiquities Sector Ayman al-‘Ashmâwî stated
that the two discovered units are complete
and each is surrounded by the remains of a
square-shaped brick wall, separated by a
rectangular courtyard consisting of a controller
room for silos and another for guards.
al-‘Ashmâwî added that the two discovered
units are stores and silos that are round and
come in the shape of a beehive.
He also suggested launching an initiative to
invite people across Canada to visit Egypt.
‘Abd al-Dâyim suggested organizing a
cultural convoy that includes a wide range of
events to highlight the distinctive character of
the Egyptian civilization and creativity.
(“Ontario Assembly marks July as Egyptian
heritage month”, Egypt Today, June 7, 2019).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
218
Juin 2019
During the cleaning work, animal and fish
bones were found inside, indicating that these
silos were also used to store foodstuff.
For her part, Head of the Central
Department of Antiquities in the Nile Delta
area Nâdya Khidr added that a set of pottery
kilns was also found which indicates that
ancient Egyptian were guided to the idea of
roasting grain to cleanse insects and rid them
of moisture and the impact of heat, before
storing grains in silos. The mission also found
a collection of pottery vessels.
Director General of al-Buhayra province
antiquities Khâlid ‘Abd al-Ghanî Farahât stated
that during previous excavations, the mission
revealed the external walls of the castle with
its pillars and towers attached to it and the
southern gate with the internal and external
reinforcement as well as the protective
courtyard in front of the gate that was used to
deceive enemies with its western entrance.
(Mustafa Marie, “Remains of a military fortress
discovered in al-Buhayra”, Egypt Today, June
10, 2019. Voir également Samar al-Naggâr,
« Découverte à al-Buhayra de deux unités
attachées à une forteresse militaire datant de
Ramsès II », al-Masrî al-Yawm, 10 juin ; Ahmad
Mansûr, « Mise au jour à al-Buhayra de
vestiges d’une forteresse militaire datant de
Ramsès II », al-Yawm al-Sâbi‘, 10 juin ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Découverte de silos à grains dans
une forteresse de Ramsès II », Sada al-Balad,
10 juin ; Islâm ‘Abd al-Ma‘bûd, « Découverte
de vestiges de deux unités attachées à une
forteresse militaire à al-Buhayra », al-Shurûq,
10 juin).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Accompagné d’une délégation officielle, le
représentant de la Japan International
Cooperation Agency (JICA) pour l’Europe et le
Moyen-Orient, Takema SAKAMOTO, a visité le
site de la deuxième barque de Chéops. Il a
été accueilli par le superviseur archéologique
du projet, Mamdûh Taha, et le directeur de la
restauration, ‘Îsa Zaydân. SAKAMOTO a pris
connaissance des opérations d’extraction des
pièces en bois, de leur acheminement vers les
laboratoires, de leur restauration et de leur
documentation.
SAKAMOTO a exprimé sa satisfaction du
travail accompli et a adressé ses félicitations
aux équipes. Soulignant que sur les 1 260
fragments de la barque, près de 1 060 ont été
extraits. 1 030 fragments ont déjà été
restaurés et 854 transportés au Grand Musée
Égyptien. (‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le représentant
de la JICA inspecte la deuxième barque de
Chéops », Sada al-Balad, 10 juin 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Le représentant
de la JICA visite la deuxième barque de
Chéops », al-Yawm al-Sâbi‘, 10 juin ;
Muhammad ‘Âtif, « Le représentant de la JICA
inspecte le projet de la deuxième barque de
Chéops », Masrâwî, 10 juin)
-
-
Tantâ Museum has been closed for 18
years. The museum is currently being
renovated and developed by the Projects
Sector at the Ministry of Antiquities.
Head of the sector Wa‘d Abû al-‘Ilâ
confirmed that the development, restoration
and strengthening the pillars of Tantâ Museum
is running on schedule due to the keenness of
219
Juin 2019
the Projects Sector to inaugurate the museum
as soon as possible.
Mercredi 12 juin 2019
Abû al-‘Ilâ further stated that 90 percent of
the engineering work has been completed,
adding that all other preparations will be done
in two weeks after Eid al-Fitr holidays.
Braille card system — for the blind — to be officially used in
Egyptian Museum Halls
Tantâ Museum includes 8579 artifacts from
various eras including the Pharaonic, Roman
and Greek eras. It is the only preserved
archaeological museum in al-Gharbiyya.
The Display Scenario Committee changed
the museums former display in order to
present the numerous artifacts in a modern
eye-catching manner.
The museum displaying scenario will be
divided into two sections; the first section
includes the archaeological discoveries of the
excavations that took place in al-Gharbiyya
Governorate, and the second section includes
pieces that depict daily life, resurrection and
immortality.
The museum consists of five floors, the first
floor is dedicated to distinguished services,
the second and third floors will be used to
display various artifacts. The fourth floor is
reserved for the administrative offices of the
museum staff, while the fifth floor has lecture
and conference halls. (Mustafa Marie, “90% of
Tantâ Museum renovation works completed”,
Egypt Today, June 10, 2019. Voir également
Ahmad Mansûr, « Achèvement de 90 % des
travaux architecturaux du musée de Tantâ »,
al-Yawm al-Sâbi‘, 10 juin ; ‘Umar al-Mahdî,
« Avancement des travaux des musées de Kafr
al-Shaykh et de Tantâ », al-Ahrâm, 26 juin).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
According to local news outlet Sada alBalad, Egypt’s beloved Gayer Anderson
Museum has announced the completion of
museum cards and labels in Braille for its halls.
The labels and cards will be exhibited on
June 18, in an event which will be attended by
organizations and delegations for the visually
impaired and under the supervision of the
Department of Education for people with
special needs.
News of the braille cards implementation
was confirmed to Egyptian Streets through an
official working in the museum.
It is however unclear which format the
cards will be taking: simple written labels or
more detailed exhibition panel which could
also take on the form of various objects which
the visually impaired visitor can experience
through touch.
Example of a tactile mean to ‘see’ a painting in the Ashmolean.
Source: University of Oxford
The Gayer Anderson museum is not the
first institution to focus its efforts on the
involvement of visually impaired individuals in
Egypt’s arts, culture and scientific fields.
The Bibliotheca Alexandrina operates the
Taha Hussein Library for the Blind as well; the
latter is a specialized library for blind and
visually impaired citizens and residents.
220
Juin 2019
The library, which was named after famous
blind Egyptian writer Taha Hussein, was
officially opened on 16 October 2002 to
provide services and programs. It houses a
collection of books and corpuses in braille in
order to meet the needs of students and
researchers. Among its services, it also
organizes training courses on how to read and
write the code.
In Egypt, the Wold Health Organization
(WHO) estimates that approximately 1 million
people are blind and 3 million are visually
impaired.
Particularly popular among students of
Islamic art and history, the Gayer Anderson
museum is located near Ibn Tûlûn Mosque in
Sayyida Zaynab. It is often known to as the
Gayer Anderson museum or Bayt al-Kritliyya
(House of the Cretan woman). It is composed
of two adjoining houses which were erected in
1540 and 1631 during the Ottoman period.
Various families lived in the houses, namely
John GAYER ANDERSON, a British major and
army doctor who resided in the house from
1935 to 1942 after receiving special
permission from the Egyptian government
while he was on assignment in Egypt.
Through his travels in the region,
ANDERSON
collected
artwork,
carpets,
antiquities and curious furniture which he kept
in the houses. Although ANDERSON left Egypt
in 1942, his house remained popular among
visitors who were keen on seeing his
collections, so the houses eventually became a
museum. (“Gayer Anderson Museum to
Implement Braille Label Cards”, Egyptian
Streets, June 12, 2019. Voir également MENA,
« Mise en place des cartels et légendes en
braille dans le musée GAYER-ANDERSON », alShurûq, 16 juin ; ‘Umar al-Mahdî, « Mise en
place des cartels et légendes en braille dans le
musée GAYER-ANDERSON », al-Ahrâm, 16 juin ;
Mustafa Marie, “Braille card system to be
officially used in Egyptian Museums”, Egypt
Today, June 16 ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Des
aveugles lisent l’histoire de GAYER-ANDERSON
en braille », Sada al-Balad, 19 juin).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le National Geographic Museum de
Washington DC rend hommage aux femmes
égyptiennes à travers l’exposition "Queens of
Egypt". Cette exposition, qui dure jusqu’au 2
septembre, permet de plonger dans l’univers
des femmes égyptiennes, qui ont fait partie de
l’histoire de l’Égypte antique. Ce sont surtout
les reines du Nouvel Empire. 300 pièces
antiques permettent de retracer le rôle caché
de sept reines égyptiennes, dont l’influence a
perduré après leur vie et pendant plusieurs
décennies.
À
l’exemple
d’Ahmès-Néfertary,
Hatchepsout, Néfertiti et d’autres. Le visiteur
de cette exposition peut notamment admirer
des sculptures monumentales, telles que des
statues ou des bustes et des bijoux scintillants
des sarcophages impressionnants. Grâce à des
images en 3D projetées sur grand écran, il
peut aussi plonger dans l’atmosphère de l’une
des tombes les mieux préservées de la vallée
des Reines, celle de Néfertary. L’exposition
invite aussi à découvrir le quotidien de cellesci à travers de multiples objets.
Cette collection impressionnante provient
essentiellement du Museo Egizio di Torino ,
en Italie, qui possède une des plus grandes
collections égyptiennes. D’autres objets
exposés viennent à la fois du Musée de la
Pointe-à-Callière, des beaux-arts à Montréal,
du Rijksmuseum van Oudheden à Leiden, des
musées royaux d’Art et d’Histoire (MRAH) à
Bruxelles.
Les mères des pharaons, comme leurs
grandes épouses royales, avaient un rôle actif
dans la gestion du Royaume : beaucoup ont
gouverné
ou
étaient
de
précieuses
conseillères pour les pharaons. Le musée en a
221
Juin 2019
choisi quelques-unes, à commencer par
Ahmès-Néfertary, surnommée « La Divine ».
Elle fut la première reine de la XVIIIe dynastie.
Elle était puissante et influente. Après sa mort,
elle et son fils ont été divinisés à Dayr alMadîna, où elle a été vénérée comme déesse
de la résurrection.
ã Rebecca HALE/National Geographic
ã Rebecca HALE/National Geographic
« Il y avait beaucoup de reines d’Égypte,
certaines avec des noms très connus comme
Néfertiti et Cléopâtre. Et pourtant, on en
savait peu sur elles, jusqu’à maintenant »,
explique Kathryn KEANE, directrice du musée,
ajoutant que le National Geographic Society
soutient depuis longtemps des recherches
archéologiques ainsi que des études sur
différents sites en Égypte et que cette
exposition sera une occasion aux visiteurs de
rencontrer quelques égyptologues et experts
opérant sur des chantiers égyptiens.
« Malgré des décennies de découvertes
extraordinaires en Égypte, pas un seul
tombeau intact d’une femme royale n’a jamais
été trouvé. Nous espérons que cette
exposition incitera les gens à étudier pour
apprendre davantage sur cette histoire des
reines égyptiennes », souligne-t-elle. Le
visiteur de l’exposition n’oubliera jamais le
nom de Néfertary « La Bien-aimée » présentée
dans une salle spéciale avec des images en
3D. Néfertary était la première reine de
Ramsès II et la plus aimée. Sa tombe a été
découverte en 1904, presque vide, ne
contenant que quelques pièces exposées au
musée, comme une paire de sandales et
quelques poteries et statuettes ouchebti.
Plusieurs sarcophages égyptiens, et leur
contenu, sont inclus dans l’exposition.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
C’est l’une des plus grandes et des plus
somptueuses tombes de la vallée des Reines,
de par ses peintures murales à découvrir en
3D. Cette visite virtuelle est une occasion à ne
pas rater. Un buste de la « Belle » Néfertiti
trône parmi des stèles, dans une des salles du
musée américain. Néfertiti, quant à elle, a joué
un rôle important dans les domaines religieux
et politiques et était considérée comme
l’égale du roi. Une des plus belles histoires
racontées lors de cette exposition est celle de
Hatchepsout qui a régné après la mort de son
mari, Thoutmosis II, et est devenue Ve pharaon
de la XVIIIe dynastie, gouvernant pendant 22
ans. Elle est considérée comme l’un des
pharaons les plus puissants d’Égypte. Dans
cette rencontre des reines, il ne manque pas
non plus Tiye, la diplomate, ainsi que l’histoire
fascinante de la dernière reine égyptienne la
plus emblématique, Cléopâtre VII.
Cette exposition exceptionnelle des reines
se termine par le buste fabuleux de celle-ci,
prêté par le Museo Egizio, et qui n’a jamais
été vu auparavant aux États-Unis. Trois cobras
sont assis sur sa tête, symbolisant les trois
pays qu’elle voulait gouverner : l’Égypte, la
Syrie et l’Empire romain. "Queens of Egypt"
maintient un équilibre délicat entre la grande
histoire et celle du quotidien de ces femmes.
L’un des étalages de pots contient des
parfums de style égyptien ancien, considéré
comme le préféré de Cléopâtre.
Les visiteurs peuvent ouvrir le couvercle et
apprécier cette senteur. Si les reines, les
mères ou les épouses étaient des figures
puissantes à l’époque des pharaons, les
déesses étaient aussi nombreuses et vénérées
comme Isis, Sekhmet, Hathor, Bastet, Maât,
entre autres. Dans l’exposition, un couloir est
222
Juin 2019
bordé de quatre grandes statues en granit de
Sekhmet, la déesse de la guerre au visage de
lionne qui représentait le pouvoir des rayons
du soleil, donnant la vie, mais pouvant aussi
brûler et tuer.
-
-
Jeudi 13 juin 2019
ã Rebecca HALE/National Geographic
D’autres galeries du National Geographic
Museum révèlent ce qu’était la vie dans un
harem de pharaon. Cela permet au visiteur
d’entrer dans la vie quotidienne de ces reines
et ces princesses, femmes et sœurs du
pharaon. C’est dans ces galeries que l’on
découvre la façon dont les femmes
disposaient de toutes sortes de produits pour
prendre soin d’elles : crèmes, poudre, khôl,
peignes pour les cheveux, parfums et bijoux
somptueux. Le harem royal n’était pas
seulement un lieu de festivités et de plaisirs. Il
comprenait une école pour les enfants, et on y
menait de multiples activités comme la
fabrication de produits artisanaux.
Dans ces salles consacrées à la vie
éternelle, l’exposition met un coup de
projecteur sur Dayr al-Madîna, ce village qui
abritait les artisans qui ont construit et embelli
les tombeaux royaux. Selon les responsables
du musée, aucune tournée de l’Égypte
ancienne ne serait complète sans les momies.
Juste avant de faire l’adieu à Cléopâtre et aux
reines égyptiennes, une grande chambre est à
visiter, contenant 12 sarcophages et leurs
momies. Par une telle exposition, déjà tenue
en Europe et au Canada, National Geographic
s’adresse aux citoyens américains, essayant de
respecter son slogan : « Nous ne pouvons pas
vous apporter le Sphinx, mais nous pouvons
vous amener au Sphinx ». (Nasma Réda, « Ces
reines influentes », Al-Ahram Hebdo du 12 juin
2019).
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The Egyptian ministries of antiquities and
foreign affairs called on Christie’s auctioneers
to halt the sale of a quartzite head thought to
be of the ancient Egyptian Pharaoh
Tutankhamun in London this week, with the
ministries also calling upon the UN cultural
agency UNESCO to intervene.
The auction of the head is scheduled to
take place at Christie’s in London on 4 July
and to make more than £4 million.
Sha‘bân ‘Abd al-Gawwâd, supervisor of the
Antiquities Repatriation Department at the
Ministry of Antiquities, told Al-Ahram Weekly
that the ministry had asked the auctioneers to
provide documents showing proof of the
object’s ownership.
The Egyptian Embassy in London has
called on Christie’s and the British Ministry of
Foreign Affairs to stop the sale of the head
and to return it to its homeland along with
other ancient Egyptian objects to be
auctioned on 3 July.
Christie’s says the head is to be auctioned
from the private Resandro collection in July, in
a sale that includes marble heads dating from
ancient Rome, a painted wooden Egyptian
coffin, and an Egyptian bronze statue of a cat.
‘Abd al-Gawwâd said that Egypt always
fights against the sale of looted and illegally
223
Juin 2019
smuggled antiquities and that his department
monitors catalogues and auctioneers abroad.
“If it is proven that any piece has been
illegally
smuggled
abroad,
all
legal
procedures are taken with Interpol and in
coordination with the Egyptian Foreign
Ministry in order to stop its sale and ensure its
return,” ‘Abd al-Gawwâd said.
“We will not tolerate or allow anyone to
sell Egyptian artefacts illegally,” he added.
“We will take all the required procedures
to stop this auction immediately and ask for
the return of all the pieces,” said Mustafa
Wazîrî, secretary-general of the Supreme
Council of Antiquities (SCA) in Cairo.
Former minister of antiquities Zâhî Hawwâs
said the head could have come from the
Karnak Temple in Luxor and left Egypt illegally
during the 1960s. “I don’t think Christie’s have
the papers to show that it left Egypt legally.
It’s impossible,” he said. “Christie’s has no
evidence to prove that, and therefore it should
be returned to Egypt.”
The UK Independent newspaper quoted a
spokesperson for Christie’s defending the sale
by saying that “ancient objects by their nature
cannot be traced over millennia. It is hugely
important to establish recent ownership and
the legal right to sell, which we have clearly
done. We would not offer for sale any object
where there was concern over ownership or
export.”
“The work has been widely exhibited and
published, and we have alerted the Egyptian
embassy so they are aware of the sale. There
is a long-standing and legitimate market for
works of art of the ancient world, in which
Christie’s
has
participated
for
generations. Christie’s strictly adheres to
bilateral treaties and international laws with
respect to cultural property and patrimony,”
he said.
According to the Christie’s listing, the head
is 28.5cm tall, carved in brown quartzite, and
depicts the boy king in the shape of the god
Amun.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Christie’s said the collection from which the
head comes was acquired from Heinz HERZER
in Munich in 1985. Prior to this, the head was
owned by the Austrian Joseph MESSINA, who
acquired it in 1973-74 from Wilhelm von Thurn
und Taxis, who reputedly had it in his
collection by the 1960s.
The head has been exhibited twice, once in
Germany in 1992 and 1993 and then in Spain
in 2002.
Egypt’s National Committee for the
Repatriation of Antiquities held an urgent
meeting at the Ministry of Antiquities to
discuss the subject. Until the Weekly went to
print, the measures adopted to return the
head thought to be of king Tutankhamun and
the 31 other Egyptian objects put up for sale
were yet unrevealed.
The national committee, formed in 2008 to
repatriate stolen and smuggled antiquities, is
headed by the minister of antiquities and
comprises members from the ministries of
foreign
affairs,
justice,
international
cooperation as well as the prosecutor-general
and representatives from the concerned
security and supervisory bodies. (Nevine ElAref, “Stopping the sale of Tutankhamun”, AlAhram Weekly, June 13, 2019. Voir également
Ahmad Mansûr, « Le département des
antiquités restituées examine avec le ministère
des Affaires étrangères le dossier de la vente
aux enchères à Londres d’une tête de
Toutankhamon », al-Yawm al-Sâbi‘, 5 juin ;
“Tutankhamun Head to be Auctioned by
Christie’s, Sparks Outrage”, Egyptian Streets,
June 5; Angy Essam, “Wazîrî: We will stop this
auction, get back Tutankhamen bust”, Egypt
Today, June 11 ; ‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le
ministère de l’Archéologie saisit le Procureur
général pour stopper la vente de 32 pièces
antiques chez Christie’s », Sada al-Balad, 13
juin ; « Le Parquet britannique écarte la
possibilité d’intervenir dans la vente d’une
pièce de Toutankhamon », al-Ahrâm, 16 juin ;
Zâhî Hawwâs, « Toutankhamon à vendre », alMasrî al-Yawm, 18 juin).
-
-
224
Juin 2019
When
Belgian
entrepreneur
and
industrialist Edouard Louis Joseph, Baron
EMPAIN, started the construction of the
Heliopolis suburb 10km northwest of Cairo
from 1905 onwards, he had the support of
Boghos NUBAR, the son of Egyptian prime
minister NUBAR Pasha.
Once finished, it was a luxurious and
leisured suburb with elegant villas with wide
terraces, apartment buildings and tenement
blocks with balconies, hotels and facilities, as
well as recreational amenities including a golf
course, a racetrack and a large park.
Heliopolis also offered a variety of leasing
and purchase options, making it a practical
choice for Cairo’s well-heeled society at the
time. This upscale character has remained the
area’s hallmark, and for over a century it has
been a prime location in Cairo.
EMPAIN also built his own magnificent
palace in the Heliopolis Avenue of Palaces,
now al-‘Urûba Street, in an Indian architectural
style inspired by the temples of Angkor Wat in
Cambodia and the Hindu temples of Orissa in
India. Its external design incorporated
reproductions of a variety of human figures,
statues of Indian dancers, elephants, snakes,
Buddhas, Shivas and Krishnas.
The palace consists of two floors and a
small extension near the roof. Windows
studded with Belgian glass were specially
created so as never to lose sight of the sun.
However, as negligence later took its toll,
the palace became the residence of bats,
which suited its more Gothic aspect. The
gilded ceilings, the decorations, and the
famed Belgian mirrors that once graced the
walls were masked by hundreds of bats and
their droppings.
In 2017, a long-awaited restoration project
began to return the palace to its original look,
and it is now scheduled to reopen in October
this year.
Several ideas have been suggested to
rehabilitate the palace upon the completion of
its restoration. Some have suggested
transforming it into a boutique hotel, while
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
others want to see it turned into a cultural
centre or library. A third group wants it to be a
multi-functional edifice that will combine a
library and cultural centre with musical and
theatre performances.
“The Ministry of Antiquities has another
idea that could be implemented in
collaboration with the Belgium Embassy in
Egypt, the Centre for the Documentation of
Cultural and Natural Heritage (CULTNAT), and
the two NGOs of the Heliopolis Heritage
Foundation and the Heliopolis Association,”
Nevine Nizâr, assistant to the minister of
antiquities for museums, told Al-Ahram
Weekly.
She said that there were plans to organise
an exhibition relating to the history of
Heliopolis and its development over time. The
exhibition would put on show a collection of
photographs, archival documents, maps,
drawings and letters in relation to the history
and construction of the Masr al-Gadîda suburb
that includes Heliopolis and Matariyya.
In addition, the exhibition would display
objects reflecting the life styles of the suburb’s
inhabitants during the earlier period, such as
chairs,
lamps,
tables
or
telephones.
Photographs showing the different phases of
the palace restoration project would also be
on show, along with panels on the Hindu
architectural style and Baron EMPAIN and his
family.
The 1910 Heliopolis tramline, now replaced
by the modern metro line, will also be a part
of the exhibition.
A cultural panoramic show portraying the
history of Heliopolis through nine interactives
180-degree panorama screens could be
provided by CULTNAT, along with augmented
reality screens. Other screens showing
documentaries on the history of the suburb
and its construction would also be provided.
Cultural activities for children to raise their
awareness of the country’s heritage have also
been suggested.
Muhammad ‘Abd al-‘Azîz, supervisor of
Historic Cairo Rehabilitation Project, told the
225
Juin 2019
Weekly that the restoration project cost LE100
million as a whole. 80 per cent of the project
was complete, he said, and the palace would
be officially inaugurated in October.
Heliopolis is built in a style synthesising
elements from Islamic, European, Persian and
Moorish architecture.
Near the Baron’s Palace there are still some
wealthy residences. Facing the palace is the
Arabesque palace of Boghos NUBAR Pasha,
now a military building, and just opposite
stands a presidential guest-house that was the
former residence of sultan Husayn Kâmil who
reigned over Egypt between 1914 and 1917.
The presidential palace behind the
Heliopolis Club was established as the Grand
Heliopolis Palace Hotel in 1910 by EMPAIN’s
company.
Egypt successfully restored a lot of
archaeological artifacts and monuments
during the past ten years, despite the
existence of counter-campaigns aimed at
destroying these efforts.
The Heliopolis Commonwealth Cemetery is
located on Nabîl al-Waqqâd Street, and it
contains the Port Tawfîq Memorial to the
4,000 soldiers of the British Indian Army who
fell in World War I.
The Catholic Basilica on al-Ahrâm Street is
another famous landmark in Heliopolis, and it
is the burial place of Baron EMPAIN. There are
also 16 major mosques and Islamic charities
located in Heliopolis, including the Imam
Hasan and ‘Umar bin ‘Abd al-‘Azîz mosques.
Gîza Street is one of the many streets in the
area that still look like pieces of Europe, with
small gardens, townhouses, and semidetached buildings no higher than three
storeys. (Nevine El-Aref, “Heliopolis on show”,
Al-Ahram Weekly, June 13, 2019).
-
-
Vendredi 14 juin 2019
Head of the Central Department of
Restoration and Conservation of Antiquities
Gharîb Sunbul has stated that Egypt’s
antiquities and monuments are in safe hands.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The widespread false image - Facebook
Sunbul clarified during a phone call on
DMC channel that the image spread on social
media showing the face of the statue of
Ramses III being restored using black cement
is fake, pointing out that the statue is
undergoing a complete scientific restoration in
accordance with international conventions on
maintenance. (Mustafa Marie, “Sunbul denies
allegation of using black cement to restore
Ramses III”, Egypt Today, June 14, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Une photo
récente de la statue de Karnak prétendument
restaurée avec du ciment », al-Yawm al-Sâbi‘,
12 juin).
-
-
Egypt has demanded the restoration of 32
artifacts, including the head of the golden
pharaoh Tutankhamen from London.
226
Juin 2019
According to a statement made by the
Egyptian Ministry of Antiquities, the Standing
Committee for Antiquities of Egypt expressed
"great objection to the auction halls
(Christie’s) in the British capital, London, for
putting artifacts belonging to the Egyptian
civilization for sale."
The statement mentioned that Christie’s
Auction Hall in London is planning to display
32 Egyptian artifacts for sale, including the
head of a stone statue attributed to King
Tutankhamen at a public auction scheduled
for July 3 and 4.
The Ministry of Antiquities stressed "the
need to stop the sale and immediately return
all pieces that were illegally smuggled out of
Egypt”.
Samedi 15 juin 2019
Egyptian Prime Minister Dr. Mustafa
Madbûlî inspected the latest developments in
the construction of the Grand Egyptian
Museum (GEM) and the surrounding area.
Madbûlî was accompanied by Dr. Khâlid al‘Inânî, Minister of Antiquities and Major
General ‘Âtif Muftâh, General Supervisor of
the GEM.
During the visit, the Egyptian Prime
Minister inspected the proposed site for the
transfer of the Khufu boats, and instructed that
the transfer of experts and specialists should
be studied, and that a high-level team in
engineering and restoration affairs should do
so.
The Minister of Antiquities explained that
the project of the GEM includes the main
museum building, the main square, the
entrance of the main visitors, the Ramses hall,
the conference building, the pyramids wall,
the recreational park, the Nile Valley, the
children’s park, Khufu, Pyramids Restaurant,
and Masala.
This is the second official address as the
Egyptian Foreign Ministry called on London
on June 10 to stop the sale of the head of the
golden pharaoh Tutankhamen’s statue and
asked for documents proving the ownership of
the antiquities. (Mustafa Marie, “Egypt renews
its demand to restore 32 artifacts from
London”, Egypt Today, June 14, 2019. Voir
également Ahmad Mansûr, « Le Comité
permanent proteste contre la vente aux
enchères d’une pièce de Toutankhamon », alYawm al-Sâbi‘, 12 juin ; MENA, « L’Union
européenne soutient l’Égypte dans ses efforts
pour récupérer ses antiquités volées », alShurûq, 17 juin ; ‘Âdil Munîr, « Intensification
des efforts pour stopper la vente des
antiquités égyptiennes à l’étranger », Watanî,
17 juin).
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
al-‘Inânî added that the total area of the
project is 167 thousand square meters, and
the implementation rate is 91.5%. The
structural structure has been completed by
100% and the surrounding roads are over
90%. And the entrance hall where the statue
of King Ramses II is located is 92%, the great
staircase is completed by 98% and the main
display sectors are completed by 85%. The
first field of the obelisk is standing in front of
the facade of the GEM.
Major General Muftâh pointed out that the
paving of the roads surrounding the museum
was completed from the east and west, and
the northern and southern roads were
implemented by 90%. The design works for
the construction of the Fayyûm Road Tunnel
with a length of 1200 m were completed in
two directions, consisting of 6 traffic lanes in
each direction. In addition to the tunnel for
the protection of facilities and drilling has
been started, and the evacuation of the
227
Juin 2019
presence located south of Fayyûm road is
underway.
new site in Cairo, the National Museum of
Egyptian Civilization.
He said: “There are procedures to develop
other ways that serve the great museum, the
most important of which are the beginning of
the al-Mansûriyya road with the ring road, the
roads of Fayyûm, Haram, Faysal, and the road
ahead of the officers’ homes”.
The initial restructuring of the Egyptian
Museum will include the redisplay of several
galleries near the entrance and the relocation
of the Tanis Royal Tombs to the space vacated
by the Tutankhamun collection.
General Muftâh, the general supervisor of
the project of the Egyptian Museum and the
surrounding area, reviewed the executive
position of the museum’s monuments. He
pointed out that the total number of relics that
have been transferred to date reached 47952
archaeological artifacts and that the total
restoration and maintenance of archaeological
artifacts.
Madbûlî stressed that efforts should be
exerted to speed up the completion of this
historical building, and that all works should
be meticulously executed so that the great
museum will be a message to the whole world
about the new Egypt, which continues to
make a present and a better future for its
people. (“Prime Minister inspects GEM latest
developments”, Egypt Today, June 15, 2019.
Voir également Islâm ‘Abd al-Ma‘bûd, « Le
ministère de l’Archéologie dresse un état des
lieux des réalisations au GEM », al-Shurûq, 11
juin ; ‘Isâm al-Dîn Râdî, « Achèvement du gros
œuvre du GEM », al-Ahrâm, 16 juin).
-
-
Lundi 17 juin 2019
Egypt on Sunday launched a revamp of the
Egyptian Museum, promising to preserve and
enhance the storied site even as it loses its
most famous collection.
Ivan SURKOS, Head of Eurpean Union Delegation to Egypt, and
Sahar Nasr, Egypt’s Minister of Investment and International
Cooperation, sign an agreement for a European grant to renovate the
Egyptian Museum in Cairo, Egypt June 16, 2019. (Photo: Reuters)
Financed by 3.1 million euros of EU
funding and backed by a consortium of five
European museums including the British
Museum and the Louvre, the project will also
develop a long-term vision for the museum
and, officials hope, allow it to win a listing as a
UNESCO world heritage site.
Egyptian Antiquities Minister Khâlid al‘Inânî repeated a promise that new museums
would not pose a threat, and that the Egyptian
Museum, which houses more than 150,000
objects, should get "all the support and
attention it deserves".
"The time has come to shed a new light on
the museum’s rich collection, upgrade its
physical structure and improve its research
and programming activities to reach the
highest international standards," he told a
launch event in the museum’s garden.
Located in the heart of Cairo on Tahrîr
Square, the Egyptian Museum has long been
the foremost home for the country’s
bounteous collection of antiquities.
The apparently casual management and
display of artefacts at the Egyptian Museum
surprises some visitors. In 2014 employees
damaged King Tutankhamun’s golden burial
mask by gluing its dislodged beard back on.
But it will soon lose some of the treasure
from King Tutankhamun’s tomb to the Grand
Egyptian Museum, due to open next year next
to the Gîza pyramids, while a collection of
royal mummies is being transferred to another
But it charms many others with its oldfashioned feel. Some display cases date back
to the mid-19th century when the collections
were displayed elsewhere in Cairo, and there
are signs have not been changed since the
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
228
Juin 2019
museum opened in 1902, museum director
Sabâh ‘Abd al-Râziq said.
For Egyptologists, the museum is the
"mother" of Egyptian museums, said
Friederike SEYFRIED, director of the Egyptian
Museum of Berlin, which is also participating
in the project.
"Nothing can be compared with the
Egyptian Museum at Tahrîr and this will never
change," she said.
"New-build museums will be beacons of
modern achievements in museology but the
Egyptian museum at Tahrîr reflects the history
of our science."
Tourism is a key sector in Egypt’s economy
and a major source of foreign revenue. It has
been gradually recovering from the political
turmoil and security problems that followed
the "Arab Spring" civil unrest of 2011.
al-‘Inânî said he was aggrieved that Egypt
had to confront the continued loss of
antiquities through looting and smuggling.
The government is currently battling to
prevent the auction of an 18th Dynasty
quartzite sculpture god Amen in the likeness
of King Tutankhamun scheduled for next
month at Christie’s in London.
"I’m deeply saddened to see every now
and then some Egyptian antiquities put on
sale in the international market. We have
succeeded in the ministry in the last few years
in repatriating thousands of objects and will
continue to do so," al-‘Inânî said.
He appealed to foreign ambassadors and
cultural attaches, international organisations,
and UNESCO "to join efforts to stop the
looting, selling and illicit trafficking of
antiquities" (Reuters, “Cairo’s ‘mother of
Egyptian museums’ set for revamp”, Ahram
Online, June 17, 2019. Voir également
Muhammad ‘Abd al-Mu‘tî, « Réaménagement
du Musée égyptien de Tahrîr en coopération
avec l’Union européenne », al-Ahrâm, 14 juin ;
Walîd
Magdî,
« Les
ministres
de
l’Investissement et de l’Archéologue et
l’ambassadeur
de
l’Union
européenne
annoncent le lancement du projet de
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
réaménagement du Musée Égyptien », alMasrî al-Yawm, 17 juin ; Myriam ‘Âdlî, « Les
ministres
de
l’Investissement,
de
la
Coopération
internationale
et
de
l’Archéologue annoncent le lancement du
projet de réaménagement du Musée
Égyptien », Watanî, 17 juin ; Rânyâ Rabî‘, « Le
gouvernement : Le réaménagement du Musée
Égyptien n’est pas financé par le budget de
l’État », al-Shurûq, 19 juin).
-
-
Le Daily Express a annoncé, hier, une
dernière découverte exceptionnelle. Des
archéologues ont trouvé le cœur momifié d’un
vizir de la XIIe dynastie, à proximité du temple
funéraire d’Amenhotep II à al-Dayr al-Baharî.
Ce cœur a été momifié d’une façon
prodigieuse et déposé dans un vase canope,
parmi les 56 autres vases exhumés à l’intérieur
d’une tombe secrète. Tous ces vases
contiennent les restes de momification du
vizir : tissus, produits de conservation utilisés
dans l’embaumement, traces de sang.
Curieusement, le reste du corps de ce vizir
manque à l’appel. (Nuha Muhammad,
« Découverte du cœur d’un vizir pharaonique
à proximité du temple funéraire d’Amenhotep
II », al-Ahrâm, 17 juin 2019).
-
-
The Ministry of Antiquities announced on
June 16 at 6:30 p.m. the launch of the
development works of the Egyptian Museum
in Tahrîr.
The declaration included signing a protocol
of cooperation, with the aim of submitting it to
the UNESCO, to put the Egyptian Museum on
the World Heritage List.
The development project, which will last for
3 years, is the first phase of a large project that
includes major developments in the Egyptian
Museum, with the alliance of five European
museums: the Egyptian Museum in Turin, Italy;
the Louvre Museum in France; the British
Museum in England; the Berlin Museum in
Germany; the Leiden Museum in Holland, and
with the support of the European Union.
229
Juin 2019
The development plan includes the
development of the museum entrance, and
the development of the ground floor show
halls.
Also, wall paints will be changed and the
lighting circuit will be developed. In addition,
maintenance of displays — in terms of
modernizing the paints and technically
maintaining them —
is part of the
development plan, where at least 200 pieces
will be displayed. The plan will also include
the development of all museum aspects in
terms of the museum display of artifacts.
Furthermore, restoration of monuments,
development of explanatory cards, insurance,
lighting, floors and paints will be part of the
development plan. The museum’s master
plan, including the museum’s vision and future
mission will also be developed.
Management of the museum group,
community
communication,
museum
education, the development of the archives
department, the library and the representation of the treasures of the royal
tombs discovered in Tanis in al-Sharqiyya will
also come as part of the massive development
plan of the museum. (Mustafa Marie, “Massive
development plan announced for Tahrîr’s
Egyptian Museum”, Egypt Today, June 17,
2019. Voir également Ahmad Mansûr, « Le
ministère de l’Investissement signe un
protocole de coopération de 3,1 millions
d’euros pour le réaménagement du Musée
Égyptien », al-Yawm al-Sâbi‘, 16 juin ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Projet de réaménagement du
Musée Égyptien de Tahrîr », Sada al-Balad, 17
juin ; Ranâ Gawhar, « 3,1 millions d’euros pour
le réaménagement du Musée Égyptien avec la
collaboration de l’Union européenne », alAhrâm, 18 juin).
-
-
L’archéologue en chef du musée national
de la Civilisation égyptienne (NMEC), Sayyid
Abû al-Fad, a annoncé l’élargissement du lac
‘Ayn al-Sîra, contigu au NMEC, afin de devenir
une partie intégrante du musée.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Dans le cadre du réaménagement du
NMEC et de ses environs, le lac sera assaini et
dépollué pour servir de lieu de promenade.
Plusieurs restaurants ainsi qu’une zone
d’activités y seront également aménagés.
(Ahmad Mansûr, « Élargissement du lac ‘Ayn
al-Sîra et création de restaurants », al-Yawm alSâbi‘, 17 juin 2019. Voir également
Muhammad ‘Abd al-‘Âtî, « Madbûlî inspecte le
NMEC et les travaux de réaménagement de
Fustât et du lac ‘Ayn al-Sîra », al-Masrî alYawm,
16
juin ;
Muhammad
‘Âtif,
« Assainissement du lac ‘Ayn al-Sîra »,
Masrâwî,
17
juin ;
‘Alâ’
al-Minyâwî,
« Assainissement du lac ‘Ayn al-Sîra et sa
transformation en lieu de promenade devant
le NMEC », Sada al-Balad, 17 juin ; Mahmûd
‘Abd
al-Bâqî,
« Assainissement
et
élargissement du lac ‘Ayn al-Sîra », Vetogate,
21 juin).
-
-
Mardi 18 juin 2019
Within a few months, Egyptian royal
mummies and their sarcophagi will be
transferred from the Egyptian Museum in
Tahrîr to the National Museum of Egyptian
Civilisation (NMEC) in Fustât.
230
Juin 2019
Minister of Antiquities Khâlid al-’Inânî and
officials from a number of government bodies
toured both museums to discuss the required
procedures to ensure the transportation
process is conducted in a way that is fitting of
the unique and great Egyptian civilisation.
Work is underway at the NMEC to ensure
that the halls of the museum are ready to
receive mummies and the sarcophagi. The
display cases at the museum are currently
being installed.
The main display hall is set to be
inaugurated and will host a collection of
objects that relay the history of Egypt since
the prehistoric period to the modern time.
During the inspection tour today, a black
granite statue of King Amenemhat III in the
shape of a sphinx was unveiled to be the first
artefact to be displayed in the main hall.
NMEC outdoor overlooking ‘Ayn al-Sîra lake
Accompanying the minister on the tour
were representatives from the ministries of
Defence, Interior and Tourism, as well as
officials from Cairo governorate, security
authorities and the Supreme Council of
Antiquities.
Two other objects showing a small statue
of a sphinx discovered in Kom Ombo temple
and a statue of King Tuthmosis III unearthed in
Luxor were also unpacked to be put on display
at NMEC’s temporary exhibition hall, which
was inaugurated in 2017 by former UNESCO
director-general Irina BOKOVA.
al-’Inânî promised that the artefacts will be
transported in “a majestic cavalcade.”
Halls of the NMEC
Tuthmosis III statue
Sabâh ‘Abd al-Râziq, director-general of
the Egyptian Museum in Tahrîr, told Ahram
Online that 22 royal mummies and 17 royal
sarcophagi from the 17th, 18th, 19th and 20th
Dynasties will be transported to the NMEC,
including 18 mummies of kings and four of
queens.
The mummies include those of kings
Ramses II, Seti I, Seqnenre, Tuthmoses III, and
queens Hatshepsut, Meritamun, the wife of
King Amenhotep I, and Ahmose Nefertari, the
wife of king Ahmose.
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The hall displays objects relating to the
history and development of Egyptian crafts
over the ages. (Nevine El-Aref, “Royal
Egyptian mummies, sarcophagi to be
transferred to NMEC soon”, Ahram Online,
June 18, 2019. Voir également Ahmad
Mansûr, « Le ministère de l’Archéologie étudie
les modalités du transfert de 22 momies et de
17 sarcophages du Musée Égyptien vers le
NMEC », al-Yawm al-Sâbi‘, 13 juin ; ‘Alâ’ alMinyâwî, « Cortège impressionnant pour le
transfert des momies royales du Musée
Égyptien vers le NMEC », Sada al-Balad, 13
juin ; Fâdî Francis, « Le NMEC s’apprête à
accueillir 22 momies et 17 sarcophages », alMasrî al-Yawm, 18 juin ; Ranâ Gawhar, « Le
NMEC s’apprête à accueillir les momies et les
sarcophages royaux », al-Ahrâm, 18 juin ; “Sîsî
231
Juin 2019
orders parade for royal mummies transferred
to NMEC”, Egypt Today, June 23 ; Yâsmîn
‘Abd al-Râziq, « Le Caire s’apprête à transférer
les momies royales du Musée Égyptien vers le
NMEC », al-Shurûq, 24 juin).
-
-
Dr Mahmûd Mabrûk, conseiller en
muséologie
auprès
du
ministère
de
l’Archéologie, a révélé que les nouvelles
vitrines d’exposition commandées pour le
musée national de la Civilisation égyptienne
(NMEC) sont une pure merveille. Fabriquées
en Allemagne, ces vitrines bénéficient d’un
traitement antireflet. Elles sont taillées dans un
verre extra clair et ultra transparent, sans
aucun effet miroir. Enfin, le NMEC sera doté
des moyens d’exposition les plus modernes,
comparables, voire supérieurs à certains
musées internationaux. (‘Alâ’ al-Minyâwî,
« Mabrûk : Les vitrines d’exposition du NMEC
sont fabriquées en Allemagne », Sada alBalad, 18 juin 2019).
-
all’ Italiana programme by the Italian Ministry
of Foreign Affairs.
Italy is sharing its experience in this field in
response to the Egyptian authorities’ wish to
provide people with disabilities access to
museums.
The new special itinerary relies upon the
expertise of the Museo Tattile Statale Omera,
where the visually impaired can enjoy art
along with the rest of the public.
The new path at Tahrîr Museum is ready to
be expanded and the whole initiative can be
replicated in other museums.
-
Jeudi 20 juin 2019
The main aim of the initiative is to share
Italian know-how in the field through a
capacity building approach. The training
course for the museum operators was held
from 16 to 19 June.
Egypt’s Minister of Antiquities Khâlid al‘Inânî, Minister of Tourism Rânyâ al-Mashât,
Sports and Youth Minister Ashraf Subhî, and
16 foreign ambassadors embarked on a tour
at the Egyptian Museum in Tahrîr to
inaugurate a new path for visually impaired
visitors.
The path was developed by the
Archaeological Centre of the Italian Cultural
Institute in Cairo in collaboration with the
Egyptian Museum and the Museo Tattile
Statale Omera in Ancona as part of the Vivere
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
The itinerary includes 12 masterpieces of
Egyptian art from throughout ancient Egypt.
Every object along the path is made of hard
Egyptian stone (such as granite and
greywacke) with labels in Braille and electronic
audio devices.
The special itinerary includes the Narmer
Palette, the triad of king Menkaure, and
the Sphinx of King Amenemhat III. (Nevine ElAref, “Egyptian Museum in Tahrîr inaugurates
new path for the visually impaired”, Ahram
Online, June 20, 2019. Voir également Ahmad
Mansûr, « Nouveau tracé dédié à la visite des
non-voyants au Musée Égyptien », al-Yawm al232
Juin 2019
Sâbi‘, 19 juin ; “For the 1st time a path for
visually impaired in Egyptian Museum”, Egypt
Today, June 21 ; Sanâ’ Fârûq, « Inauguration
du tracé dédié à la visite des non-voyants au
Musée Égyptien », Watanî, 21 juin).
-
-
Egyptian Minister of Antiquities Khâlid al‘Inânî visited an exhibition titled ‘The First
Movers’ at the Bazaar of the Egyptian Museum
in Tahrîr, which is organised within the
framework of the Egyptian-Danish Dialogue
Initiative in collaborate with the Egyptian
Museum.
visible in some of the furniture from the
“golden age” of Danish furniture design.
In this exhibition, you can see the
inspiration from the Egyptian furniture makers
in pieces by Danish architects Finn JUHL, Bernt
PETERSEN, Ole WANSCHER and Ole GJERLØVKNUDSE. (Nevine El-Aref, “‘First Movers’:
Modern Danish furniture with an ancient
Egyptian twist”, Ahram Online, June 20, 2019.
Voir également Ahmad Mansûr, « Le Musée
Égyptien expose 42 répliques archéologiques
de meubles danois », al-Yawm al-Sâbi‘, 20
juin).
-
-
Vendredi 21 juin 2019
The exhibition includes 42 replicas of
ancient Egyptian furniture, which have inspired
many Danish furniture designers and architects
throughout the years.
The exhibition put on display a table, a
four-legged chair, a daybed, a stool and many
more pieces.
The replicas of Egyptian furniture were
made by Danish cabinetmaker and architect
Dan SVARTH, who has made more than 100
models of ancient furniture in 1.5 scale. In this
exhibition, you will see 35 of them together
with full scale modern Danish furniture.
“In the exhibition, we pay tribute to these
first developers of furniture and their skills in
making all these types of furniture,” SVARTH
said.
SVARTH started working on these models in
1985, when he was an associate professor of
the furniture department at the Royal
Academy of Fine Arts, School of Architecture.
As part of his research programme, SVARTH
studied the techniques of ancient Egyptian
furniture makers.
Modern Danish furniture architects and
designers looked at the Egyptian furniture to
find inspiration, and this inspiration is clearly
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Le Musée Égyptien de Tahrîr a célébré la
Journée de l’enfant africain, en présence des
enfants des communautés africaines installées
en Égypte. La directrice générale du musée,
Sabâh ‘Abd al-Râziq, a accompagné les
enfants à travers les salles du musée à la
découverte des pièces reflétant les artisanats
africains : vannerie, verrerie, métaux et bois. À
cela s’ajoutent un atelier pour apprendre aux
enfants à écrire leur nom en hiéroglyphes et
un jeu de construction avec des légos. (Ahmad
Mansûr, « Le Musée Égyptien de Tahrîr a
célébré la Journée de l’enfant africain », alYawm al-Sâbi‘, 21 juin 2019. Voir également
‘Alâ’ al-Minyâwî, « Les enfants africains à
l’honneur au Musée Égyptien », Sada al-Balad,
20 juin).
-
233
Juin 2019
Samedi 22 juin 2019
the most important of which were
Tutankhamun’s sunshade, a statue of king
Amenemhat III and a collection of artefacts
from the reign of Alexander the Great and
both Kings Ptolemy I and II.
He said that the sunshade is the last piece
to be transported within the framework of an
Egyptian-Japanese project to transport and
restore 72 objects from the Egyptian museum
in Tahrîr to the GEM with the support of JICA.
Could Tutankhamun’s chariot have come
equipped with its own sunshade?
During
studies
carried
out
on
Tutankhamun’s
sunshade
before
its
transportation to the Grand Egyptian Museum
(GEM) along with 155 other artefacts, a
Japanese scholar, Nozomu KAWAI, professor of
Egyptology at Kanazawa University in Japan
revealed a new hypothesis.
He suggested that the sunshade of
Tutankhamun was a part of the boy king’s
chariot, to protect him from sun’s heat while
hunting or playing sports.
The examination and X-rays carried out on
both the chariot and the sunshade show that
the chariot has signs and remains like those
used in fixing sunshades, a suggestion that
indicates that the sunshade is part of the
chariot. Further studies will be carried out to
find out more.
All the objects were restored before
packing in order to strengthen the weak parts
as well as using a special kind of packing free
of alcohol and materials that absorb humidity.
The objects are now at the wood lab in the
GEM for more restoration before display
within the Tutankhamun collection when the
museum opens in 2020. (Nevine El-Aref,
“Tutankhamun’s sunshade may have been
attached to his chariot, scholar theorises”,
Ahram Online, June 22, 2019. Voir également
Ahmad Mansûr, « Le GEM réceptionne 155
pièces archéologiques dont le parasol de
Toutankhamon », al-Yawm al-Sâbi‘, 21 juin ;
‘Alâ’ al-Minyâwî, « Le GEM réceptionne 155
pièces archéologiques », Sada al-Balad, 21
juin ; ‘Umar al-Mahdî, « Le GEM réceptionne
155 pièces archéologiques », al-Ahrâm, 21
juin ; Mustafa Marie, “Tutankhamen’s canopy
restored and transferred to GEM”, Egypt
Today, June 24).
-
-
Dimanche 23 juin 2019
Abûqîr sunken cities
‘Îsa Zaydân, director-general of the first aid
restoration department and transportation at
the GEM, told Ahram Online that the GEM
received a collection of 155 objects, among
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
President of Alexandria University ‘Isâm alKurdî congratulated ‘Imâd Khalîl, professor of
Marine Archaeology at the Faculty of Arts, on
June 22 for winning the membership of the
234
Juin 2019
UNESCO Scientific Committee on Underwater
Cultural Heritage.
Khalîl was nominated for the membership
by the National Committee for UNESCO at
the Ministry of Higher Education.
The Egyptian Embassy in Paris represented
by the Permanent Delegation of Egypt to
UNESCO exerted great diplomatic efforts to
support Egypt’s candidate during the seventh
edition of the Meeting of the States Parties to
the UNESCO Convention 2001 to protect
underwater cultural heritage, which was held
at the headquarters of the organization in Paris
on June 20-21, 2019.
This is the first time an Egyptian expert has
joined the ICRC, where the Scientific
Committee consists of 14 experts from around
the globe in the field of underwater cultural
heritage. It is the first scientific reference to
the UNESCO Charter for the Protection of
Underwater Cultural Heritage, where the
committee provides expertise and scientific
advice to Member States, which are 61
countries including Egypt.
During this session, six members were
selected from 12 candidates representing 12
countries. (Mustafa Marie, “For the 1st time:
Egypt a member in UNESCO scientific
committee”, Egypt Today, June 23, 2019).
-
appartenant à une momie probablement
d’époque
ptolémaïque.
L’Agence
du
département de la Sécurité intérieure
procèdera prochainement à la restitution de
ces pièces antiques à leur pays d’origine.
(Basant Gamîl, « Le CBP saisit des échantillons
de lin appartenant à une momie », al-Yawm alSâbi‘, 27 juin 2019).
-
-
Le président du département des
antiquités islamiques et coptes, Gamâl
Mustafa, a annoncé la mise en place d’un
projet de restauration et d’installation d’un
centre pour les visiteurs à al-Bâgawât dans la
Nouvelle-Vallée. Des travaux de fouilles sont
en cours dans cette zone à laquelle le
ministère de l’Archéologie attache une
importance toute particulière. La ville de Balât
fait l’objet d’un projet de restauration d’un
montant de 13 millions L.E. Tous les entrepôts
muséologiques du gouvernorat sont en cours
d’inventaire et de documentation. Un grand
nombre de pièces archéologiques seront
transférées vers la ville d’al-Khârga. (‘Alâ’ alMinyâwî, « 13 millions L.E. pour restaurer la
ville de Balât », Sada al-Balad, 27 juin 2019).
-
-
Vendredi 28 juin 2019
-
Jeudi 27 juin 2019
Source: Ministry of Antiquities
Le Customs and Border Protection (CBP) a
intercepté, le 25 mai, des bandelettes en lin
appartenant à une momie égyptienne, au
cours de leur exportation illicite à travers les
frontières du Michigan. En effet, la police aux
frontières est parvenue à saisir cinq pots
contenant des échantillons de textile
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Minister of Antiquities Khâlid al-‘Inânî,
members of parliament, Egyptian and
international media have embarked on a trip
on Friday to Fayyûm Governorate to
inaugurate al-Lâhûn pyramid of King Senusert
II for visitors after the completion of its
conservation. The ceremony also comes with
the announcement of a new discovery at the
235
Juin 2019
northern corner of the pyramid and the
inauguration of Khuwând Aslabây Mosque.
The pyramid of al-Lâhûn is made of mud
brick. It had a length of 106 m, a slope of 42
35 and a height of 48.6 m. The structure of the
pyramid is supported with a natural rocky core
that was cut to accept a pyramid top, large
limestone cross walls which provided support
for the brick sections, after being cased in
limestone.
The events were attended by MajorGeneral ‘Isâm Sa‘d Governor of Fayyûm,
General Secretary of the Supreme Council of
Antiquities Mustafa Wazîrî, along with
members of parliament and top officials
al-‘Inânî told attendees that he kept his
promise to Fayyûm inhabitants as both alLâhûn pyramid and Khuwând Aslabây Mosque
were restored and inaugurated for the first
time. He called people to protect and
preserve the mosque and the pyramid and not
to use them inappropriately. “The restoration
of the mosque has revealed the beauty of the
minbar and mihrâb and the inhabitants should
preserve it not only because it is a religious
edifice, but a part of Egyptian heritage as
well,” al-‘Inânî pointed out.
Source: Ministry of Antiquities
Excavation works carried out on the
southern side of al-Lâhûn pyramid by an
Egyptian archaeological mission headed by
Wazîrî uncovered several artifacts from a
Middle Kingdom tomb.
Wazîrî explains that the uncovered objects
were found inside one of the Middle Kingdom
tombs which consists of three shrines and a
front court.
The tomb was filled with rubble, a
collection of pot fragments, remains of
wooden coffins and cartonage dating back to
different ages, were unearthed after the
tomb’s removal.
Source: Ministry of Antiquities
He explains that the conservation work of
the pyramid includes the removal of debris
found inside the pyramid’s corridors and burial
chamber, installing wooden stairs to facilitate
its entrance, re-installing the fallen stones in
the hall and corridor to its original location, as
well as restoring the deteriorated stones of its
floor and installing a new lighting system.
Guiding panels and signboards were also
provided to the site
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Inside the tomb, a collection of wooden
coffins for men, women and children, were
found. Some of them were badly carved, and
the others were skilfully carved and showing
the facial features of the deceased.
Warîzî said that the mission also succeeded
to unearth a wooden statue, a collection of
amulets made of faience, as well as clay
vessels of different sizes and shapes, remains
of human bones, and wooden boxes filled
with a collection of ushabti statuettes made of
clay. (Nevine El-Aref, “Inauguration of alLâhûn pyramid and Khuwând Aslabây Mosque
after years of restorations in Fayyûm”, Ahram
236
Juin 2019
Online, June 28, 2019. Voir également Fâdî
Francis, « Le ministre de l’Archéologie
inaugure la pyramide al-Lâhûn », al-Masrî alYawm, 28 juin ; Ahmad Mansûr, « Le ministère
de l’Archéologie annonce l’inauguration de la
pyramide al-Lâhûn », al-Yawm al-Sâbi‘, 28
juin ; Sanâ’ Fârûq, « Inauguration de la
pyramide de Sésostris II », Watanî, 28 juin ;
‘Alâ’ al-Minyâwî, « Découverte d’un trésor
archéologique dans une tombe rupestre à alFayyûm », Sada al-Balad, 28 juin ; ‘Umar alMahdî, « Après 120 ans de fermeture, le
ministère de l’Archéologie inaugure la
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
pyramide al-Lâhûn », al-Ahrâm, 28 juin ; “The
inauguration of the first Middle Kingdom tomb
at al-Lâhûn Pyramid”, Egypt Today, June 28;
“Fayyûm Mudbrick ‘al-Lâhûn Pyramid Open to
Public”, Egyptian Streets, June 30).
-
-
237
VII - WHO’S WHO ?
Voici la liste alphabétique des principaux responsables égyptiens régulièrement cités dans le BIA :
Ministère de l’Archéologie
‘Abd al-Hamîd al-Kafâfî
‘Abd al-Mun‘im Sa‘îd
Mahmûd
‘Abd al-Nâsir Ahmad ‘Abd
al-‘Azîm
‘Abd al-Rahîm Rayhân
‘Abdallah Sa‘d
‘Âdil Dalla
‘Âdil Ghunaym
‘Alâ’ al-Shahhât
Directeur général de la planification et du suivi des restaurations
Directeur général des antiquités d’Aswân et de Nubie
Directeur général de la restauration du temple de Karnak
Directeur général des recherches, des études archéologiques et de
la publication scientifique en Basse-Égypte et au Sinaï
Directeur général de la zone archéologique de Qâytbây, à l’Est du
Caire
Directeur général des antiquités islamiques du Fayyûm
Directeur général des antiquités islamiques et coptes du Caire et de
Gîza
Vice-président du département des antiquités égyptiennes
‘Alâ’ Fawzî Muhammad
Directeur de la documentation archéologique de Sâhil Silîm
‘Alî Ahmad ‘Alî
Directeur général du département des antiquités restituées
‘Alî al-Bakrî
‘Alî Dâhî
Directeur général des antiquités de Mallawî
Directeur général du département des acquisitions archéologiques
‘Amr al-Tîbî
Directeur exécutif de l’Unité des reproductions archéologiques
‘Âtif Muhammad al-Sa‘îd
Directeur des entrepôts muséologiques islamiques et coptes à
Fustât
‘Âtif Nagîb
Vice-président du département des antiquités islamiques
‘Awnî Mukhtâr Hasan
Directeur des antiquités de Fîrân et d’al-Tawr
‘Awnî Qustantîn Hilmî
Directeur général de l’entrepôt muséologique de Tell Bastâ
‘Imâd ‘Uthmân
Directeur général de la zone archéologique d’al-Darb al-Ahmar
‘Imâd Hammâd
Président du département de la restauration des antiquités de
Rosette
‘Isâm Khamîs
‘Isâm Mughâzî ‘Abd alRahmân
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directeur des antiquités de Mît Rahîna
Directeur général de l’entrepôt muséologique de Shatb
238
Who’s Who ?
‘Izzat Habîb Salîb
‘Umar Zakî
Directeur général de la restauration des musées du Grand Caire
Directeur général des antiquités de Banî Swayf
Abû Bakr Ahmad ‘Abdallah
Président de l’administration centrale des antiquités du Caire et de
Gîza
Ahmad ‘Abdallah Bilâl
Directeur général du Centre des unités archéologiques de Damiette
Ahmad ‘Arabî
Directeur général du temple de Louqsor
Ahmad ‘Awad
Inspecteur en chef de la zone archéologique Ouest d’Aswân
Ahmad ‘Awad al-Sa‘îdî
Ahmad al-Nimr
Ahmad al-Sayyid Ahmad
Sulaymân
Ahmad Fathî
Ahmad Hammûda Sayyid
Ahmad Hasan ‘Abd alMâgid
Ahmad Hasan Amîn
Ahmad Ibrâhîm
Ahmad Mahfûz Ibrâhîm
Ahmad Mûsa
Ahmad Mûsa Mustafa
Directeur général des antiquités coptes et islamiques à Asyût
Membre du bureau scientifique du ministre de l’Archéologie
Directeur de la zone archéologique de l’arbre de la Vierge Marie à
Matariyya
Directeur de la zone archéologique de Tell al-Amarna
Inspecteur en chef des antiquités de Balât
Inspecteur en chef des antiquités d’Abû Simbil
Directeur de la zone archéologique d’Isnâ
Directeur général des zones archéologiques al-Ibâgiyya et al-Tunsî
Directeur de l’unité archéologique du port de Damiette
Directeur de l’Amphithéâtre romain d’Alexandrie
Inspecteur en chef des antiquités de Khârga
Ahmad Mutâwi‘
Assistant du président du département des antiquités islamiques et
coptes
Ahmad Shu‘ayb
Président de l’administration générale pour la restauration des
antiquités et des musées du Delta Est
Ahmad Sulaymân ‘Abd al‘Âal
al-Qazzâfî ‘Abd al-Rahîm
‘Azab
al-Sayyid al-Talhâwî
al-Shâfi‘î Muhammad Zahrân
Amîn Ramadân
Amîna ‘Abd al-Munsif
Amîna al-Bârûdî
As’ad al-Amîn
Ashraf ‘Abd al-Salâm
Ibrâhîm
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directeur général des antiquités islamiques et coptes d’Asyût
Directeur de la zone archéologique de Karnak
Inspecteur en chef d’al-Daqahliyya
Directeur général des fouilles archéologiques du Centre du Delta
Directeur général de la zone archéologique d’al-Qurna
Directrice de la restauration des antiquités du Nord d’al-Munûfiyya
Assistante du ministre de l’Archéologie pour les services
numériques
Directeur des antiquités islamiques et coptes de Qinâ
Inspecteur en chef des antiquités d’al-Gharbiyya
239
Who’s Who ?
Ashraf ‘Ukâsha
Ashraf Muhyî al-Dîn
Ashraf Sayyid ‘Abd al-Salâm
Ayman al-‘Ashmâwî ‘Alî
Ayman al-Gunaydî
Directeur général des antiquités d’Abydos
Directeur général de la zone archéologique de Gîza
Directeur général des antiquités de Sayyida Zaynab et d’al-Khalîfa
Président du secteur des antiquités égyptiennes
Directeur général du palais Muhammad ‘Alî à Shubrâ al-Khayma
Ayman Hindî
Directeur de la zone archéologique de Qinâ
Bâsim Gihâd
Assistant du ministre de l’Archéologie pour le développement des
ressources humaines
Bassâm Hasan Muhammad
Dâlyâ Milîgî
Directeur de l’Inspectorat de Burg al-‘Arab
Directrice générale du Centre de recherches et de la maintenance
des antiquités
Diyâ’ Gâd al-Karîm
Directeur général des recherches et des études archéologiques
dans le département des antiquités islamiques
Diyâ’ Zahrân
Directeur général de l’enregistrement dans le département des
antiquités islamiques et coptes
Doris Hannâ
Directrice générale de l’Ancient Egyptian Art Revival Center
Fahîma al-Nahhâs
Fathî ‘Awad
Fathî al-Tahâwî
Gâbir Ahmad Hâziz
Directrice générale des fouilles d’Alexandrie
Directeur du site archéologique de Tûna al-Gabal
Directeur général des antiquités d’al-Daqahliyya
Inspecteur en chef des antiquités de l’Ouest de Suhâg
Gamâl ‘Abd al-Halîm
Farahât
Directeur général des antiquités de l’Ouest du Caire et d’alQalyûbiyya
Gamâl ‘Abd al-Nâsir
Directeur général des antiquités de Suhâg
Gamâl Abû Bakr alSamstâwî
Gamâl al-Hawwârî
Gamâl al-Simistâwî
Gamâl al-Sûsânî
Gamâl Fârûq al-Qassâs
Directeur des antiquités de Moyenne-Égypte
Directeur général de la zone archéologique du sultan Hasan et d’alRifâ‘î
Directeur général des antiquités de Moyenne-Égypte
Directeur de la zone archéologique d’al-Rahmâniyya, gouvernorat
al-Buhayra
Directeur général de l’administration générale pour l’enregistrement
des antiquités du Delta Centre
Gamâl Mustafa
Président du département des antiquités islamiques, coptes et
juives
Gharîb Sunbul
Président de l’administration centrale pour la restauration et la
maintenance
Hâla Qadrî Silîm
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directrice générale des ressources humaines
240
Who’s Who ?
Hamdî Humâm
Hamdî Amîn Sayyid
Hanân Hasan Mitwallî
Hânî Abû al-‘Azm
Hasan Muhammad
Hasan Tâhir
Président de l’administration centrale des unités archéologiques
portuaires
Inspecteur en chef de Saqqâra-Nord et Centre
Directrice de l’inspectorat de Dâkhla
Président de l’Administration centrale des antiquités de HauteÉgypte
Inspecteur en chef des antiquités de Dâkhla
Inspecteur en chef de la zone archéologique du Nord de Minyâ
Hind Muhammad Abû alFutûh
Directrice des antiquités du Nord d’al-Daqahliyya
Hisaniyya Muhammad Hilmî
Fadîlî
Directrice générale des antiquités du Vieux Caire
Hishâm al-Laythî
Hishâm Gum‘a
Hishâm Husayn
Hishâm Samîr
Husâm ‘Abdallah Ahmad
Husâm al-Dîn ‘Abbûd
Husâm Ghadiyya
Husnî ‘Abd al-Wahâb
Ibrâhîm ‘Abd al-Rahmân
Ibrâhîm al-‘Assâl
Ibrâhîm al-Nuzûrî
Ibrâhîm Ragab
Directeur général du Centre de documentation et d’études de
l’Égypte ancienne
Inspecteur en chef des antiquités d’al-Azhar et d’al-Ghûrî
Directeur général des antiquités égyptiennes du Nord-Sinaï
Adjoint au ministre de l’Archéologie pour les affaires architecturales
Directeur général des antiquités de Bâb al-Sha‘riyya
Directeur de la publication scientifique à Qinâ
Directeur général des antiquités du Sud Sinaï
Directeur du temple de Montou
Directeur général des zones archéologiques du Vieux Caire et de
Fustât
Directeur de la zone archéologique d’al-Gharbiyya
Directeur général de la documentation archéologique dans le
département des antiquités islamiques et coptes
Directeur des antiquités islamiques du Fayyûm
Ibrâhîm Rif‘at
Directeur général de la zone archéologique de Mît Rahîna
Ibrâhîm Subhî
Inspecteur en chef des antiquités d’al-Buhayra Nord
Imân Riyâd
Îmân Zaydân
Kamâl al-Tûkhî
Kâmil Ahmad
Karîm Ahmad Hammâd
Kârîmân Ahmad Sulaymân
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directrice général des restaurations à Matariyya et ‘Ayn Shams
Assistante du ministre de l’Archéologie pour le développement des
ressources financières
Restaurateur d’icônes antiques
Directeur de la zone archéologique de la Nouvelle Vallée
Directeur des antiquités de ‘Ataba
Directrice de l’Inspectorat Est d’Alexandrie
241
Who’s Who ?
Khâlid ‘Abd al-Ghanî
Farahât
Directeur de la zone archéologique d’al-Buhayra
Khâlid ‘Abd al-Ghanî
Farahât
Directeur général des antiquités d’al-Buhayra
Khâlid Ahmad Shawqî
Khâlid al-‘Inânî
Khâlid Muhammad Abû al‘Ilâ
Khidr Madbûlî
Magdî Husayn Muhammad
Directeur des antiquités d’Abû Simbil
Ministre de l’Archéologie
Directeur général des antiquités de Matariyya et de ‘Ayn Shams
Directeur général des antiquités du Nord du Caire
Directeur général de la zone archéologique de Khârga
Magdî Ibrâhîm
Directeur général des antiquités d’al-Dâkhla
Magdî Mansûr
Directeur général des antiquités et des musées du Grand Caire
Magdî Muhammad ‘Awad
Directeur des temples rupestres de Nubie
Magdî Shawqî Midyâr
Directeur de la zone archéologique au Sud d’Asyût
Mahmûd ‘Abd al-Latîf
Directeur de la zone archéologique de Abû Ridîs
Mahmûd ‘Abd al-Qâdir ‘Abd
al-Salâm
Directeur des antiquités d’Alexandrie Ouest
Mahmûd Barîqî
Président du département de restauration à Kom al-Shuqâfa
Mahmûd Musa
Directeur général du palais Empain
Mahmûd Ragab
Mahmûd Salâh
Mahmûd Sha‘bân
Mahrûs Sa‘îd
Directeur général de la zone archéologique de Suez
Directeur général des antiquités de Minyâ
Directeur des antiquités islamiques et coptes au sud de Gîza
Directeur général du Nubian Antiquities Salvage Fund
Mamdûh ‘Uda
Directeur général du département central de la gestion des crises et
des risques
Mamdûh Taha
Superviseur archéologique du projet de la deuxième barque de
Chéops
Mansûr ‘Uthmân
Directeur général des antiquités islamiques de la Nouvelle Vallée
Marwa ‘Abd al-Râziq
Responsable du bureau d’enregistrement, de documentation et de
la gestion des collections au Musée Égyptien
Marwa Sayyid Ismâ‘îl
Directrice de l’Unité archéologique à l’aéroport du Caire
Mîmî Ibrâhîm ‘Abd al-Samî‘
Muhammad ‘Abd al-‘Azîm
Husayn
Muhammad ‘Abd al-‘Azîz
Muhammad ‘Abd al-Hamîd
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directeur général de la zone archéologique d’al-Gharbiyya
Inspecteur du temple d’Hibis à Khârga
Directeur du Historic Cairo Rehabilitation Project (HCRP)
Directeur des antiquités d’Alexandrie Est
242
Who’s Who ?
Muhammad ‘Abd al-Hamîd
Muhammad Râshid
Directeur général de la zone archéologique Est du Caire
Muhammad ‘Abd al-Maqsûd
Coordinateur général du projet de développement des sites
archéologiques situés dans l’axe du canal de Suez
Muhammad ‘Abd al-Mun‘im
‘Uwayda
Directeur général des affaires financières
Muhammad ‘Abdallah
Muhammad Abû al-Wafâ
Directeur général des antiquités Est du Caire
Directeur général des antiquités de la mer Rouge
Muhammad Abû Srî‘
Directeur général des antiquités d’al-Gamâliyya
Muhammad Ahmad
‘Uthmân
Directeur de l’Administration de la documentation archéologique
d’Asyût
Muhammad Ahmad Gâd
Muhammad al-Husaynî
Tamân
Muhammad al-Sayyid alSawwâf
Muhammad al-Sayyid
Muhannadî
Muhammad al-Tuhâmî
Muhammad Badîr Khalîl
Muhammad Hamâda
Muhammad Husayn
Directeur de l’Inspectorat d’Abûqîr
Directeur général des antiquités islamiques, coptes et juives de
Basse-Égypte et du Sinaï
Directeur général des antiquités d’al-Gharbiyya
Directeur général des antiquités d’Asyût
Directeur général des antiquités de Rosette
Directeur des antiquités du Sud Sinaï
Directeur général des antiquités du Caire et de Gîza
Directeur général de la restauration du temple de Louqsor
Muhammad Husayn Hindâwî
Inspecteur en chef de Saqqâra-Sud
Muhammad Ibrâhîm
Muhammad
Directeur des antiquités de Khârga
Muhammad Ismâ‘îl
Muhammad Mahmûd
Superviseur du Comité permanent et des missions archéologiques
étrangères
Directeur général de la zone archéologique de Qinâ
Muhammad Mahrân
Président de l’administration centrale pour les antiquités juives
Muhammad Mitwallî
Directeur général des antiquités islamiques, coptes et juives
d’Alexandrie et de la côte Nord
Muhammad Muhammad
‘Abd al-Badî‘
Directeur du Comité permanent des antiquités égyptiennes
Muhammad Muhammad ‘Alî
‘Uthmân
Directeur général des unités archéologiques des ports
Muhammad Mustafa ‘Abbâs
Directeur de la zone archéologique de l’imâm al-Shâfi‘î
Muhammad Mustafa ‘Abd
al-Magîd
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Superviseur général de l’administration centrale d’archéologie sousmarine en Alexandrie
243
Who’s Who ?
Muhammad Ramadân
Madbûlî
Muhammad Rashâd ‘Abd alHamîd
Muhammad Sa‘îd Dusûqî
Muhammad Sayf al-Sayyid
Muhammad Sha‘râwî
Muhammad Yahya ‘Uwayda
Directeur général des affaires juridiques du CSA
Directeur général des antiquités Sud du Caire
Directeur général de la zone archéologique de l’imâm al-Shâfi‘î
Vice-directeur général des ressources humaines
Directeur général de la zone archéologique Ouest du Caire
Directeur général des antiquités de Louqsor et de Haute-Égypte
Muhammad Yûsuf
Directeur des antiquités de Dahshûr et d’al-Lisht
Muhammad Zayn
Directeur de la zone archéologique du Vieux-Caire
Muhsin al-Badawî
Directeur général des antiquités d’al-Qalyûbiyya
Mukhtâr al-Kasabânî
Muna Yusrî
Mushîra Mûsa
Mustafa ‘Abd al-‘Azîz
Mustafa ‘Uthmân
Mustafa Ahmad Mahmûd
Conseiller du ministre de l’Archéologie
Inspectrice en chef d’Asyût
Conseillère médiatique du ministre de l’Archéologie
Directeur général des zones archéologiques d’al-Minyâ
Directeur général des antiquités du Delta Centre
Directeur général des antiquités de Haute-Égypte
Mustafa al-Saghîr
Directeur général des antiquités de Karnak et superviseur du projet
du Dromos
Mustafa Amîn
Conseiller du ministre de l’Archéologie pour les affaires techniques
Mustafa Faysal
Mustafa Muhammad Nûr alDîn
Mustafa Rizq Ibrâhîm
Mustafa Rushdî
Mustafa Shawqî Ibrâhîm
Directeur de l’entrepôt muséologique de Kom Ûshîm
Directeur des antiquités de Sirâbît al-Khâdim
Directeur général de la préhistoire au Sud Sinaï
Directeur général des antiquités du Delta Ouest (Marsa Matrûh, alBuhayra et Mârînâ)
Directeur général des antiquités d’al-Sharqiyya
Mustafa Subhî
Directeur général du suivi technique des antiquités du Caire et de
Gîza
Mustafa Wazîrî
Secrétaire général du Conseil Suprême des Antiquités (CSA)
Nabîla Ibrâhîm Ahmad
Nâdya Khidr
Nâgî Hanafî Mahmûd
Nagwa Mitwallî
Nasr Gibrîl Ibrâhîm
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directrice de l’Inspectorat d’al-‘Âmiriyya
Présidente de l’administration centrale des antiquités égyptiennes,
grecques et romaines au Delta, au Sinaï et sur la côte Nord
Directeur général de la zone archéologique de la citadelle de
Saladin
Directrice générale de l’Administration de la publication scientifique
Président de l’Administration centrale des saisies archéologiques
244
Who’s Who ?
Ni‘ma Sanad
Nirvîn Muhammad Hâfiz
Nivîn al-‘Ârif
Nûbî Mahmûd Ahmad
Qutb Fawzî Qutb
Râgyâ Mus‘ad Mâdî
Rashâ Kamâl
Râshid Muhammad Badrî
Ridâ Ramadân
Sa‘îd ‘Abd al-Hamîd
Sa‘îd Shibl
Sabrî Muhyî al-Dîn Farag
Sabrî Yûsuf ‘Abd al-Rahmân
Safâ’ ‘Abd al-Mun‘im
Ibrâhîm
Salâh al-Hâdî
Salâh al-Mâsikh
Salâma Zahrân
Sayyid ‘Abd al-‘Alîm
Sayyid Ahmad ‘Abd al-Râwî
Sayyid al-Shûra
Sha‘bân ‘Abd al-Gawwâd
Sharîf Fawzî
Sharîf Hâmid
Sharîf Muhammad ‘Abd alMun‘im
Shâzlî Dunqul
Sophia ‘Abd al-Hâdî
Suhayr al-Sayyid Qunsuwwa
Sumayya Binyâmîn
Suzi Labîb
Târiq Ahmad Mukhtâr Hirsh
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directrice générale de la zone archéologique de Mârînâ
Directrice générale des antiquités de l’Ouest du Caire
Consultante médiatique du ministre de l’Archéologie
Directeur général de l’administration des fouilles
Directeur de la zone archéologique de Kafr al-Shaykh
Directrice de l’Inspectorat d’al-‘Agamî
Directrice générale du département du développement culturel
Directeur de l’inspectorat archéologique de l’Ouest de Suhâg
Directeur général des antiquités de Damiette
Directeur général des restaurations des musées archéologiques
Président de l’administration centrale des entrepôts muséologiques
Directeur général des antiquités de Saqqâra
Directeur de la zone archéologique de Dâkhla et de Farâfra
Directrice générale des études et des recherches
Directeur général de la restauration des antiquités islamiques de Bi’r
al-‘Abd et d’al-Qantara Sharq
Inspecteur en chef des temples de Karnak à Louqsor
Directeur général des antiquités islamiques et coptes d’al-Bahnasâ
Directeur de la zone archéologique d’al-Qantara Sharq
Superviseur de l’Administration des carrières et des mines
Directeur général des antiquités du Fayyûm
Superviseur général du département des antiquités restituées
Coordinateur général de la rue al-Mu‘izz l-Dîn Allah al-Fâtimî
Directeur des antiquités du Vieux-Caire
Assistant du ministre de l’Archéologie pour le développement des
sites archéologiques
Inspecteur en chef de Qinâ
Directrice générale des antiquités d’al-Darb al-Ahmar et de Sayyida
‘Â’isha
Directrice générale des antiquités du Vieux-Caire et de Fustât
Présidente du département des Financements
Directrice générale des antiquités d’Idfû
Directeur général des antiquités de l’Est du Delta, et sous-directeur
du secrétaire général du CSA
245
Who’s Who ?
Usâma Abû al-Khayr
Usâma al-Sayyid
Usâma Farîd ‘Uthmân
Usâma Hâmid
Usâma Mustafa al-Nahhâs
Usâma Wahba
Viola Khalîl Ibrâhîm
Wa‘d Abû al-‘Ilâ
Wâ’il Fathî
Wâ’il Zakariyyâ al-Balîhî
Wagdî ‘Abbâs Abû Ahmad
Wahîba Sâlih
Walâ’ al-Dîn Badawî
Wisâm Kamâl
Directeur général de la restauration au sein du Grand Musée
Égyptien (GEM)
Directeur de la citadelle Qâytbây en Alexandrie
Directeur de l’entrepôt muséologique de Tell al-Farâ‘în à Kafr alShaykh
Directeur de l’entrepôt muséologique des pyramides
Superviseur du bureau technique du ministre
Directeur général de l’entrepôt muséologique de Tell al-Yahûdiyya
Directrice de l’Inspectorat du Centre d’Alexandrie
Président du secteur des projets
Inspecteur en chef du plateau de Gîza
Directeur général de la restauration des antiquités islamiques et
coptes dans l’ouest et le centre du Delta
Directeur général du bureau technique du département des
antiquités islamiques, et vice-président du secteur des antiquités
islamiques et coptes
Directrice des antiquités de Dahshûr
Directeur général du palais Manyal
Directeur de la zone archéologique de Sammanûd
Yahya ‘Abd al-Bârî
Directeur général de la zone archéologique d’al-Tûd
Yâsir ‘Abd al-Karîm
Directeur général des antiquités du Centre du Caire
Yâsir ‘Îsa Zaghlûl
Yâsir Fathî Wahba
Yusriyya Ibrâhîm
Directeur de la zone archéologique d’al-Munûfiyya
Directeur général de l’administration du cadastre et de la
topographie dans le secteur des antiquités islamiques
Directrice générale de la zone archéologique de Mustafa Kâmil en
Alexandrie
Yûsuf al-‘Aqd
Directeur général de la restauration de l’administration des
manuscrits et des papyrus
Yûsuf Khalîfa
Président de l’administration centrale des antiquités de BasseÉgypte, du Sinaï et de la côte Nord
-
-
Musées
‘Abd al-Râziq al-Naggâr
‘Âtif Muftâh
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Secrétaire général de la commission nationale égyptienne pour les
musées
Superviseur général du projet du Grand Musée Égyptien (GEM)
246
Who’s Who ?
‘Îsa Zaydân
Directeur du département de restauration au Grand Musée
Égyptien (GEM)
Ahmad ‘Alî
Directeur général des équipements du Grand Musée Égyptien
(GEM)
Ahmad ‘Izz
Directeur général du musée archéologique de Suhâg
Ahmad al-Laythî
Ahmad Humayda
Directeur général du musée de Mallawî
Directeur général du musée Atonien
al-Husayn ‘Abd al-Basîr
Directeur du musée archéologique de la Bibliotheca Alexandrina
al-Tayyib ‘Abbâs
Directeur des affaires archéologiques du projet du Grand Musée
Égyptien (GEM)
Ashraf Abû al-Yazîd
Gamâl al-Bilim
Gîhân ‘Âtif
Hishâm Farghalî
Huda Kamâl
Husnî ‘Abd al-Rahîm
Ilhâm Salâh al-Dîn
Directeur général du musée des Textiles égyptiens
Directeur général de la bibliothèque du Musée Égyptien
Directrice générale du musée Copte
Directeur général du musée du Nil à Aswân
Directrice générale du musée de l’obélisque de Matariyya
Directeur général du musée de la Nubie
Présidente du secteur des musées
Îmân Shawqî
Superviseur du musée de la Barque de Chéops
Khâlid ‘Azab
Président du conseil d’administration de la commission nationale
égyptienne pour les musées
Magdî Mansûr
Mahâ Muhammad
Mahrûs Sa‘îd
Mamdûh Hasan ‘Uthmân
Mamdûh Ramadân
Mirvat ‘Izzat
Mu’min ‘Uthmân
Directeur général de la restauration du musée Copte
Présidente de l’administration centrale des musées historiques
Superviseur général du musée national de la Civilisation égyptienne
(NMEC)
Superviseur général du musée d’Art islamique
Conservateur en chef du musée de Kom Ûshîm
Directrice générale du Musée Gayer-Anderson (Bayt al-Kiritliyya)
Directeur général de la restauration au Musée Égyptien
Muhammad ‘Abd al-Rasûl
Président de l’Administration centrale des antiquités islamiques de
Haute-Égypte
Muhammad Badr
Directeur des magasins et des registres du Grand Musée Égyptien
(GEM)
Muhammad Sayyid alSharqâwî
Muna Sha‘bân
Nabîla Hasanayn
Nivîn Nazâr
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Directeur du musée de ROMMEL
Directrice générale du musée archéologique d’Ismâ‘îliyya
Directrice générale du palais al-Gawhara
Adjoint au ministre pour les affaires muséographiques
247
Who’s Who ?
Rândâ Muhammad ‘Abd alRa’ûf
Sa‘îd ‘Abd al-Hamîd
Sa‘îd Rakhâ
Directrice générale des musées régionaux
Directeur général de la restauration des musées archéologiques
Directeur général du musée archéologique de Rosette
Sabâh ‘Abd al-Râziq
Directrice générale du Musée Égyptien de Tahrîr
Sabâh Muslim
Directrice générale des musées de Basse-Égypte
Sâmih al-Masrî
Directeur général de la planification et de la restauration des
musées
Sanâ’ Ahmad ‘Alî
Târiq al-Qal‘î
Directrice générale des musées de Haute-Égypte
Directeur général du musée archéologique de la Nouvelle Vallée
Usâma Abû al-Khayr
Directeur exécutif du centre de restauration du Grand Musée
Égyptien (GEM)
Walâ’ al-Dîn Badawî
Directeur général du musée du palais Manyal
-
-
Universités
‘Abbâs Mansûr
‘Abd al-Wahâb ‘Izzat
‘Âtif Mansûr
Ahmad al-Ansârî
Amîn Lutfî
Fâyza Haykal
Gamâl al-Dîn ‘Alî Abû alMagd
Gum‘a ‘Abd al-Maqsûd
Hânî Hilâl
Président de l’Université du Sud de la Vallée
Président de l’université de ‘Ayn Shams
Doyen de la faculté d’Archéologie, université du Fayyûm
Chef du département d’archéologie égyptienne à l’université de
Suhâg
Président de l’université de Banî Swayf
Professeur d’égyptologie à l’American University in Cairo (AUC)
Président de l’université de Minyâ
Doyen de la faculté d’Archéologie, université du Caire
Professeur de polytechnique à la faculté Polytechnique, univeristé
du Caire ; ScanPyramids Projet coordinator
Khâlid Gharîb
Président du département des antiquités grecques et romaines à
l’université Misr
Khâlid Hamza
Président de l’université du Fayyûm
Khâlid Hasan ‘Abd a-Bârî
Président de l’université de Zaqâzîq
Mâgid Nigm
Mamdûh al-Damâtî
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Président de l’université de Hilwân
Ancien ministre de l’Archéologie, professeur d’archéologie à
l’université de Lettres, université de ‘Ayn Shams
248
Who’s Who ?
Mansûr al-Nûbî
Muhammad ‘Uthmân alKhasht
Muhammad Hasan alQinâwî
Muhammad Kamâl Khallâf
Mukhtâr al-Kasabânî
Muna Fu’âd
Doyen de la faculté d’Archéologie de Louqsor
Président de l’université du Caire
Président de l’université d’al-Mansûra
Président du département de la restauration à la faculté
d’Archéologie, université du Fayyûm
Professeur d’archéologie islamique, université du Caire et conseiller
scientifique du ministre de l’Archéologie
Chef du département de restauration de la faculté d’Archéologie,
université du Caire
Muna Haggâg
Chef du département des études grecques et romaines à la faculté
de Lettres, université d’Alexandrie
Nâsir Mikkâwî
Chef du département d’Archéologie à la faculté d’Archéologie,
université du Caire
Ra’fat al-Nabarâwî
Salâh al-Khûlî
Sâmî Sabrî Shâkir
Professeur d’archéologie islamique à l’université du Caire
Professeur d’archéologie à la faculté d’Archéologie de l’université
du Caire
Doyen de l’Institut des études coptes
-
-
Pouvoir exécutif
‘Abd al-Hamîd al-Haggân
‘Âdil al-Ghadbân
‘Isâm Sa‘d
Ahmad ‘Abd al-Zâhir
Ahmad ‘Abdallah
Gouverneur de Qinâ
Gouverneur de Port Sa‘îd
Gouverneur du Fayyûm
Directeur de la Police du Tourisme et des Antiquités
Gouverneur d’Hurghada
Ahmad al-Ansârî
Gouverneur de Suhâg
Ahmad Ibrâhîm
Gouverneur d’Aswân
Ahmad Râshid
Gouverneur de Gîza
Hishâm al-Sa‘îd
Hishâm Âmina
Înâs ‘Abd al-Dâyyim
Ismâ‘îl ‘Abd al-Hamîd Taha
Khâlid ‘Abd al-‘Aal
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Gouverneur d’al-Gharbiyya
Gouverneur d’al-Buhayra
Ministre de la Culture
Gouverneur de Kafr al-Shaykh
Gouverneur du Caire
249
Who’s Who ?
Khâlid Fûda
Gouverneur du Sud Sinaï
Khâlid Sa‘îd
Gouverneur d’al-Sharqiyya
Magdî al-Gharâblî
Muhammad ‘Ashmâwî
Muhammad Badr
Muhammad Mukhtâr Gum‘a
Muhammad Sultân
Mustafa Madbûlî
Qâsim Husayn
Rânyâ al-Mashât
Gouverneur de Matrûh
Gouverneur de la Nouvelle Vallée
Gouverneur de Louqsor
Ministre des Waqfs
Gouverneur d’Alexandrie
Premier ministre
Gouverneur d’al-Minyâ
Ministre du Tourisme
Ridâ Farahât
Gouverneur d’al-Qalyûbiyya
Sa‘îd ‘Abbâs
Gouverneur d’al-Munûfiyya
Sharîf Habîb
Gouverneur de Banî Swayf
Târiq Nasr
Gouverneur de Minyâ
Yâsîn Tâhir
Gouverneur d’Ismâ‘îliyya
Yâsir al-Dusûqî
Gouverneur d’Asyût
-
-
Divers
‘Alî Radwân
Président de l’Union générale des archéologues arabes
Ahmad ‘Awwâd
Président du Fonds de développement culturel (CDF)
Ciara BERDISKI
Responsable culturel du bureau de l’Unesco au Caire
Fathî Sâlih
Conseiller pour les affaires du patrimoine auprès du conseil des
ministres
Hishâm ‘Azmî
Président du Conseil d’administration du Dâr al-kutub wa-l-wathâ’iq
al-qawmiyya
Husâm Ismâ‘îl
Professeur d’archéologie islamique à l’université de ‘Ayn Shams et
président de l’Association du patrimoine et des arts traditionnels
Lu’ayy Sa‘îd
Monica Hannâ
Directeur du Centre des études coptes
Présidente de l’Unité archéologique à l’Académie arabe des
sciences, technologies et transport maritime
Muhammad Abû Si‘da
Président du National Organisation for Urban Harmony (NOUH)
Muhammad al-Kahlâwî
Secrétaire général de l’Union générale des archéologues arabes
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
250
Who’s Who ?
Muhammad Fârûq
Muna ‘Abd al-Ghanî
Haggâg
Mustafa al-Fiqî
Nagwa al-Shâzlî
Ra’fat al-Nabarâwî
Sâlih Lam‘î
Directeur du National Center for Documentation of Cultural and
Natural Heritage (CULTNAT)
Présidente de l’Association des antiquités grecques en Alexandrie
Directeur de la Bibliotheca Alexandrina (Bibalex)
Présidente du conseil d’administration du Sound and Light
Company
Ancien doyen de la faculté d’Archéologie
Professeur d’architecture et directeur du Centre de ressuscitation du
patrimoine architectural islamique
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
251
VIII - INDEX
A
Académies
Académie des Inscriptions et Belles-Lettres
.............................................................. 56
ADN ...... 94, 122, 131, 180, 195, 202, 203, 204
Aéroports
Aéroport international du Caire 90, 175, 176
Agences de presse ....................................... 59
Agence France Presse (AFP) . 16, 57, 58, 166
Associated Press (AP) ................................ 69
Middle East News Agency (MENA) ... 32, 43,
47, 62, 64, 119, 144, 159, 166, 170, 179,
182, 221, 227
Reuters ...................... 59, 152, 181, 228, 229
al-Azhar........................... 24, 83, 140, 186, 241
Amphore ...................................... 47, 136, 213
Amulette ............... 60, 130, 136, 190, 200, 236
Anastylose .................................................... 16
Anatomie humaine
Barbe ................................................ 75, 228
Crâne ............................................ 18, 38, 70
Squelette ...................... 18, 29, 38, 189, 198
Ancre .......................................................... 117
Ankh ............................................... 39, 55, 212
Arabesque .................................................. 184
Arbres
Acacia ..................................................... 127
Palmier ...................................................... 20
Armée ................................. 119, 120, 195, 221
Armes
Char ................................................ 174, 234
Flèche ..................................................... 200
Fusil ........................... 86, 130, 147, 175, 176
Lance................................... 21, 82, 117, 177
Poignard ................................................. 212
Artères historiques
Rue al-Khalîfa ............................ 49, 141, 240
Rue al-Mu‘izz l-Dîn Allâh al-Fâtimî 39, 85, 86,
139, 140, 141, 158, 160, 161, 170, 171,
245
Artisanat ................................. 10, 99, 141, 233
Artisans ............................... 130, 142, 143, 223
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Astronomie ................................................... 24
Atlantide ........................................... 11, 53, 54
Autel ........................................................... 192
B
Bâb-s
Bâb al-Futûh ................................... 140, 170
Bâb al-Wadâ‘ .................................. 142, 143
Bâb al-Wazîr ...................................... 36, 143
Bâb Zuwayla ............................................ 140
Bactérie ...................................................... 114
Bains ............. 20, 31, 61, 84, 86, 144, 156, 185
Bandelette .................................................. 235
Barques ..... 21, 71, 72, 97, 123, 124, 126, 127,
133, 147, 167, 219, 227, 242
Barque de Chéops .......... 124, 219, 242, 247
Barrages
Haut barrage d’Aswân ................ 57, 68, 157
Basilique ....................................................... 20
Bateau .................................... 55, 72, 123, 127
Bible ............................................................. 20
Bibliothèques ........... 74, 82, 84, 107, 119, 247
Bibliotheca Alexandrina (Bibalex) 48, 57, 98,
220, 247, 251
Bibliothèque nationale de France (BnF) . 107
Dâr al-Kutub wa-l-wathâ’iq al-qawmiyya . 21,
22, 23, 24, 25, 186, 187
Bijoux . 14, 37, 48, 61, 122, 141, 143, 144, 147,
155, 190, 221, 223
Bague................................................ 61, 190
Boucle d’oreille ................................. 61, 144
Bracelet ..................................... 61, 130, 144
Colliers .................. 50, 60, 61, 144, 190, 191
Botanique ........................................... 144, 190
Braille .......................................... 220, 221, 232
Bustes ..... 73, 77, 122, 141, 169, 172, 207, 222
Buste de Néfertiti................................ 77, 79
C
Cairo Opera House ...................................... 58
Calligraphies ............................................... 162
Campagne d’Égypte .................................... 69
252
Index
Canneaux
Canal al-Mahmûdiyya ..................... 101, 193
Canal al-Mansûriyya ................................ 228
Canal de Suez 14, 15, 64, 100, 120, 199, 243
Carrières ....... 52, 55, 84, 91, 99, 100, 133, 136
Cartographie 23, 24, 30, 38, 75, 129, 151, 156,
166, 171, 209, 225
Cartonnage........... 65, 167, 168, 175, 198, 236
Cartouche ................... 16, 17, 26, 54, 134, 210
Catacombes ....................... 101, 102, 192, 193
Catacombes de Kom al-Shuqâfa ... 101, 102,
125, 156, 192, 193, 242
Catalogue ................................................... 224
CD-ROM ....................................................... 24
Centres de recherches
American Research Center in Egypt (ARCE)
............................................................ 157
Center of Documentation and Studies of
Ancient Egypt ...................................... 241
Chicago House ....................................... 173
National Center for Documentation of
Cultural and Natural Heritage (CULTNAT)
.................................................... 225, 251
Céramique ...................................... 60, 70, 206
Cercueil .............................................. 169, 193
Céréales........................................................ 61
Chaînes de télévision 11, 41, 54, 96, 123, 138,
150, 152, 196, 197
BBC ........................................................... 12
CNN ........................................................ 196
Discovery Channel .......................... 150, 152
Fox News Channel ............................ 99, 150
Chambre funéraire29, 45, 63, 65, 68, 113, 114,
115, 124, 130, 160, 165, 175, 192, 203, 236
Chapelles . 14, 20, 21, 32, 61, 66, 67, 100, 105,
157, 206, 236
Chapelle d’Alexandre le Grand ................ 21
Chasse .................................... 67, 88, 167, 234
Chaussée montante ...................................... 54
Cimetières ... 39, 40, 43, 52, 53, 66, 76, 86, 87,
88, 102, 143, 152, 165, 166, 168, 171, 175,
181, 182, 189, 190, 198
Cimetière al-Basâtîn ............................ 86, 87
Citadelles ...................... 72, 201, 211, 218, 219
Citadelle de Qâytbây .............................. 246
Citadelle de Saladin ................................ 141
Citadelle du Caire ................................... 211
Citernes ........................................................ 30
Collectionneur ............................................ 189
Colloque ..................................................... 106
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Colonnes 16, 20, 50, 66, 67, 91, 134, 137, 138,
165, 168, 184, 189, 211, 212
Colonne de Mérenptah .......................... 212
Colosses .... 16, 74, 75, 76, 130, 151, 156, 164,
172, 173, 211, 212
Colosse de Ramsès II ................................ 76
Comités ..... 25, 29, 30, 32, 35, 88, 90, 92, 183,
204, 224, 235
Comité permanent des Antiquités du CSA
........................................ 14, 86, 227, 243
Compagnies du BTP
National Co. for General Construction &
Supplies ....................................... 149, 156
Orascom Construction Industries ........... 211
The Arab Contractors Osman Ahmed
Osman & Co. ......................................... 14
Complexe de Qalâwwûn ............................ 140
Congrès ...................................................... 135
Conseil Suprême des Antiquités 10, 16, 17, 27,
28, 30, 32, 33, 34, 35, 43, 44, 45, 46, 64, 65,
69, 70, 71, 72, 75, 78, 80, 88, 91, 95, 101,
108, 111, 113, 114, 115, 117, 118, 127, 133,
136, 138, 148, 150, 151, 164, 166, 168, 171,
173, 175, 179, 181, 185, 193, 200, 205, 224,
231, 236, 244, 245
Conservation 11, 22, 63, 65, 83, 92, 93, 95, 96,
100, 101, 106, 107, 108, 113, 114, 115, 125,
147, 169, 193, 203, 206, 211, 229, 235, 236
Coopération ...... 17, 20, 32, 48, 112, 116, 126,
147, 153, 159, 162, 163, 170, 180, 187, 193,
217, 229, 230
Coran .............................................. 23, 24, 157
Corégence .......................................... 201, 202
Cosmétique .................. 37, 143, 144, 190, 191
Couleurs
blanc ....... 24, 50, 53, 54, 158, 164, 173, 175
bleu ..................... 39, 60, 144, 152, 168, 212
jaune ....................................................... 208
noir 16, 24, 41, 44, 84, 89, 92, 122, 129, 147,
226, 231
rose ........................................... 49, 114, 124
rouge .................................................. 19, 39
vert ...................................................... 39, 60
Coupole ...................................................... 142
Couronnes .................. 50, 54, 91, 99, 173, 212
Double couronne ............................ 173, 212
Croix ....................................... 26, 39, 105, 144
D
Danse ......................................................... 155
Dépôt de fondation ...................................... 40
253
Index
Déserts ......................................... 40, 142, 185
Désert Occidental ............................... 40, 52
Nouvelle Vallée .... 39, 134, 241, 242, 248,
250
Désert Oriental ............................... 184, 185
Disque solaire ..................................... 122, 134
Divinités ..... 40, 56, 75, 97, 131, 152, 157, 160,
174, 175, 181
Amon 12, 21, 41, 43, 75, 146, 149, 151, 195,
212, 224
Amon-Rê ..................................... 97, 98, 122
Aton ................................ 66, 67, 68, 88, 118
Bastet ...................................... 124, 125, 222
Duamutef ................................................ 122
Hâpy................................................ 168, 175
Hathor ......................................... 56, 60, 222
Horus 54, 121, 122, 124, 125, 131, 136, 137,
165, 168, 185
Isis ................................. 40, 43, 51, 152, 222
Isis-Thermouthis ........................................ 61
Khnoum ...................................... 21, 54, 175
Khonsou .................................................... 91
Maât ................................................ 181, 222
Min ...... 34, 36, 62, 75, 76, 81, 134, 140, 201
Néfertoum ................................................ 87
Osiris ......................................... 69, 190, 197
Ptah ..................................................... 97, 98
Ptah-Sokar-Osiris ................................ 89, 92
Rê ...................................................... 52, 130
Rê-Horakhty ................................ 97, 98, 212
Satis ........................................................ 175
Sekhmet .................................. 109, 160, 222
Seth ................................................. 137, 165
Soknebtynis............................................... 61
Thot........................................... 55, 189, 190
Vénus ............................................ 42, 75, 84
Dômes ............................ 23, 45, 142, 143, 184
Donation ....................................................... 52
Dromos ....................... 144, 208, 216, 217, 244
E
Eau souterraine 11, 31, 53, 101, 102, 125, 149,
156, 157, 193
Écritures
Démotique ................................ 65, 160, 190
Hiératique ......................................... 60, 168
Hiéroglyphes ...... 26, 27, 60, 71, 75, 91, 131,
171, 175, 181, 189, 233
Écurie .......................................................... 188
Églises 19, 20, 21, 31, 104, 105, 107, 144, 153,
157, 158, 174, 186, 205, 206
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Cathédrale Notre-Dame de Paris ........... 161
Église al-Mu‘allaqa .................................. 215
Église Saint-Serge ................................... 153
Enchères ...... 16, 17, 22, 24, 25, 154, 155, 223,
224, 227, 229
Entrepôts muséologiques ..... 35, 99, 108, 235,
238, 244, 245, 246
Entreprises
BESIX Group ........................................... 211
Egyptian Sound and Light Show Company
(ESLSC) .................................................. 48
Siemens Medical Solutions ....................... 94
Environnement ..................................... 10, 110
Époques
byzantine................................. 36, 37, 61, 65
copte .... 20, 21, 39, 40, 48, 85, 86, 100, 103,
104, 105, 119, 120, 135, 143, 144, 154,
156, 157, 158, 161, 174, 183, 185, 212,
213, 215
gréco-romaine ..... 10, 34, 46, 47, 60, 74, 75,
100, 104, 144, 171, 175, 189, 192, 193,
194, 215
grecque ......... 32, 40, 41, 126, 157, 213, 220
hellénistique.................................... 102, 117
islamique ...... 20, 47, 48, 74, 76, 82, 83, 100,
103, 104, 143, 159, 188, 194, 247, 249,
250, 251
abbasside .............................................. 24
ayyoubide ............................................ 142
fatimide ........................... 39, 85, 139, 140
mamelouke . 22, 23, 24, 84, 142, 143, 183,
188
ottomane 19, 119, 142, 143, 183, 184, 221
Moyen Âge ............................................... 86
Néolithique ..................................... 184, 185
perse ................................................. 16, 190
pharaonique
Ancien Empire .. 9, 12, 34, 44, 45, 56, 138,
165, 182, 189
IIIe dynastie ........................................ 70
IVe dynastie .......................... 34, 56, 165
Ve dynastie 55, 137, 138, 163, 164, 165,
166, 181, 182
e
VI dynastie .............................. 138, 166
Basse époque 45, 150, 152, 169, 174, 181
XXVIe dynastie ... 55, 152, 182, 199, 200
Deuxième Période intermédiaire .......... 44
XIIIe dynastie .................................... 154
dynasties
XVIIe dynastie ................................... 168
254
Index
Moyen Empire 37, 54, 55, 67, 89, 92, 154,
155, 179, 236, 237
XIe dynastie .......................... 67, 82, 167
XIIe dynastie ..................................... 229
Nouvel Empire ... 21, 37, 66, 91, 172, 173,
174, 200, 221
XIXe dynastie .............................. 49, 133
XVIIIe dynastie ..... 21, 91, 100, 133, 168,
173, 174, 222, 229
XXe dynastie ....................................... 26
Première Période intermédiaire ............ 70
Ramesside ........................................... 133
Troisième Période intermédiaire
XXIe dynastie .............................. 89, 178
prédynastique ....................................... 9, 44
Nagada I................................................ 44
préhistoire ......................... 44, 114, 231, 244
ptolémaïque... 21, 42, 47, 61, 65, 68, 71, 72,
136, 148, 157, 160, 174, 192, 213, 214,
235
romaine 9, 18, 19, 21, 25, 28, 29, 31, 32, 33,
38, 39, 40, 41, 42, 61, 65, 66, 68, 72, 75,
91, 102, 139, 148, 154, 160, 161, 190,
192, 198, 210, 220, 244, 248, 249
saïte .................................................... 9, 199
Équinoxe ...................................................... 98
Ermitage ................................................. 19, 20
Ermites.............................................. 18, 19, 39
Érosion........................................................ 205
Esclave .................................................. 52, 181
Exposition archéologique 9, 10, 13, 14, 18, 23,
25, 37, 38, 39, 40, 51, 57, 60, 61, 67, 68, 70,
72, 73, 74, 79, 99, 100, 104, 105, 108, 110,
111, 115, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123,
126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 140, 141,
143, 144, 145, 146, 147, 155, 158, 159, 160,
161,178, 187, 188, 189, 190, 191, 209, 210,
211, 212, 213, 215, 220, 221, 222, 223, 225,
231, 232, 233
F
Faïence . 60, 122, 136, 167, 168, 190, 200, 236
Famille royale
Ahmès-Néfertary ............................. 221, 222
Ankhesenamon ....................... 195, 196, 203
Bint-Anat ................................................... 75
Hétephérès ............................................... 54
Kkâemouaset .......................................... 118
Méritamon .......................... 74, 75, 151, 231
Méritaton .......................................... 88, 202
Moutnedjmet .......................... 196, 203, 204
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Néfertari .. 57, 94, 96, 97, 109, 114, 198, 231
Néfertiti .... 67, 68, 77, 79, 89, 109, 180, 196,
201, 202, 203, 204, 221, 222
Pentaour ................................................. 195
Setibhor .................................. 137, 138, 165
Tiy ............................. 94, 196, 202, 203, 222
Figurine ...................... 122, 130, 131, 147, 167
Fleurs .................................................... 66, 191
Lotus ......................................................... 67
Fœtus ......................................... 195, 203, 204
Fondations
Aga Khan Trust for Culture (AKTC) .... 36, 84,
171, 175
Fondation Georges RICARD ..................... 169
Fonds
Fonds de développement culturel (CDF) 250
Nubian Antiquities Salvage Fund ........... 242
World Heritage Fund ................................ 31
Fontaine ............................................. 142, 143
Forteresses ................................. 200, 201, 219
Fossile................................................... 44, 213
Fouilles .... 9, 21, 28, 32, 33, 35, 41, 42, 43, 52,
57, 60, 61, 62, 69, 70, 71, 76, 80, 81, 87, 88,
91, 92, 93, 96, 99, 126, 127, 135, 136, 137,
142, 143, 148, 152, 156, 157, 160, 163, 164,
168, 170, 178, 181, 189, 200, 201, 213, 219,
220, 235, 239, 240, 245
Fresque ......................................................... 20
G
Gabal al-Silsila .... 32, 38, 91, 99, 100, 132, 133
Gouvernorats ..... 9, 10, 38, 39, 47, 49, 60, 103,
112, 162, 188, 208, 216, 217, 235, 240
Gouvernorat d’al-Minyâ ...................... 10, 35
Gouvernorat d’al-Sharqiyya ............ 162, 217
Gouvernorat d’Asyût ............................... 103
Gouvernorat de Gîza ........................ 49, 112
Gouvernorat de la Nouvelle Vallée........... 39
Gouvernorat de Louqsor ................ 208, 216
Gouvernorat du Caire ..................... 209, 231
Graffiti................................................... 54, 113
Grand Prêtre ............................................... 189
Guerre .................. 42, 100, 106, 127, 155, 223
H
Harem ................................................. 194, 223
Hittites ................................................ 197, 198
Humidité ...... 34, 59, 63, 94, 95, 101, 108, 122,
208, 234
Hyksôs .................................................. 44, 203
255
Index
I
Icône ..................................... 49, 140, 141, 241
Îles
Chypre .................................................... 134
Incendie ................ 86, 122, 127, 161, 180, 211
Infiltration ........................................... 101, 193
Inhumation ................................................... 70
Insectes....................................................... 219
Scarabée ............................... 44, 60, 80, 136
Instituts
Czech Institute of Egyptology in Cairo ... 164
Deutsches Archäologisches Institut Kairo
(DAIK) .............................................. 31, 56
Getty Conservation Institute (GCI) 45, 59, 62,
92, 94, 95, 113, 115
Institut français d’archéologie orientale (Ifao)
................ 60, 61, 107, 163, 178, 201, 217
Stanford Research Institute ....................... 12
Instruments de toilette
Épingles à cheveux ................................... 61
Miroir 37, 140, 141, 143, 191, 192, 225, 232
Peigne ....................................... 61, 143, 223
Internet .. 24, 37, 103, 107, 118, 128, 146, 177,
180
Irrigation ................................. 30, 31, 194, 209
Islam ............................................. 47, 154, 215
Ivoire ............................. 60, 122, 123, 144, 186
Iwân ............................................................ 184
J
Japan International Cooperation Agency
(JICA) ...................................... 211, 219, 234
Jardins ... 89, 90, 119, 142, 154, 159, 188, 192,
209, 226, 228
Jardin al-Andalous .............................. 89, 90
Jarre.......................... 31, 35, 44, 122, 143, 167
Jésus ..................................................... 20, 105
Journée mondiale du patrimoine ...... 159, 160,
161, 164, 166, 167, 168, 174, 187, 191
Juif .......... 20, 44, 53, 85, 86, 87, 157, 183, 185
K
Ka ............................................................... 147
Khânqâ
Khânqâ al-Nizâmiyya .............................. 143
Khôl .................................... 140, 143, 144, 223
Kom-s
Kom al-Hîtân ....................................... 56, 57
Kom al-Khilgân ......................................... 44
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Kom al-Shuqâfa...... 101, 102, 125, 156, 192,
193, 194, 242
Kom Ûshîm.............................. 201, 244, 247
Kuttâb-s ...................................................... 184
L
Lacs..................................................... 207, 230
‘Ayn al-Sîra ...................................... 207, 230
Lac Nâsir ....................................... 57, 68, 97
Lampe......................... 29, 31, 60, 61, 175, 225
Le Caire historique ...... 30, 39, 49, 85, 86, 140,
141, 143, 149, 158, 159, 182, 225, 242
al-Hattâba ............................... 141, 142, 143
Le Caire khédivial ................................... 48, 49
Liste du patrimoine........... 14, 86, 89, 100, 103
Livre des Morts ........................................... 189
Lois
Loi 117/1983 ........................... 37, 76, 88, 90
M
Madrasa-s ............................................... 83, 86
Magie ........................................................... 40
Maladies ................................. 18, 23, 194, 204
Cancer............................................. 180, 194
Diabète ................................................... 194
Lèpre ......................................................... 31
Paludisme ................................. 94, 122, 131
Malédiction des pharaons ............................ 11
Mammifères ..... 44, 66, 88, 148, 185, 189, 213,
219
Âne ......................................................... 213
Babouin ................................................... 189
Bélier ......................................................... 17
Chameau................................................... 31
Chat ........................................ 148, 164, 223
Chauve-souris ......................................... 225
Cheval ................. 55, 73, 102, 120, 188, 213
Chien....................................................... 148
Éléphant .......................................... 185, 225
Gazelle ...................................................... 67
Girafe ...................................................... 185
Hippopotame ......................................... 174
Léopard........................................... 122, 129
Lion ................................. 139, 147, 157, 223
Mouton ..................................................... 52
Musaraigne ............................................. 148
Panthère .................................................. 147
Singe ................................................. 88, 168
Taureau ..................................................... 70
Vache ........................................................ 52
Manuscrit .......... 22, 23, 24, 105, 187, 215, 246
256
Index
Maquette .................................................... 106
Marathon ...................................................... 78
Masques .. 35, 89, 92, 106, 121, 168, 169, 171,
175, 178, 189, 190, 228
Mastabas .......................................... 35, 44, 70
Matériaux de construction
Argile ........................................................ 36
Béton ........................................ 15, 169, 205
Bois ...... 14, 37, 46, 61, 63, 65, 72, 104, 113,
122, 123, 124, 127, 129, 142, 143, 144,
147, 157, 162, 167, 168, 171, 172, 175,
181, 183, 184, 186, 189, 190, 191, 192,
212, 219, 223, 233, 234, 236
Ébène .................................................. 122
Brique ................................... 19, 70, 84, 200
Brique crue .... 19, 29, 45, 46, 52, 70, 76, 77,
134, 168, 200, 236
Ciment ........................................ 11, 21, 226
Gypse ................................................ 73, 190
Plâtre ................................................. 29, 168
Mausolées .................................... 58, 142, 205
Mausolée de l’Aga Khan ......................... 175
Médailles ............................ 20, 21, 72, 74, 196
Médecine.............................................. 24, 110
Mers
Mer Méditerranée ............... 31, 41, 126, 206
Alexandrie .. 10, 21, 33, 37, 43, 73, 74, 76,
101, 102, 103, 104, 106, 127, 192, 193,
206, 239, 240, 241, 242, 243, 246, 249,
250, 251
Marsa Matrûh .................. 9, 117, 244, 250
Mer Rouge .................... 10, 54, 59, 178, 243
Halâyyib ............................................... 161
Hurghada .......... 10, 59, 60, 150, 198, 249
Marsa ‘Alam ................................ 197, 198
Sharm al-Shaykh . 9, 10, 99, 116, 150, 197,
198
Métaux................ 15, 35, 46, 61, 100, 157, 210
Argent ...... 20, 23, 24, 26, 42, 104, 120, 122,
140, 141, 143, 180, 213
Bronze .. 61, 72, 73, 120, 136, 139, 143, 144,
168, 169, 191, 192, 200, 223
Cuivre ............................ 33, 43, 86, 196, 200
Fer ................................. 35, 47, 72, 117, 183
Or . 18, 20, 24, 26, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 42,
43, 56, 86, 93, 94, 95, 96, 105, 106, 121,
122, 125, 126, 129, 130, 132, 134, 136,
139, 143, 147, 152, 190, 226, 227, 228,
233
Microfilm....................................................... 24
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Mihrâb ........................................ 183, 184, 236
Minaret ......................... 83, 182, 183, 184, 205
Minbar ........................................ 184, 186, 236
Ministères
Ministère de l’Archéologie 9, 10, 13, 14, 15,
16, 17, 18, 19, 20, 21, 25, 26, 27, 28, 29,
30, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 40, 43, 44,
45, 46, 47, 50, 59, 60, 61, 64, 65, 66, 68,
70, 71, 72, 75, 76, 77, 78, 80, 81, 85, 86,
87, 90, 91, 92, 95, 100, 101, 103, 104,
108, 109, 111, 112, 116, 117, 118, 125,
126, 127, 132, 133, 135, 136, 137, 138,
139, 140, 141, 144, 147, 148, 149, 151,
152, 153, 156, 158, 159, 160, 161, 162,
163, 166, 167, 169, 170, 173, 174, 177,
178, 179, 180, 182, 184, 185, 186, 192,
193, 204, 205, 209, 216, 217, 219, 223,
224, 225, 227, 228, 229, 231, 232, 235,
236, 237, 239, 240, 241, 244, 245, 248,
249
Ministère de l’Intérieur ............................ 177
Ministère de la Culture ................... 119, 211
Ministère du Tourisme 20, 98, 106, 139, 140,
149, 154, 196, 199, 215
Mission française des fouilles de Tanis (MFFT)
................................................................ 163
Mobilier ...................................................... 142
Moine ....................................... 32, 39, 40, 144
Moïse .......................................... 154, 185, 215
Momies .. 10, 18, 35, 37, 38, 39, 40, 51, 60, 63,
65, 68, 81, 90, 92, 93, 94, 95, 121, 122, 130,
131, 136, 148, 150, 152, 160, 161, 169, 171,
174, 175, 178, 180, 189, 190, 194, 195, 196,
198, 201, 202, 203, 204, 206, 207, 208, 223,
228, 230, 231, 235
Momie de Néfertiti ......................... 180, 202
Momie de Toutankhamon ........ 94, 203, 204
The 'screaming mummy'......................... 207
Momification.... 29, 51, 93, 124, 147, 164, 165,
175, 202, 229
Monastères .... 18, 19, 20, 21, 31, 32, 105, 144,
154, 157, 158, 185, 186, 215
al-Dayr al-Abyad ............................. 158, 159
al-Dayr al-Ahmar ..................... 157, 158, 159
Dayr al-Barâmus ...................................... 153
Dayr al-Suryân ......................................... 153
Monastère al-Muharraq ............................ 21
Monastère d’Abou-Nefer .............. 18, 19, 20
Monastère de Saint Bishoy ..................... 154
Monastère de Saint Ménas ... 30, 31, 32, 159
257
Index
Monastère de Sainte-Catherine ..... 159, 185,
186
Monnaie 20, 21, 23, 24, 36, 37, 40, 60, 61, 82,
105, 126, 135, 136, 139, 175, 176, 200, 207,
213
Montgolfière ............................................... 146
Mosquées ..................... 58, 182, 183, 184, 236
Mosquée Ahmad Ibn Tûlûn .................... 221
Mosquée al-Hâkim .................................. 140
Mosquée al-Kâshif .................................. 184
Mosquée al-Mu’ayyid Shaykh ................. 186
Mosquée al-Mujahideen ......................... 184
Mosquée al-Tanbaghâ al-Mârdânî ............ 36
Mosquée de l’imâm al-Shâfi‘î ................. 142
Mosquée Fâtima al-Shaqrâ’ ............ 182, 184
Mosquée Khuwând Aslabây ................... 236
Mosquée Mangak al-Yûsufî............. 142, 143
Mosquée Muhammad ‘Alî ........................ 58
Mosquée Sîdî Shibl al-Aswad ................. 205
Murailles ....................................... 19, 142, 200
Musées
Ägyptisches Museum und
Papyrussammlung Berlin-Charlottenburg
.............................................................. 27
Bolton Museum....................................... 124
British Museum ......... 27, 135, 145, 228, 229
Brooklyn Museum of Art ................. 117, 118
Grand Musée Égyptien (GEM) . 9, 14, 15, 25,
27, 34, 51, 62, 69, 77, 81, 105, 106, 111,
115, 121, 123, 126, 131, 145, 146, 151,
177, 178, 179, 180, 187, 197, 198, 199,
207, 208, 209, 210, 211, 212, 219, 227,
228, 234, 246, 247, 248
Grande Halle de la Villette14, 121, 122, 129,
130, 145
Michael C. Carlos Museum of Atlanta ... 169,
207
Musée archéologique d’Hurghada 10, 59, 60
Musée archéologique d’Ismâ‘îliyya . 102, 247
Musée archéologique de Kafr al-Shaykh .... 9
Musée archéologique de la Bibliotheca
Alexandrina ......................................... 247
Musée archéologique de la Nouvelle Vallée
............................................................ 248
Musée archéologique de Mallawî ..... 20, 247
Musée archéologique de Marsa Matrûh ..... 9
Musée archéologique de Rosette ........... 248
Musée archéologique de Sharm al-Shaykh 9,
10, 99
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Musée archéologique de Suhâg .... 9, 25, 26,
156, 158, 159, 247
Musée archéologique de Tantâ .. 9, 219, 220
Musée Atonien............................ 10, 67, 247
Musée Copte . 104, 105, 120, 143, 144, 158,
212, 213, 215, 247
Musée d’Art islamique . 20, 22, 23, 104, 158,
159, 247
Musée de Kom Ûshîm ............................. 247
Musée de la Barque de Chéops ............. 247
Musée de la Nubie ................................. 247
Musée de la Pointe-à-Callière................. 221
Musée de Plein Air17, 27, 28, 48, 49, 50, 74,
75, 102, 140, 193, 208
Musée des Carrosses royaux .................... 10
Musée des Textiles égyptiens ... 39, 40, 158,
160, 161, 162, 179, 247
Musée du Louvre . 27, 77, 79, 145, 146, 163,
228, 229
Musée Égyptien 9, 14, 15, 18, 25, 27, 34, 38,
39, 51, 60, 61, 62, 68, 69, 77, 79, 81, 89,
90, 92, 99, 104, 105, 106, 111, 115, 119,
121, 123, 125, 126, 131, 136, 139, 145,
151, 152, 158, 160, 161, 162, 177, 178,
179, 180, 187, 189, 190, 191, 192, 194,
195, 197, 198, 199, 201, 202, 203, 206,
207, 208, 210, 211, 219, 220, 221, 227,
228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 242,
246, 247, 248
Musée Erwin ROMMEL.............................. 247
Musée GAYER-ANDERSON 187, 190, 191, 220,
221, 247
Musée gréco-romain ... 10, 74, 100, 104, 192
Musée Manyal ......................................... 140
Musée national de la Civilisation égyptienne
(NMEC) . 10, 111, 118, 131, 162, 195, 203,
206, 207, 208, 210, 228, 230, 231, 232,
247
Musée national de Rio de Janeiro .......... 180
Musée Whanganui .................................. 204
Museo Egizio di Torino .... 27, 109, 194, 221,
229
Museo Tattile Statale Omera .................. 232
National Geographic Museum........ 221, 223
National Museum of Scotland ...... 12, 13, 37
Neues Museum ....................................... 202
Rijksmuseum van Oudheden .................. 221
The Field Museum of Chicago ................ 123
The Metropolitan Museum of Art 39, 78, 79,
80, 89, 92, 145
258
Index
Victoria and Albert Museum (V&A) ........... 83
Muséologie 9, 10, 99, 108, 109, 110, 111, 116,
207, 229, 232, 238, 244, 246
Musique ..... 42, 61, 66, 97, 122, 129, 131, 145,
212, 215, 225
Instruments de musique
Trompette ........................................... 122
N
Naos ............................................................. 91
Nappe phréatique ...................................... 193
National Geographic Society ...... 94, 108, 221,
222, 223
National Organisation for Urban Harmony
(NOUH) ............................................. 29, 250
Navire ................................................... 72, 127
Nécropoles .. 30, 40, 51, 66, 70, 71, 80, 89, 92,
102, 113, 129, 159, 160, 162, 163, 164, 166,
167, 182, 192
Nécropole al-Bâgawât ................ 39, 40, 235
Nécropole de Saqqâra ............. 71, 163, 198
Nécropole de Tûna al-Gabal .................... 65
Nécropole thébaine ........ 166, 168, 195, 202
Niche .............................................. 29, 65, 184
Nil .... 18, 21, 24, 26, 34, 37, 44, 47, 54, 55, 65,
67, 68, 72, 74, 75, 96, 97, 99, 100, 117, 129,
132, 133, 145, 146, 147, 175, 198, 208, 219,
227, 247
Noms de lieux
Afghanistan ............................................. 108
Allemagne .... 10, 18, 31, 56, 67, 77, 94, 134,
138, 147, 170, 186, 187, 197, 198, 199,
224, 229, 232
Bavière ................................................ 147
Berlin .. 10, 27, 77, 79, 105, 106, 147, 186,
187, 202, 229
Hildesheim ...................................... 67, 79
Marburg ...................................... 186, 187
Munich........................................... 56, 224
Arabie saoudite........................... 26, 27, 176
La Mecque........................................... 143
Argentine .................................................. 81
Cordoba ................................................ 81
Australie .............................. 14, 87, 123, 145
Canberra ............................................... 87
Sydney ......................................... 123, 145
Autriche .................................. 116, 170, 188
Belgique...................... 13, 90, 134, 138, 225
Bruxelles .............................................. 221
Brésil ............................................... 134, 180
Rio de Janeiro ..................................... 180
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Canada.............................. 14, 217, 218, 223
Montréal .............................................. 221
Ontario ........................................ 217, 218
Chine..................... 21, 65, 77, 155, 171, 198
Hong Kong .......................................... 155
Shanghai.............................................. 155
Commonwealth of Nations ..................... 226
Confédération Suisse ........ 87, 124, 125, 170
Berne ........................................... 124, 125
Genève .......................................... 84, 155
Corée du Sud ............................ 14, 123, 134
Écosse ........................................... 12, 13, 37
Édimbourg ...................................... 12, 37
Égypte
Alexandrie .. 10, 21, 24, 32, 33, 37, 40, 41,
42, 43, 73, 74, 76, 100, 101, 102, 103,
104, 106, 117, 125, 126, 127, 139, 150,
156, 192, 193, 205, 206, 234, 239, 240,
241, 242, 243, 246, 249, 250, 251
Abû Mînâ ....................... 30, 31, 32, 159
Abûqîr ................................ 74, 234, 243
al-‘Âmiriyya .......................... 32, 33, 244
al-Manshiyya ...................................... 73
al-Wardiyân ...................................... 192
Burg al-‘Arab ................................... 240
Kom al-Shuqâfa ...... 101, 102, 125, 156,
192, 193, 242
Taposiris Magna .................... 40, 41, 43
Delta ..... 9, 44, 47, 58, 137, 166, 188, 192,
219, 239, 240, 244, 245, 246
al-Buhayra ..... 21, 46, 47, 154, 218, 219,
240, 241, 242, 244, 249
Abû al-Matâmîr .............................. 46
Damanhûr .................................... 154
Rosette 40, 77, 79, 183, 238, 243, 248
Tell al-Abqa‘în .............................. 218
Wâdî al-Natrûn ....................... 21, 153
al-Daqahliyya ....... 29, 44, 239, 240, 241
Kom al-Khilgân ............................... 44
Tell al-Samâra................................. 44
al-Gharbiyya.. 9, 21, 154, 220, 239, 241,
242, 243, 249
Samannûd ...................................... 21
Tantâ .......................... 9, 24, 219, 220
al-Ismâ‘îliyya... 15, 49, 73, 102, 247, 250
al-Mansûra ................................. 24, 249
al-Munûfiyya ... 136, 188, 205, 239, 246,
250
Qwisnâ ......................................... 136
al-Qalyûbiyya ................... 240, 244, 250
259
Index
al-Sharqiyya ...... 21, 154, 162, 217, 230,
244, 250
Tanis 58, 162, 163, 210, 217, 228, 230
Tell Basta .................................... 9, 21
al-Zaqâzîq ................................ 210, 248
Damiette ............................ 24, 239, 245
Kafr al-Shaykh . 9, 21, 92, 110, 136, 154,
220, 245, 246, 249
Tell al-Farâ‘în ............................ 9, 246
Gîza 12, 13, 30, 35, 40, 48, 49, 50, 51, 53,
55, 56, 58, 62, 71, 78, 80, 81, 88, 103,
104, 112, 117, 121, 123, 125, 145, 157,
159, 169, 178, 179, 180, 181, 182, 198,
199, 208, 209, 210, 226, 228, 238, 239,
240, 242, 243, 244, 246, 249
Abûsîr ...................................... 153, 165
al-Lisht ............................................. 244
Dahshûr30, 56, 104, 117, 159, 165, 244,
246
Memphis ........................ 30, 49, 55, 159
Mît Rahîna ............ 49, 50, 112, 238, 241
Nazlat al-Sammân ............ 50, 51, 54, 62
Saqqâra..... 15, 20, 35, 71, 74, 104, 108,
117, 135, 137, 138, 153, 163, 164,
165, 166, 196, 197, 198, 204, 245
Sérapéum ....................................... 74
Haute-Égypte ... 18, 24, 28, 45, 64, 68, 74,
75, 97, 134, 148, 156, 158, 168, 183
Aswân 13, 18, 34, 38, 44, 45, 55, 57, 68,
91, 92, 97, 98, 116, 117, 125, 132,
133, 150, 156, 157, 171, 172, 174,
175, 177, 184, 185, 193, 197, 198,
238, 239, 247, 249
Abû Simbil. 30, 57, 58, 68, 69, 97, 98,
104, 116, 117, 134, 159, 198, 239,
242
Gabal al-Silsila ..... 32, 38, 91, 99, 100,
132, 133
Idfû ............................... 116, 125, 245
Kalâbsha ................................. 98, 177
Kum Umbû .. 101, 116, 125, 132, 133,
156, 193, 231
Philæ ...................... 30, 104, 116, 159
Qubbat al-Hawâ ....................... 44, 45
Subayra ........................................ 184
Asyût 16, 18, 20, 21, 103, 137, 153, 182,
183, 184, 239, 242, 243, 244, 250
Minqabâd ........................... 18, 19, 20
Louqsor ... 13, 16, 17, 18, 21, 28, 45, 46,
48, 64, 69, 75, 77, 84, 87, 89, 92, 95,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
96, 111, 113, 115, 129, 144, 145,
146, 150, 155, 164, 166, 167, 168,
172, 173, 174, 178, 195, 197, 198,
203, 205, 208, 216, 217, 224, 231,
239, 243, 244, 245, 249, 250
al-‘Asâsîf ........................... 89, 92, 164
al-Dayr al-Baharî .... 93, 178, 195, 207,
229
al-Qurna ................................. 84, 239
al-Tûd ........................................... 246
Dayr al-Madîna ..................... 222, 223
Dhirâ‘ Abû al-Nagâ ..... 164, 166, 167,
168, 174, 197
Isnâ ................... 21, 77, 111, 112, 239
al-Gabalayn .............................. 100
Karnak . 17, 21, 48, 64, 68, 69, 91, 99,
104, 113, 117, 125, 133, 173, 174,
205, 208, 216, 217, 224, 226, 238,
239, 244, 245
Nag‘ Abû ‘Usba ................ 216, 217
Kom al-Hîtân ............................ 56, 57
Madînat Hâbû .............................. 133
Thèbes ..................... 30, 57, 159, 195
Nubie .. 91, 98, 116, 133, 161, 177, 238,
242, 247
Qinâ .... 27, 60, 239, 240, 241, 243, 245,
249
Dandara ..................... 27, 28, 79, 133
Le Caire .. 9, 10, 12, 20, 21, 22, 23, 24, 27,
30, 32, 36, 38, 39, 48, 49, 57, 58, 62,
63, 73, 74, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 89,
90, 104, 105, 111, 112, 120, 131, 132,
134, 135, 138, 139, 141, 142, 143, 149,
150, 151, 152, 153, 154, 158, 159, 160,
161, 163, 175, 176, 180, 182, 187, 188,
189, 190, 194, 195, 202, 203, 204, 205,
206, 207, 208, 209, 210, 211, 224, 225,
228, 229, 231, 232, 238, 239, 240, 241,
242, 243, 244, 245, 246, 248, 249, 250
al-Basâtîn ..................................... 86, 87
al-Darb al-Ahmar ............... 36, 238, 245
al-Fustât .... 10, 111, 118, 131, 195, 196,
203, 206, 207, 208, 230, 238, 241,
245
al-Gamâliyya ............................ 140, 243
al-Khalîfa ............................ 49, 141, 240
Bâb al-Khalq .......... 21, 23, 24, 158, 182
Darb al-Labbâna .......................... 82, 84
Héliopolis ....... 48, 49, 55, 211, 225, 226
Hilwân .................... 48, 80, 81, 142, 248
260
Index
Ma‘âdî ................................ 21, 153, 154
Matariyya ...... 9, 21, 212, 225, 239, 241,
242, 247
Sayyida Zaynab ................ 190, 221, 240
Shubrâ ............................................. 240
Vieux-Caire ...... 104, 158, 207, 244, 245
Zamâlik .................................... 119, 120
Moyenne-Égypte ................... 18, 189, 240
Banî Swayf ................. 70, 239, 248, 250
Fayyûm ..... 30, 51, 55, 60, 62, 160, 186,
201, 210, 227, 228, 235, 236, 238,
241, 245, 248, 249
al-Lâhûn................................ 235, 236
Kom al-Kharâba al-Kabîr, Girzâ .... 201
Kom Ûshîm ................... 201, 244, 247
Tebtynis.................... 60, 61, 160, 201
Wâdî al-Hîtân ......................... 30, 159
Minyâ 10, 20, 21, 35, 38, 64, 65, 67, 68,
82, 135, 150, 151, 152, 153, 160,
208, 214, 241, 242, 248, 250
al-Amarna ..... 55, 66, 67, 88, 202, 239
al-Ashmûnayn (Hermopolis Magna)
............................................ 21, 189
al-Bahnasâ .................................... 245
Banî Hasan ..................................... 67
Banî Mazâr ................................... 208
Hatnûb ........................................... 55
Mallawî ........................... 20, 238, 247
Tûna al-Gabal ...... 35, 65, 66, 68, 160,
178, 187, 189, 190, 213, 214, 240
Suhâg ...... 9, 25, 26, 38, 74, 75, 76, 133,
134, 148, 149, 151, 156, 157, 158,
198, 240, 245, 247, 248, 249
Abîdus . 133, 149, 156, 157, 158, 197,
240
Akhmîm . 18, 38, 74, 75, 76, 149, 151,
156, 158, 169
al-Diyâbât ............................. 148, 156
Athribis ......................................... 157
Nouvelle-Vallée ........................... 137, 235
al-Dâkhla .......................................... 242
al-Khârga ................................. 137, 235
Port Sa‘îd ............................... 64, 100, 161
Sinaï ...... 9, 20, 21, 24, 26, 30, 71, 72, 154,
161, 185, 201, 215, 238, 241, 243, 244,
246, 250
Nord-Sinaï ............ 20, 72, 200, 201, 241
Tell Abû Sayfî ........................... 71, 72
Tell al-Kidwa ................. 199, 200, 201
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Sud-Sinaï .......... 185, 241, 243, 244, 250
Halâyyib ....................................... 161
Sirâbît al-Khâdim .......................... 244
Suez 14, 15, 26, 54, 64, 83, 100, 120, 199,
242, 243
‘Ayn al-Sukhna ................................. 209
Wâdî al-Garf........................... 52, 54, 55
Émirats arabes unis ................................. 155
Chardja .................................................. 22
Espagne ...................... 31, 65, 117, 197, 224
États-Unis . 12, 14, 18, 41, 53, 56, 77, 78, 80,
94, 101, 113, 120, 125, 127, 128, 129,
145, 155, 156, 170, 173, 193, 196, 199,
207, 222
Atlanta ......................................... 169, 207
California ............................... 14, 145, 169
Chicago ................................. 53, 123, 173
Los Angeles ...... 54, 62, 95, 120, 122, 123,
129, 145
Manhattan ....................................... 78, 79
Michigan .............................................. 235
New York ......... 78, 80, 133, 145, 154, 155
Philadelphia ......................................... 123
Virginia .................................................. 54
Washington ................. 108, 123, 193, 221
Éthiopie............................................. 68, 107
France 14, 31, 53, 57, 58, 60, 74, 76, 89, 92,
103, 107, 114, 122, 127, 128, 131, 134,
138, 161, 162, 163, 170, 199, 229
Grenoble ............................................. 106
Paris .... 14, 23, 27, 56, 107, 120, 121, 122,
123, 126, 127, 128, 129, 131, 132, 145,
147, 155, 161, 217, 235
Grèce ............................ 47, 65, 77, 117, 171
Hongrie ................................................... 134
Inde ......................... 155, 171, 175, 198, 225
Iran .......................................................... 162
Israël ............................................. 25, 53, 87
Jérusalem .............................................. 23
Italie ..... 18, 40, 68, 117, 120, 134, 138, 170,
194, 196, 197, 198, 199, 210, 221, 229,
232
Ancona ................................................ 232
Florence ................................................ 83
Milan.................................................... 155
Rome ..................... 40, 41, 42, 43, 87, 223
Turin .......... 27, 52, 68, 109, 194, 221, 229
Japon ...... 12, 14, 62, 77, 180, 211, 219, 234
Kanazawa ............................................ 234
Osaka .................................................. 123
261
Index
Tokyo................................................... 123
Jordanie .................................................. 171
Mali ......................................................... 161
Malte ................................................. 65, 134
Maroc ...................................................... 161
Mexique
Mexico ......................................... 134, 171
Nouvelle-Zélande ........................... 204, 205
Wellington ..................................... 54, 204
Palestine............................ 20, 117, 161, 171
Pays-Bas .............................. 70, 71, 134, 229
Amsterdam .............................. 70, 71, 155
Pologne................................................... 170
Principauté de Monaco ........................... 169
République dominicaine ........................... 40
République Tchèque ........ 65, 112, 134, 152
Prague ......................................... 153, 164
Royaume-Uni ..... 17, 31, 124, 197, 198, 199,
202, 224, 229
Londres .... 16, 17, 22, 24, 27, 77, 82, 123,
131, 145, 155, 172, 223, 224, 226, 227,
229
Russie .............................................. 134, 155
Soudan .............................. 68, 120, 161, 171
Suède ................................................ 32, 134
Sultanat d’Oman ..................................... 126
Syrie ........................................ 108, 191, 222
Tunisie..................................................... 161
Turquie ............................ 18, 31, 60, 84, 199
Union Européenne .................. 134, 138, 229
Noms de personnes
‘Abbâs (al-Tayyib) ................... 178, 179, 247
‘Abd al-‘Azîz (Muhammad) 85, 141, 149, 182,
225, 242
‘Abd al-Basîr (al-Husayn) ......................... 247
‘Abd al-Galîl (Muhammad) ...................... 177
‘Abd al-Gawwâd (Sha‘bân)12, 17, 37, 70, 87,
124, 147, 223, 245
‘Abd al-Maqsûd (Muhammad) ................ 243
‘Abd al-Nâsir (Gamâl)................ 83, 120, 240
‘Abd al-Râziq (Sabâh) ... 18, 38, 61, 139, 162,
191, 206, 229, 231, 233, 248
‘Awad (Muhammad) ................................ 242
‘Azab (Khâlid) .................................. 207, 247
‘Ukâsha (Ashraf)....................................... 240
‘Ukâsha (Tharwat) ...................................... 23
‘Uthmân (Mamdûh) ................................. 159
Abû al-‘Azm (Hânî) .................................. 241
Abû al-‘Ilâ (Wa‘d)99, 101, 156, 193, 219, 246
Abû al-Khayr (Usâma)...................... 246, 248
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
al-‘Ashmâwî (Ashraf) .................................. 46
al-‘Ashmâwî (Ayman) 29, 33, 44, 70, 77, 134,
171, 175, 218, 240
al-‘Awadî (Târiq) ...................................... 123
al-‘Inânî (Khâlid) 9, 10, 15, 21, 25, 27, 28, 32,
35, 36, 45, 47, 51, 57, 59, 60, 64, 65, 66,
68, 71, 77, 78, 79, 80, 81, 95, 97, 101,
102, 112, 113, 116, 121, 123, 125, 126,
127, 129, 131, 134, 135, 138, 139, 149,
151, 152, 153, 156, 157, 158, 159, 160,
161, 162, 163, 164,166, 170, 174, 178,
180, 182, 187, 193, 204, 217, 218, 227,
228, 229, 232, 233, 235, 236, 242
al-Damâtî (Mamdûh) ............................... 248
al-Kahlâwî (Muhammad).......................... 250
al-Kasabânî (Mukhtâr) ..................... 244, 249
al-Laythî (Hishâm) .................................... 241
al-Nabrâwî (Ra’fat) ........................... 249, 251
al-Nimr (Ahmad)...................................... 239
al-Saghîr (Mustafa) .......... 17, 21, 64, 69, 244
al-Sâwî (Ahmad) ........................................ 54
al-Shâzlî (Yâsmîn)....................................... 30
al-Siddîq (Wafâ’) ........................................ 25
al-Simistâwî (Gamâl) ........................ 213, 240
al-Sîsî (‘Abd al-Fattâh) 15, 33, 57, 58, 97, 98,
116, 158, 167, 170
al-Tîbî (‘Amr) ........................................... 238
Amîn (Mustafa) .................................. 36, 244
Babraj (Krzysztof)..................................... 206
Badîr (Muhammad) ................................. 243
Bárta (Miroslav) ....................................... 152
Belzoni (Giovanni) ................................... 203
Bokova (Irina) .......................................... 231
Bommas (Martin) ....................................... 45
Bonaparte (Napoléon) ............................ 119
Borchardt (Ludwig) .................................. 202
Breccia (Evaristo) ..................................... 192
Camp (Fredrica) ...................................... 168
Carter (Howard) 14, 45, 63, 93, 95, 113, 129,
145
Champollion (Jean-François) .................. 131
Chang (Ruey-Lin) ..................................... 201
Coulon (Laurent) ..................................... 217
Creswell (Keppel Archibald Cameron) 82, 83
De Lesseps (Ferdinand) .............. 15, 64, 100
Empain (Édouard Louis Joseph) .... 216, 225,
226, 242
Fathî (Hasan) ................................. 82, 83, 84
Fletcher (Joann) .............................. 124, 202
Gallazzi (Claudio) .............................. 61, 201
262
Index
Goddio (Franck) ...................................... 126
Hanna (Monica) ......................................... 86
Hawwâs (Zâhî) 11, 12, 13, 40, 42, 43, 45, 51,
56, 63, 64, 76, 77, 88, 89, 92, 97, 113,
114, 115, 147, 150, 152, 161, 167, 169,
170, 174, 180, 181, 182, 194, 195, 196,
198, 201, 203, 204, 207, 208, 211, 224
Haykal (Fâyza) ......................................... 248
Hérodote ........................................ 126, 127
Ibrâhîm (Muhammad) ...................... 167, 243
Jacquemart (Henri-Alfred)......................... 73
Johnson (Ray) .......................................... 172
Kawai (Nozomu) ...................................... 234
Khidr (Nâdya) ............ 33, 192, 201, 219, 244
Lam‘î (Sâlih) ............................................. 251
Lauer (Jean-Philippe) ................................ 11
Lehner (Mark) ...................................... 55, 56
Lord CARNARVON ....................... 93, 146, 147
Loret (Victor) ........................................... 202
Mabrûk (Mahmûd)............................... 9, 232
Mariette (Auguste) .................................... 74
Martin (Geoffrey) ..................................... 203
Martinez (Kathleen) ................................... 40
Maspero (Gaston) ............................. 50, 104
Mitwallî (Muhammad) ............................. 243
Monreal (Luis)............................................ 94
Mubârak (Husnî) ...................................... 150
Muhyî al-Dîn (Ashraf) ....... 177, 179, 181, 240
Mustafa (Gamâl) ... 14, 20, 89, 157, 183, 185,
186, 235, 240
Nilsson (Maria) .......................................... 91
Peng (Shih-Fu) ......................................... 210
Petrie (William Matthew Flinders) ........... 156
Piacentini (Patrizia) .......................... 171, 175
Pirelli (Rosanna) ................................... 19, 20
Plutarque....................................... 41, 42, 43
Qutb (‘Abd al-Hamîd) ....................... 92, 245
Radwân (‘Alî) ..................................... 56, 250
Rayhân (‘Abd al-Rahîm) ........................... 238
Reeves (Nicholas) .................................... 202
Rommel (Erwin) ....................................... 247
Rushdî (Mustafa)...................................... 244
Sa‘îd (Mahrûs) ................................. 242, 247
Salâh al-Dîn (Ilhâm) 9, 18, 26, 38, 59, 60, 67,
100, 123, 158, 160, 212, 215, 247
Sâlih (Fathî).............................................. 250
Sourouzian (Hourig) .................................. 57
Stadelmann (Rainer) ............................ 56, 57
Strabon ................................................... 157
Sunbul (Gharîb) ............... 103, 192, 226, 240
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Tallet (Pierre) ............................................. 55
Tawfîq (Târiq) ........................ 62, 69, 81, 178
von Pilgrim (Cornelius) .............................. 31
Ward (John)............................................... 91
Wazîrî (Mustafa).... 10, 14, 16, 17, 27, 28, 32,
33, 34, 35, 44, 45, 46, 64, 65, 69, 70, 71,
72, 75, 78, 80, 91, 95, 101, 102, 111, 113,
117, 118, 119, 133, 136, 138, 139, 148,
150, 151, 152, 164, 166, 167, 168, 171,
174, 175, 181, 185, 193, 200, 224, 236,
244
Weinstein (Carmen)................................... 87
Zaydân (‘Isa) ............ 123, 212, 219, 234, 247
Nourrice .............................................. 197, 207
Nouvelle capitale administrative égyptienne
................................................ 47, 49, 50, 58
Numérisation ...................... 107, 108, 186, 187
O
Oasis
al-Bahariyya
al-Bâwîtî ............................................... 208
al-Dâkhla ....................... 28, 29, 36, 241, 245
Bîr al-Shaghâla ................................ 28, 29
Mût .................................................. 28, 37
al-Farâfra ................................................. 245
al-Khârga ........................... 39, 239, 242, 243
Sîwa................................................... 35, 198
Obélisques 9, 58, 91, 100, 132, 172, 173, 210,
227, 247
Offrande ............................................... 70, 189
Oiseaux......... 33, 51, 67, 93, 94, 148, 168, 174
Aigle........................................................ 148
Autruche ........................................... 26, 122
Faucon ...................................... 91, 148, 185
Ibis .......................................................... 189
Onguent ....................................................... 61
Organisations internationales
Organisation islamique pour l’Éducation, les
Sciences et la Culture (ISESCO) .......... 157
United Nations Educational, Scientific and
Cultural Organisation (UNESCO) ... 24, 29,
30, 31, 68, 69, 86, 116, 159, 223, 228,
229, 231, 235, 250
United States Agency for International
Development (USAID) . 101, 125, 156, 193
Osiréion ...................................... 156, 157, 197
Ossements ... 18, 33, 38, 52, 72, 204, 213, 214,
219, 236
Ostraca ......................................................... 65
Ostracon ..................................................... 168
263
Index
Ouchebti 35, 60, 122, 147, 166, 167, 168, 222,
236
P
Pain ............................................................. 212
Palais 19, 23, 41, 48, 49, 55, 57, 66, 72, 73, 95,
103, 119, 133, 134, 135, 138, 139, 140, 145,
164, 187, 188, 190, 195, 216, 225, 226, 240,
242, 246, 247, 248
Palais ‘Â’isha Fahmî ............................ 72, 73
Palais ‘Âbidîn ............ 23, 134, 135, 138, 139
Palais Alexan ........................................... 103
Palais du baron Empain .................. 216, 242
Palais Khadîga Hânim ............................... 48
Palais Manyal .......... 140, 187, 188, 246, 248
Palais Muhammad ‘Alî ............................ 240
Palais Muntazah ...................................... 139
Palette de Narmer ...................................... 232
Papyrus ...... 22, 23, 24, 55, 61, 65, 67, 70, 127,
161, 168, 175, 189, 190, 194, 195, 246
Parfum .................... 61, 85, 140, 141, 222, 223
Parlement ..................................................... 73
Particuliers
Hémiounou ............................................... 79
Jules César .................................... 40, 41, 42
Khuwy ..................... 137, 163, 164, 165, 166
Marc Antoine ................................ 40, 41, 42
Merer ........................................................ 55
Nekaw-Ptah ............................................... 71
Shedsu-Djehuty....................................... 166
Touya .......................................................... 9
Youya .......................................................... 9
Peinture . 19, 42, 63, 74, 87, 88, 110, 119, 120,
163, 188, 220
Pèlerinage .......................... 11, 20, 31, 32, 143
Perle ........................................................... 141
Phares ........................................................... 73
Pierre de Rosette .................................... 40, 77
Pierres .... 11, 12, 13, 17, 19, 21, 23, 27, 28, 33,
35, 37, 40, 43, 44, 52, 53, 55, 65, 67, 74, 75,
79, 92, 100, 106, 112, 117, 129, 130, 132,
133, 144, 161, 168, 171, 175, 177, 182, 184,
185, 192, 227, 232, 236
Agate ...................................................... 141
Calcaire .... 13, 29, 31, 46, 53, 55, 67, 70, 71,
75, 100, 105, 134, 136, 137, 148, 152,
157, 158, 164, 165, 168, 181, 193, 202,
206, 212, 236
Granodiorite ........................................... 173
Grès ............................ 68, 91, 100, 133, 134
Pigment ...................................................... 169
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Pipe ...................................................... 30, 101
Places publiques
Place al-Rimâya ................. 69, 123, 209, 210
Plateau de Gîza ..... 48, 50, 53, 55, 58, 78, 103,
104, 117, 121, 145, 157, 179, 180, 181, 182,
207, 208, 209, 246
Pluie ............................................ 101, 162, 193
Poissons ............................ 33, 52, 72, 147, 219
Polémique ........................................ 14, 26, 85
Polices ... 50, 62, 70, 80, 82, 92, 110, 186, 208,
235
Organisation internationale de police
criminelle (INTERPOL) ......................... 224
Police du Tourisme et des Antiquités 34, 35,
60, 62, 82, 123, 148, 186, 212, 249
Porcelaine ........................................... 190, 191
Ports ......... 26, 55, 76, 117, 126, 132, 133, 239
Poterie ..... 31, 33, 34, 35, 44, 45, 61, 117, 147,
160, 168, 172, 213, 219, 222
Presse
Ahram Online . 12, 13, 17, 28, 29, 35, 44, 45,
46, 47, 68, 69, 70, 71, 72, 78, 80, 87, 89,
90, 91, 100, 102, 104, 117, 120, 133, 134,
135, 136, 138, 148, 152, 166, 167, 170,
172, 173, 182, 185, 229, 231, 232, 233,
234, 237
Akhbâr al-Yawm ...................................... 153
al-Ahrâm .. 17, 25, 28, 34, 46, 47, 48, 49, 60,
62, 64, 68, 71, 72, 80, 87, 90, 102, 112,
117, 123, 124, 125, 126, 127, 132, 133,
135, 137, 144, 147, 151, 153, 155, 159,
160, 162, 170, 171, 182, 184, 185, 186,
191, 201, 205, 206, 208, 212, 214, 216,
217, 220, 221, 224, 226, 228, 229, 230,
231, 234, 237
al-Ahrâm al-‘Arabî ................................... 214
Al-Ahram Hebdo .. 10, 13, 16, 18, 20, 21, 25,
28, 29, 37, 38, 40, 47, 50, 57, 62, 64, 68,
74, 85, 92, 105, 107, 108, 109, 111, 117,
128, 132, 137, 141, 143, 144, 149, 151,
166, 167, 174, 180, 182, 184, 188, 190,
191, 192, 194, 201, 208, 223
Al-Ahram Weekly . 12, 22, 25, 30, 32, 43, 50,
51, 56, 57, 58, 65, 68, 75, 76, 80, 85, 86,
97, 98, 115, 123, 130, 132, 145, 147, 158,
164, 166, 174, 181, 182, 184, 195, 196,
198, 204, 209, 211, 212, 223, 224, 225,
226
al-Bawwâba News ................... 188, 190, 217
al-Dustûr . 119, 151, 159, 166, 167, 172, 176
264
Index
al-Fagr ............................................. 162, 191
al-Masrî al-Yawm .. 14, 15, 16, 17, 25, 26, 28,
29, 32, 33, 38, 40, 45, 46, 47, 48, 51, 60,
61, 62, 64, 68, 69, 71, 72, 76, 77, 80, 86,
91, 100, 102, 104, 109, 112, 117, 119,
125, 126, 127, 132, 133, 136, 137, 147,
148, 151, 159, 160, 162, 163, 169, 170,
171, 174, 177, 179, 180, 182, 184, 198,
201, 205, 208, 213, 214, 217, 219, 224,
229, 230, 231, 237
al-Shurûq 16, 48, 62, 71, 112, 119, 124, 125,
133, 145, 185, 186, 208, 219, 221, 227,
228, 229, 232
al-Tahrîr ................................................... 172
al-Wafd ............. 15, 116, 144, 190, 191, 217
al-Watan16, 49, 80, 124, 125, 132, 152, 166,
177, 190, 211, 212, 216, 217
al-Yawm al-Sâbi‘... 10, 13, 14, 15, 17, 18, 21,
26, 28, 29, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39,
40, 44, 45, 47, 51, 60, 62, 64, 68, 70, 71,
72, 76, 77, 78, 80, 81, 87, 88, 89, 90, 92,
98, 99, 100, 101, 103, 104, 109, 112, 116,
117, 123, 124, 125, 126, 132, 133, 135,
137, 140, 144, 148, 151, 153, 155, 159,
160, 161, 162, 163, 169, 170, 171, 174,
177, 179, 180, 182, 184, 185, 186, 187,
190, 196, 199, 201, 206, 208, 213, 214,
216, 217, 219, 220, 224, 226, 227, 230,
231, 233, 234, 235, 237
Egypt Independent .... 13, 15, 17, 25, 27, 29,
36, 38, 43, 44, 46, 47, 49, 62, 68, 69, 72,
77, 80, 87, 89, 92, 98, 102, 106, 109, 117,
118, 124, 126, 127, 133, 134, 137, 139,
151, 152, 155, 160, 161, 166, 168, 170,
174, 176, 177, 178, 182, 186, 201, 206,
208
Egypt Today .. 13, 17, 18, 25, 27, 28, 33, 34,
35, 36, 38, 45, 62, 69, 76, 77, 78, 80, 81,
82, 87, 88, 89, 90, 92, 97, 98, 99, 100,
116, 117, 123, 125, 134, 137, 139, 140,
148, 149, 150, 151, 153, 155, 159, 160,
162, 166, 167, 169, 171, 174, 175, 179,
182, 187, 192, 201, 205, 208, 211, 213,
214, 215, 218, 219, 220, 221, 224, 226,
227, 228, 230, 232, 233, 234, 235, 237
Egyptian Streets ... 14, 17, 27, 28, 29, 44, 45,
47, 59, 68, 80, 87, 138, 150, 154, 166,
167, 199, 208, 215, 220, 221, 224, 237
Masrâwî ............. 15, 179, 216, 217, 219, 230
Ruz al-Yûsuf ..................................... 125, 135
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Sada al-Balad . 14, 15, 18, 21, 26, 27, 28, 29,
32, 33, 36, 37, 40, 43, 44, 47, 48, 50, 62,
64, 68, 69, 70, 71, 72, 76, 77, 78, 80, 81,
86, 87, 90, 92, 101, 102, 103, 104, 108,
112, 116, 117, 119, 120, 125, 126, 132,
135, 137, 145, 147, 151, 153, 155, 159,
160, 161, 163,170, 174, 177, 179, 180,
182, 184, 185, 186, 189, 194, 196, 208,
211, 212, 215, 216, 219, 220, 221, 224,
230, 231, 232, 233, 234, 235, 237
Vetogate . 119, 124, 151, 159, 191, 217, 230
Watanî 13, 29, 34, 36, 37, 44, 45, 47, 62, 72,
78, 81, 87, 90, 92, 109, 124, 125, 126,
133, 137, 147, 155, 161, 171, 172, 186,
189, 201, 215, 216, 227, 229, 233, 237
Pressoirs ................................................. 20, 47
Pressoir à vin ............................................. 47
Prêtres ... 35, 54, 55, 66, 78, 79, 146, 147, 152,
164, 181, 182, 189, 195
Behnui-Ka ............................................... 181
Nedjemankh ................................. 78, 79, 80
Nwi .......................................................... 181
Pétosiris................................................... 189
Prêtresses
Hetpet ....................................................... 35
Procession ............................................ 43, 168
Projets
Egyptian Mummies Project ............. 195, 203
Gîza Plateau Development Project . 179, 209
Historic Cairo Rehabilitation Project (HCRP)
...................................... 85, 149, 225, 242
Qubbat al-Hawâ Research Project (QHRP)
........................................................ 44, 45
Puits .............................................. 68, 137, 193
Pylône ....................... 16, 43, 75, 164, 172, 173
Pyramides .... 13, 15, 29, 37, 52, 54, 70, 71, 77,
78, 81, 88, 103, 104, 124, 137, 138, 159,
161, 164, 165, 170, 177, 182, 207, 227, 228,
236, 237, 246
Pyramide al-Lâhûn .......................... 235, 236
Pyramide de Chéops . 10, 11, 12, 13, 37, 50,
51, 52, 53, 54, 55, 62, 77, 96, 177, 199
Pyramide de Chéphren ....................... 13, 77
Pyramide de Djoser ........................ 165, 197
Pyramide de Meïdoum ............................. 70
Pyramide de Mykérinos ............................ 13
Pyramidion.................................................... 91
Q
Qibla ........................................................... 184
265
Index
R
Radars ..................................................... 11, 12
Radiations
Rayons laser .............................................. 12
Rayons X ................... 90, 176, 186, 202, 234
Réaménagement ... 9, 10, 28, 48, 64, 101, 109,
117, 142, 163, 177, 179, 186, 207, 216, 217,
229, 230
Réfectoires .............................................. 19, 20
Relique ................................................. 31, 228
Réplique archéologique ..... 59, 63, 93, 95, 233
Reptiles
Cobra .......................................... 91, 99, 222
Crocodile ................................................ 185
Serpent ................. 26, 75, 93, 141, 150, 225
Réservoir ..................................................... 143
Restauration... 9, 10, 11, 15, 16, 19, 21, 22, 24,
28, 33, 34, 36, 39, 45, 46, 48, 49, 59, 62, 63,
64, 67, 69, 70, 74, 75, 76, 81, 89, 90, 92, 94,
95, 96, 100, 102, 103, 104, 110, 111, 112,
114, 116, 123, 126, 136, 138, 139, 142, 143,
151, 153, 154, 156, 157, 158, 159, 162, 164,
165, 166, 167, 172, 174, 178, 180, 182, 183,
184, 192, 198, 205, 209, 212, 216, 219, 225,
226, 227, 228, 230, 234, 235, 236, 238, 239,
240, 241, 242, 243, 245, 246, 247, 248, 249
Restitution .................... 77, 125, 204, 224, 235
Résurrection................................ 144, 190, 222
Roches
Albâtre ...................................... 55, 130, 160
Basalte ...................................... 55, 154, 155
Granit ... 13, 16, 43, 49, 55, 58, 76, 124, 137,
138, 157, 165, 173, 190, 212, 223, 231,
232
Marbre . 68, 73, 87, 119, 122, 139, 141, 184,
210, 223
Quartzite ......................... 113, 223, 224, 229
S
Sainte Famille 20, 21, 153, 154, 198, 212, 213,
215
Salles d’enchères
Christie’s Inc.... 154, 155, 223, 224, 227, 229
Sandale ....................................................... 222
Sang ..................................................... 39, 229
Sarcophage . 35, 37, 63, 65, 68, 78, 79, 80, 94,
113, 121, 122, 129, 130, 136, 148, 150, 152,
158, 160, 162, 165, 167, 169, 171, 175, 178,
181, 189, 192, 201, 221, 222, 223, 230, 231,
236
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Sauvetage ..................................................... 32
Sceptre ............................................... 137, 165
Scribes ........................................................ 197
Sérail ................................................... 140, 188
Silo ...................................................... 218, 219
Socle ............................................................. 50
Son et lumière ................ 48, 51, 111, 198, 251
Souveraines
Cléopâtre ........ 40, 41, 42, 43, 109, 222, 223
Cléopâtre VII ........................................... 222
Hatchepsout .... 13, 118, 168, 180, 194, 202,
207, 221, 222, 231
Souverains
Ahmosis .................................................. 231
Akhenaton.. 10, 66, 67, 68, 88, 94, 118, 170,
194, 201, 203
Alexandre le Grand ............. 21, 41, 175, 234
Amenemhat II ......................... 231, 232, 234
Amenemhat III ........................................ 157
Amenhotep Ier 13, 16, 17, 21, 56, 57, 68, 91,
94, 99, 100, 173, 202, 229, 231
Amenhotep II . 13, 16, 21, 56, 57, 68, 91, 94,
99, 100, 173, 202, 229
Amenhotep III 13, 16, 21, 56, 57, 68, 91, 94,
99, 100, 173, 202
Ay .............................................................. 13
Cambyse ................................................... 16
Caracalla ................................................. 102
Chéchonq III ........................................... 162
Chéops... 11, 12, 13, 37, 52, 54, 55, 70, 123,
163, 177, 198, 219, 227, 242, 247
Chéphren .............................. 13, 69, 77, 181
Djedkarê ................. 137, 138, 163, 165, 166
Djoser...................................................... 197
Empereurs
Auguste ..................................... 41, 42, 43
Constantin II .................................... 36, 37
Justinien ................................................ 32
Hadrien ................................................... 139
Horemheb ....................................... 170, 173
Mérenptah ...................................... 211, 212
Mérenrê .................................................. 166
Mykérinos.......................................... 13, 232
Narmer .................................................... 232
Ounas.............................................. 138, 165
Ouserkaf.......................................... 166, 181
Pépi Ier ..................................................... 166
Psammétique Ier .............................. 200, 201
Ptolémée Évergète Ier ............... 40, 168, 234
Ptolémée Évergète II .............................. 168
266
Index
Ptolémée IV Philopator ............................. 40
Ptolémée V Épiphane Eucharistos 21, 40, 43,
157
Ptolémée VI ...................................... 21, 157
Ptolémée VIII Évergète II .................. 21, 157
Ptolémée XI ............................................ 157
Ptolémée XII ........................................... 157
Ramsès Ier . 16, 26, 28, 49, 50, 57, 58, 68, 74,
75, 76, 97, 98, 133, 134, 149, 151, 156,
162, 164, 166, 167, 172, 173, 174, 194,
195, 197, 198, 207, 210, 211, 218, 219,
222, 226, 227, 231
Ramsès II .. 16, 26, 28, 49, 50, 57, 58, 68, 74,
75, 76, 97, 98, 133, 134, 149, 151, 156,
162, 164, 166, 167, 172, 173, 174, 194,
195, 197, 198, 207, 210, 211, 218, 219,
222, 226, 227, 231
Séqénenrê............................................... 203
Sésostris Ier .............................................. 237
Sésostris II ............................................... 235
Séthi Ier 13, 56, 133, 156, 157, 195, 197, 231
Smenkhkarê ............................................ 202
Snéfrou...................................................... 70
Souverains musulmans
‘Alî (Muhammad) 58, 73, 74, 95, 119, 120,
127, 135, 140, 141, 187, 188, 240, 243
al-Ayyûbî (al-Nâsir Salâh al-Dîn) .. 132, 244
Ibn Tûlûn (Ahmad) ............................... 190
Ibrâhîm Pacha .................................. 73, 74
Katkhuda (‘Abd al-Rahmân) ......... 142, 143
khédive Ismâ‘îl ................. 23, 73, 141, 187
khédive Tawfîq .................................... 119
Qalâwwûn (al-Nâsir) ............................ 140
Qâytbây (al-Ashraf Abû al-Nasr) . 183, 238,
246
Roi Fârûq Ier ............. 58, 73, 103, 120, 141
Roi Fu’âd Ier ......................................... 119
Shagarat al-Durr .................................. 142
Shaykhûn al-‘Imarî al-Nâsirî ................. 143
Sultan Husayn Kâmil ...................... 74, 226
Thoutmosis Ier.......................................... 231
Thoutmosis II ............................ 13, 124, 222
Thoutmosis III.................................. 124, 231
Toutankhamon . 9, 13, 14, 45, 46, 59, 62, 63,
64, 88, 89, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 99, 100,
106, 113, 114, 115, 120, 121, 122, 123,
126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 145,
146, 147, 170, 177, 178, 180, 194, 195,
196, 197, 202, 203, 204, 210, 223, 224,
226, 227, 228, 229,231, 234
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
Trajan ...................................................... 139
Sphinx .. 11, 12, 13, 51, 53, 91, 95, 96, 99, 100,
169, 182, 223, 231, 232
Criosphinx ........................................... 91, 99
Statue .... 11, 14, 16, 25, 26, 28, 35, 49, 50, 52,
54, 55, 60, 62, 67, 69, 70, 71, 73, 74, 75, 76,
77, 79, 81, 82, 91, 97, 98, 99, 100, 102, 108,
119, 120, 122, 124, 125, 126, 129, 130, 135,
146, 147, 149, 151, 154, 155, 160, 161, 166,
167, 168, 169, 172, 173, 174, 181, 189, 190,
193, 207, 221, 223, 225, 226, 227, 231, 234,
236
Statuette .... 121, 122, 129, 136, 169, 172, 174,
175, 189, 190, 191, 197, 222, 236
Stèles .......... 61, 64, 75, 76, 87, 89, 91, 92, 222
Suie ............................................................. 112
Survey ................................... 69, 117, 137, 164
Symposium ............................... 80, 81, 93, 115
T
Table d’offrande ......................................... 164
Tell-s
Tell Abû Sayfî ...................................... 71, 72
Tell al-‘Amârna .. 55, 66, 67, 68, 88, 202, 239
Tell al-Abqa‘în ......................................... 218
Tell al-Farâ‘în ...................................... 9, 246
Tell al-Farmâ ............................................. 21
Tell al-Kidwa ........................... 199, 200, 201
Tell al-Yahûdiyya ..................................... 246
Tell Basta ...................................... 9, 21, 238
Temples . 14, 16, 17, 21, 26, 27, 28, 34, 35, 40,
41, 43, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 66, 68, 69, 75,
76, 77, 79, 91, 96, 97, 98, 104, 111, 112,
113, 116, 117, 125, 126, 132, 133, 134, 137,
138, 144, 149, 155, 156, 157, 165, 167, 172,
173, 174, 177, 189, 190, 193, 197,198, 205,
211, 225, 229, 231, 238, 239, 241, 242, 243,
245
Temple d’Abû Simbil ........ 57, 58, 69, 97, 98
Temple d’Abydos ................................... 149
Temple d’Amenhotep III ........................... 57
Temple d’Hibis........................................ 242
Temple d’Idfû ......................................... 125
Temple d’Isnâ ..................... 21, 77, 111, 112
Temple d’Opet ....................................... 174
Temple de Dandara ............................ 27, 28
Temple de Kalâbsha ............................... 177
Temple de Karnak...... 17, 21, 104, 125, 173,
205, 208, 224, 238, 245
Temple de Kom Umbû .. 101, 116, 125, 156,
193, 231
267
Index
Temple de Louqsor 16, 17, 21, 28, 113, 144,
164, 166, 167, 172, 173, 174, 208, 239,
243
Temple de Montou ............... 21, 64, 69, 241
Temple de Philæ ..................................... 117
Temple de Ramsès II .......................... 97, 98
Temple de Séthi Ier............ 56, 156, 157, 197
Temple de Taposiris Magna ......... 40, 41, 43
Terracotta ..................................................... 61
Textes des Pyramides ......................... 138, 165
Textile .... 39, 40, 119, 142, 143, 158, 161, 229,
235
Coton ...................................................... 162
Laine ................................................. 39, 162
Lin 39, 60, 65, 122, 152, 160, 168, 175, 198,
213, 235
Soie ......................................................... 162
Tikiyya ......................................................... 143
Tombes.. 13, 15, 28, 29, 35, 40, 44, 45, 52, 53,
54, 55, 59, 65, 66, 67, 68, 88, 93, 94, 96,
101, 102, 113, 114, 122, 130, 138, 147, 150,
152, 166, 167, 174, 175, 181, 182, 183, 195,
197, 228, 230, 236
KV35 ................................................. 94, 203
KV55 ......................................................... 94
Tombe d’Amenemhat (TT123) .................. 81
Tombe d’Amenhotep Ier ................... 13, 202
Tombe d’Amenhotep II .................... 13, 202
Tombe de Cléopâtre .................... 40, 41, 43
Tombe de Khuwy ............................ 163, 166
Tombe de Mehou ................................... 164
Tombe de Néfertari ............................ 94, 96
Tombe de Panehsi .................................... 66
Tombe de Petosiris ................................... 66
Tombe de Tjt .......................................... 175
Tombe de Toutankhamon (KV62) 13, 45, 46,
63, 88, 89, 92, 93, 94, 96, 113, 115, 121,
128, 129, 146, 177, 178, 197, 203
Tombe de Toutou ................................... 148
Tombe G989 ........................................... 192
Tombe G990 ........................................... 192
Tombe KV21 ................................... 195, 203
Tomographie ........ 94, 180, 194, 195, 201, 203
Tourisme 10, 11, 14, 15, 17, 18, 21, 27, 29, 34,
35, 48, 50, 51, 57, 59, 62, 63, 64, 65, 68, 74,
75, 77, 78, 80, 82, 88, 93, 94, 95, 96, 97, 98,
104, 105, 106, 107, 111, 113, 114, 123, 125,
126, 127, 139, 140, 141, 142, 143, 148, 149,
150, 151, 153, 154, 167, 174,177, 179, 185,
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
186, 196, 197, 198, 199, 208, 209, 212, 214,
215, 216, 229, 231, 232
Transfert .... 9, 10, 34, 37, 47, 50, 57, 123, 162,
206, 207, 208, 227, 231
Tremblement de terre .. 84, 139, 172, 183, 206
Trône ... 73, 74, 75, 95, 98, 106, 134, 138, 141,
165, 187, 195, 201, 222
U
Unesco World Heritage List (WHL) .. 29, 30, 86,
158, 159, 229
Universités
American University in Cairo (AUC) . 82, 159,
248
Harvard University ..................................... 83
Johns Hopkins University (JHU) .......... 56, 57
Liverpool University ................................ 178
Philipps-Universität Marburg .................. 187
Universidade Federal de Minas Gerais
(UFMG) .................................................. 81
Università degli studi di Milano .......... 60, 61
Università degli Studi di Roma.................. 19
Université Charles de Prague.................. 164
Université d’al-Azhar ................................. 24
Université d’Alexandrie ................... 117, 234
Université d’al-Minyâ ........................ 65, 160
Université d’Hilwân ............................. 80, 81
Université de Lund .................................... 91
Université du Caire ....................... 24, 83, 84
Université du Fayyûm ............................. 186
University of Oxford .......................... 95, 220
University of York .................................... 202
Waseda University .................................... 12
Uraeus .................................................... 91, 99
V
Vallées
Vallée de Subayra ................................... 184
Vallée des Reines ...... 96, 113, 114, 221, 222
Vallée des Rois . 45, 63, 81, 88, 93, 113, 115,
129, 145, 146, 195, 202, 203
Vases ............................ 19, 174, 175, 190, 229
Vase canope ........................... 122, 167, 229
Verre ............. 63, 105, 143, 189, 190, 196, 232
Vierge Marie ........................... 19, 20, 105, 239
Vin .......................................... 46, 47, 155, 212
Viscère ........................................................ 130
Vizirs ............................................... 74, 79, 229
Mehou..................................................... 164
Vol 79, 108, 109, 127, 128, 165, 176, 195, 229
268
Index
W
Wakâla-s ....................................................... 86
Wakâlat al-‘Anbariyyîn ........................ 85, 86
World Heritage Committee (WHC) .............. 31
Z
Zone piétonne ............................................ 140
-
-
BIA LIX — Janvier/Juin 2019
269